Маска Зорро
Шрифт:
Так рисковать, зная, что наверху ей смогли бы найти во что переодеться… Кто-то снял бы рубашку, кто-то отдал бы пиджак. К тому же ее сразу перенесли бы в ближайший экипаж и отправили в теплый дом. А что касается переодевания – Керолайн мигом придумала бы, как огородить ее от посторонних взглядов. И все же он не отнес ее сразу наверх. Не доверял? Или знал, что на нее нападут с тысячами вопросов, не дав прийти в себя, согреться и успокоиться…
Она положила голову ему на плечо. Ее темный ангел-хранитель…
Она не поняла, как они оказались наверху,
Голова шла кругом, и Изабелла с трудом разбирала отдельные слова, но все же среди этой нескончаемой вереницы образов и прикосновений она явно чувствовала руку подруги и отца, первыми схвативших ее тонкие замерзшие пальцы. Рикардо и дон Алехандро стояли сразу следом за ними, насколько это было возможным, ограждая ее и Зорро от приближения посторонних лиц. Изабелла слышала, как поверх остальных голосов прорывалась высокая речь Фионы, однако в общем шуме не могла разобрать, о чем она говорит. Хотя что она сейчас могла сказать? Что небеса уберегли ее сестру от страшной смерти? Что это счастливейший день ее жизни? Что она больше не спустит с нее глаз, что приставит к ней личную охрану, что будет денно и нощно следить за ее безопасностью?..
У нее все было продумано и отрепетировано, и ни в одной ее фразе никто не усмотрел бы подвоха…
– Сеньоры, просим никого не расходиться, – внезапно раздался еще чей-то голос. Изабелла с удивлением поняла, что знает его, но не может понять, кому он принадлежит. – На принцессу было совершено покушение, и мы не разойдемся отсюда, пока каждый не расскажет, что он видел.
Девушка вздрогнула. Значит, кто-то видел это. Значит, ей не показалось. Ее, действительно, толкнули. До настоящего момента она боялась даже касаться этой мысли в своей голове, сейчас же она взметнулась перед ней так ярко, словно пламя огня.
Хозяином знакомого голоса оказался дон Антонио Веласкес – тот самый богатый торговец, о котором недавно рассказывал Рикардо. Он и его сын были последними, кто говорил с Изабеллой до того, как она упала. И именно в их сопровождении ушла Фиона, оставив свою сестру в одиночестве на краю обрыва. Значит, Фиона не была к этому причастна лично – у нее было прекрасное алиби. Но кто же тогда? Люди Монте?
Губернатор, дон Ластиньо и дон Антонио последние десять минут, словно церберы, занимались допросом всех присутствовавших, никого не отпуская домой даже после окончания разговора. Но, даже если бы это и было позволено, никто не покинул бы место трагедии – фактически, на глазах самой влиятельной части населения Эль Пуэбло разыгралось спланированное убийство, и они в ужасе представляли себе его исход, если бы не внезапное появление героя в маске.
Они
У всех гостей сейчас вертелись на языке десятки вопросов, в том числе и тот, мог ли кто-то видеть раньше костюм, который был надет на Изабелле. Ведь все сразу поняли, кому он принадлежал… Однако говорить об этом сейчас никто не посмел. Главной целью было собрать как можно больше сведений о случившемся.
Тем не менее, время шло, а новой информации не появлялось. Всего одна девушка и двое юношей сказали, что видели, как чья-то тень отпрыгнула от принцессы и стремительно исчезла среди деревьев. Ни о каких приметах не могло быть и речи, потому что в такой темноте они вообще с трудом смогли заметить нахождение на обрыве кого-то еще кроме Изабеллы. Именно поэтому никто не бросился ловить преступника в первую же минуту – подавляющее большинство гостей думали, что Изабелле стало нехорошо и она упала сама. Трое же молодых свидетелей оказались в таком потрясении от случившегося, что сразу побежали к обрыву вслед за Зорро, появившегося, словно из воздуха. И лишь когда они увидели молодого человека и принцессу уже на поверхности воды, то один из них в ответ на чье-то заявление о плохом самочувствии Изабеллы, возразил, что ее толкнули. Эта фраза прозвучала для оставшейся небольшой компании, словно гром посреди ясного неба, и в нее бы с трудом поверили, если бы свидетелей, в конечном итоге, не оказалось трое.
И все же, ничего определенного они сказать не смогли…
Керолайн не отходила от подруги ни на шаг и в первую же минуту, как Зорро передал Изабеллу ей в руки, занялась просушкой мокрых волос. Сам Зорро вместе с Рикардо отошли на то место, откуда упала Изабелла. Девушки видели, что они осматривали этот небольшой каменистый выступ в попытке что-то найти, однако все произошло так быстро, что никаких улик остаться там не могло. О погоне же спустя двадцать минут после происшествия, уже можно было не думать.
– Я хочу домой, я не хочу ничего выяснять, – прошептала Изабелла.
– Сейчас нельзя… Потерпи немного, – сдавленно произнесла фрейлина.
Она проверила результат своей работы и, явно оставшись неудовлетворенной, с новой силой бросилась растирать влажные волосы.
– Если бы кто-то еще что-то видел, это бы уже выяснили…
– А ты сама ничего не… помнишь? – Кери запнулась и вцепилась в легкий сюртук Рикардо, который был пожертвован в качестве полотенца.
– Нет… Я почти ничего не почувствовала.
– Ясно… – фрейлина втянула в себя воздух и активно зашуршала за спиной своей принцессы. – Где он был, ты узнала?
– Он не сказал…
– С ним все в порядке?
– Вроде бы ран не было… Я не знаю, там было так темно…
Кери встряхнула тяжелую гриву волос:
– Ты можешь мне внятно объяснить, где Вы были?
– Боюсь, что нет…
– А примерно?
– Какая-то пещера. Под этой поляной.
– Прямо под нами?!
– Да…
– И там была дверь?
– Да.