Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Маска Зеркал
Шрифт:

"Ах, да." Колбрин поклонился ему. "Если вы подождете в салоне, я сообщу Эре Трементис, что вы здесь".

Грей не удивился, когда через несколько минут Колбрин вернулся и позвал его в кабинет. О чем бы ни писала Донайя в Вигил, это было дело, а не светский разговор.

В этой комнате было гораздо темнее, и яркие шелка почти не согревали пространство — но тепло приходило в разных формах. Волкодав Донайи поднялся со своего места у ее стола и заскрежетал когтями по дереву, подбегая к нему, чтобы поприветствовать. "Привет, старина, — сказал Грей, потрепав его по загривку и слегка потрепав по

бокам.

" Тефтелька. Хил." Пес вернулся к Донайе и посмотрел вверх, когда она пересекла комнату, чтобы поприветствовать Грея.

" Эра Трементис", — сказал Грей, склоняясь над ее рукой. "Мне сказали, что вам нужна помощь".

Серебряные нити в ее волосах все больше выбивались из общего ряда, и она выглядела усталой. "Да. Мне нужно, чтобы вы разыскали кое-кого — гостя города, недавно прибывшего из Сетериса. Рената Виродакс".

"Не совершила ли она какого-нибудь преступления против Дома Трементис?"

"Нет", — сказала Донайя. "Она не совершала."

Ее слова вызвали у него любопытство. "Эра?"

На челюсти Донайи напрягся мускул. "У моего мужа когда-то была сестра по имени Летилия — Лецилия, правда, но она была одержима Сетерисом и их высокой культурой, поэтому она заставила их отца изменить имя в реестре. Двадцать три года назад она решила, что ей лучше быть в Сетерисе, чем здесь… и, украв немного денег и драгоценностей, сбежала".

Донайя жестом пригласила Грея сесть в кресло перед очагом. Тепло огня окутало его, когда он сел. "Рената Виродакс — дочь Летилии. Она утверждает, что пытается навести мосты, но у меня есть сомнения. Я хочу, чтобы ты выяснил, что она на самом деле делает в Надежре".

Как бы Грей ни ненавидел право знати распоряжаться Вигилом в личных целях, он не мог не испытывать к ней симпатии. Когда он был моложе и не так хорошо понимал различия, которые делали это невозможным, ему иногда хотелось, чтобы Донайя Трементис была его матерью. Она была строга, но справедлива. Она любила своих детей и яростно защищала свою семью. В отличие от других, она никогда не давала Леато и Джуне повода усомниться в ее любви к ним.

Мать этой вираудаксской женщины причинила вред ее семье, а у Трементисов была заслуженная репутация мстителей за своих.

"Что вы можете рассказать о ней?" — спросил он. "Дала ли она вам повод усомниться в ее искренности? Кроме того, что она дочь своей матери".

Пальцы Донайи коротко барабанили по ручке кресла, а ее взгляд остановился на углу камина и задержался там достаточно долго, чтобы Грей понял, что ее мучают какие-то мысли. Он продолжал молчать.

Наконец она сказала: "Вы и мой сын — друзья, и, кроме того, вы не дурак. От вас, наверное, не ускользнуло, что Дом Трементис уже не тот, что прежде, — ни по богатству, ни по силе, ни по численности. У нас много врагов, жаждущих нашего падения. А теперь появляется эта молодая женщина и пытается внедриться к нам? Возможно, я прыгаю по теням… но я должна рассмотреть возможность того, что это гамбит, направленный на наше полное уничтожение". Она горько рассмеялась. "Я даже не могу быть уверена, что эта девушка — дочь Летилии".

Должно быть, она волновалась, раз призналась в этом. Да, Грей подозревал — подозревал бы, даже если бы сплетни вигилов не были иногда домыслом, — что

Дом Трементис испытывает больше трудностей, чем позволяет себе говорить. Но он никогда не присоединялся к сплетням и не спрашивал Леато.

Леато… который всегда был в моде и, если верить тем же сплетням, половину своего времени проводил в ажурных салонах и игорных притонах. Леато знает? Грей проглотил вопрос. Это было не его дело, и не для этого Донайя его позвала.

"Последнее выяснить несложно, — сказал он. "Полагаю, вы знаете, где она остановилась?" Он сделал паузу, когда губы Донайи сжались, но она только кивнула. "Тогда поговорите с ней. Если она действительно дочь Летилии, она должна знать подробности, которые не так-то легко обнаружить самозванцу. Если она ответит вам туманно или обидится, то вы поймете, что что-то не так".

Грей снова сделал паузу, прикидывая, как много Донайя позволит ему выведать. "Вы сказали, что у вас есть враги, на которых она может работать. Мне было бы полезно знать, кто они и что им нужно". На ее резкий вздох он поднял руку в знак обещания. "Я обещаю, что ничего не скажу об этом — даже Леато".

Сухим, обжигающим тоном Донайя начала перечислять возможные варианты на пальцах. "Квиентис занял наше место в Синкерате. Кайнето — всего лишь дворяне дельты, но они препятствовали нашим попыткам заключить договор. Эссунта — аналогично. Симендис, Дестаэлио, Новрус, Клеотер-Инвестор… Боюсь, что это переполненное поле".

Это был весь Синкварат и другие… но она споткнулась только на одном имени.

"Индестор", — сказал Грей. Дом, в котором находился Керулет, военная резиденция в Синкерате. Дом, отвечающий за Бдение.

Дом, который не обратил бы внимания на то, что его расследует кто-то из своих.

"Эра Трементис… Вы просили кого-нибудь из офицеров или специально меня?"

"Ты друг Леато", — сказала Донайя, не сводя с него взгляда. "Лучше попросить помощи у друга, чем признаваться в своих бедах врагу".

Это вызвало усмешку у Грея. На нахмуренные брови Донайи он ответил: "Мой брат любил врасценскую поговорку. "Семья, покрытая одной грязью, моется одной водой".

И Коля бы хорошенько отругал Грея за то, что тот сразу не бросился помогать Донайе. Может быть, она и не родня, но она наняла молодого врасценского плотника с тощим младшим братом, когда никто другой этого не сделал, и платила ему столько же, сколько надэжранцу.

Он встал и поклонился, приложив кулак к плечу. "Посмотрим, что я смогу для вас открыть. Скажите мне, где найти эту Ренату Виродакс".

2

Лицо из золота

Исла Приста, Вестбридж: Суйлун 4

За некоторые вещи стоило платить хорошие деньги. Например, материалы для одежды Рен: Тесс была гением в шитье, но даже она не могла заставить дешевую ткань выдержать тщательный осмотр.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2