Марсианские войны - 1 (хроники Марса Сандерса)
Шрифт:
Я снова набрал Пинкуса. Лицо доктора было недовольным, но смирившимся.
– Что вам надо, молодой человек? Я пытаюсь поспать перед вашим визитом…
– Док, возможно, у человека, которого я к вам везу, на теле спрятан микроскопический импульсный передатчик – под кожей, в мышечной ткани или, быть может, в крови… У вас в клинике есть необходимое оборудование, чтобы проверить это?
Он мигом проснулся.
– Шпионские штучки… - проворчал он. – Зачем вы везете его ко мне, если не уверены?..
Он устало вздохнул.
– Ладно, приезжайте.
– Спасибо, док.
Я завел двигатель и вывернул колеса, возвращаясь на асфальт. Во время всей этой чехарды Ровена терпеливо молчала, повинуясь мне, лишь в глазах пару раз мелькнул огонек удивления. Это хорошо. Без пяти минут покойники не удивляются. Я чуть повернул к ней голову. Она лежала на сиденье, опять укрытая плащом и, полуразвернувшись, смотрела на меня. Казалось, не будь ремня, она бы просто завалилась мне на колени, как лишенный воли манекен. За все это время я не сказал ей ни слова, да и что я мог ей сказать?..
– Ровена… Ровена, вы меня слышите?..
Она чуть заметно кивнула. Отлично.
– Ровена, меня прислал ваш отец. Отец и сестра. У них все в порядке, они в безопасности, но прямо сейчас мы к ним не едем, потому что сперва вас надо показать врачу. Как только перестанете напоминать маленькое симпатичное привидение, я отвезу вас к ним. Договорились?
Уголки губ дрогнули, в глазах проскочила живая искорка - она попыталась улыбнуться. Только попыталась – но мне уже резко полегчало. Так бывает, когда видишь, как человек шагает с того света на этот, потому что еще не время...
Я гнал машину по черной дороге прямиком на светлеющий горизонт, тщательно высматривая впереди полицейские патрули, но только для того, чтобы, завидев очередной, прибавить газу и спрятаться за соседними машинами – если бы копы разглядели моего пассажира, нас не спасли бы никакие шары с тортами и рассказ о маленькой Кэтти.
Наверное, у наемных убийц есть свой собственный бог, который больше внимает поступкам, а не молитвам. А может, то был мой личный ангел-хранитель – во всяком случае, до Хобокена мы добрались без проблем. Или, правильнее сказать, - дьявол-хранитель?..
Пинкус встретил нас в шлепанцах и домашнем халате, пышная полуседая шевелюра была всклокочена, но взгляд ясный.
Он коротко кивнул мне – подождите здесь - показывал на диван в приемной, а сам взял Ровену под руку и увел в кабинет.
Я сел, устало вытянул ноги, закрыл глаза. Самое главное – не уснуть. Молчаливый дом стоял, погруженный в темноту и тишину – он еще спал в этот час, неодобрительно наблюдая в себе трех бодрствующих неспокойных людей.
Я положил руки на колени, стараясь по максимуму расслабить тело и ни о чем не думать, пропуская сквозь себя секунду за секундой, подобно живым песочным часам – это был для меня самый лучший отдых.
Через полчаса послышались шаги – это из кабинета вышел Пинкус. Остановившись около дивана, он внимательно посмотрел на меня.
– Как вы себя чувствуете?
– Со мной все нормально. Как девушка?
– Что сказать… - он заложил большие пальцы в карманы халата. –
– Да. Сколько времени займет лечение?
– Вы имеете в виду - полное излечение организма? – он задумчивао запустил пальцы в эйнштейновскую шевелюру. – Так сразу сложно сказать – от четырех месяцев до полугода в ее случае. Плюс-минус месяц, я бы сказал…
– Хорошо. Вот деньги, док. – Я вынул из кармана пачку. – Если понадобится еще - звоните. А где Харпер?
– У себя в комнате. Спит.
– Как он?
– Я доволен. Организм очень сильный – быстро идет на поправку.
– Я хотел бы забрать его на день, док.
– Что ж, полагаю, прервать курс на один день возможно. Когда же вас ждать?
– Завтра к вечеру.
– Хорошо. Сейчас я его позову.
Минут через пять появился Харпер. Он шел, зевая и потирая лицо и застегивал на ходу рубашку. Кивнул мне.
– Привет, шеф. Какие новости?
– Всякие. Пойдем, расскажу по дороге.
Мы вышли, я усадил его в машину, открыл на минуту багажник и быстро вернулся в дом.
Пинкус непонимающе воззрился на меня.
– Я на секунду, - я положил на диван три огромных торта, - они кошерные, сэр. До свидания.
Глава 21
– Сейчас мы вернемся на Робин-роуд, - говорил я Харперу, лавируя на просыпающихся улицах, - а днем навестим банк, который Мэнхарт посещал на неделе. Хотелось бы знать, что он там позабыл…
Через час мы были на месте. Загнав «додж» в гараж, я с некоторым удивлением обнаружил что никто и не думает спать – отец и дочь сидели рядышком на диване в гостиной, терпеливо ожидая меня. Они поздоровались с Харпером, которому я показал на лестницу:
– Наверху есть свободная комната с приличной кроватью. Первая дверь направо. Выспись, часов через пять я тебя разбужу.
Он кивнул и ушел.
Я устроился в кресле напротив и начал:
– Обойдемся без предисловий. Первое – я нашел Ровену. Второе – она жива и здорова, но не совсем, что вполне понятно, поэтому я отвез ее к доктору. Как только ей станет лучше, вы немедленно встретитесь с ней.
Полукс закрыл глаза и ничего не сказал. Лишь по судорожно сцепленным пальцам можно было понять, что творилось у этого человека внутри. Он построил с нуля империю, с которой мало что могло бы сравниться, а для этого надо быть из легированной стали. Для этого надо уметь справляться с собою, чтоб не сойти с ума. Поэтому я и не ожидал от него каких-либо бурных эмоций. Их и не было. Все в порядке вещей.