Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Маскарад под луной
Шрифт:

В начале второй недели он пришел в ресторан пообедать, и на этот раз Софи подошла к нему с блокнотом в руках. Картер не отрывал взгляда от меню, не желая показывать, как взволнован, как рад видеть ее.

— Почему вы вернулись в город? — спросил он.

Софи не ответила. Она стояла молча, ожидая, когда Картер сделает заказ. Потом, черкнув в блокноте, ушла, а немного погодя принесла порцию картофеля фри и сандвич с тунцом и плавленым сыром. Поставив тарелку на стол, она не торопилась уйти, а Картер сидел, не поднимая глаз.

— Мама умерла, оставив мою двенадцатилетнюю сестренку одну с

отчимом. Я приехала сюда, чтобы защитить ее. У меня не было выбора, — произнесла Софи, прежде чем отойти.

Съев сандвич, Картер оставил на столе плату и щедрые чаевые, но подождал, пока Софи появится, чтобы забрать грязную посуду.

— Я вернулся, потому что умерла моя мать, и мне пришлось заняться семейным бизнесом. У меня не было выбора.

Софи на мгновение посмотрела ему в глаза, потом взяла посуду и ушла.

На следующее утро Картер явился снова. На этот раз он сказал:

— Ненавижу этот город.

— Я тоже, — ответила она.

Вечером Картер зашел в ресторанчик поужинать, но вместо Софи увидел ее сестру. Более высокая и не такая красивая, как Софи, она выглядела старше своих лет. С трудом верилось, что эта девушка еще школьница. Картер расспросил о ней хозяина ресторана. Тот с радостью пустился в разговор с наследным принцем империи Триборнов.

— Это младшая сестренка Софи, и, скажу я вам, она доставила бедняжке немало хлопот. Когда умерла их мать, Лисе было всего двенадцать, но выглядела она на все двадцать. Девчонка носила большие серьги и, отправляясь в школу, накладывала на лицо полфунта косметики. — Склонившись над столом, владелец ресторана доверительно понизил голос: — Никто точно не знает, но все мы думаем, что ее отчим, возможно… ну вы понимаете. Пытался клеиться к девчонке.

«Все знали, однако никто ничего не сделал», — подумал про себя Картер, но промолчал.

— И что же Софи?

Мужчина пожал плечами.

— Осталась здесь присматривать за сестрой. Софи вкалывает на трех работах. Она привела девчонку в чувство. Поначалу не обошлось без ссор, Лиса грозилась сбежать из дома, но Софи удалось ее приструнить. Она славная девушка.

— А что будет потом? — спросил Картер. — Когда Лиса закончит школу?

— Софи собирается отправить ее в университет штата. Девочке предоставляют частичную стипендию. А когда осенью Лиса уедет, Софи покинет город. Ей больше не придется работать официанткой.

— А что она изучала в университете?

— В университете? — эхом повторил хозяин, словно речь шла об обучении за границей.

— Да. Чем она занималась в колледже?

— Понятия не имею, — признался мужчина, потом поднялся из-за столика и удалился в сторону кухни.

Чем больше Картер узнавал о Софи, тем больше ему нравилась эта девушка. Получив университетский диплом, она не бросила сестру.

В то лето отец Картера часто отсутствовал, а когда возвращался, то так и кипел злобой, не замечая никого вокруг. Казалось, он думает только, как бы прибрать к рукам консервный завод Палмера.

— Вот ублюдок, — проворчал как-то за ужином Льюис, отец Картера. — Знал бы ты, чего он требует… — Оборвав себя, Триборн-старший смерил сына взглядом. Высокий, привлекательный, Картер выглядел здоровым и сильным. Почему бы и нет? Он никогда не баловался

наркотой, хорошо питался и занимался спортом. Жаль, конечно, что ему придется жениться на такой оторве, как Трейси Палмер. Девчонка пристрастилась к наркотикам еще ребенком. В минувшем году ей пришлось оперировать нос, изъеденный кокаином.

Но Льюис принял решение и не собирался его менять. Папаша Палмер заявил, что его дочери нужна стабильность, что она возьмется за ум, если выйдет замуж за здорового честного парня вроде Картера.

Льюис понимал, что старик лукавит — девицу уже не исправишь, но родители бывают слепы, когда дело касается их детей, и порой решаются на самые отчаянные поступки. Сам же он надеялся, что трудный брак с неизбежными скандалами, возможно, сделает из его сына мужчину. Пока что Картеру, похоже, хотелось лишь одного: читать дурацкие книжки да швырять на ветер состояние Триборнов. Льюис знал, что сын уже давно ничего не делает. Но помощники, которых Картер нанял вместо себя, так чертовски хорошо справлялись с его работой, что уволить их было бы великой глупостью.

— Так что это за девчонка, с которой ты встречаешься? — Картер закашлялся, едва не поперхнувшись. — Ты ведь не думаешь, что можешь утаить от меня подобную историю? — продолжал отец.

Картер счел за лучшее сказать правду:

— Софи Кинкейд. И мы не встречаемся. Я пригласил ее как-то на свидание, но она отказалась.

— Неужели? — удивился Льюис. — Когда я был помоложе, ни одна хорошенькая девушка в городе не могла мне отказать.

«И доказательством тому — мои единокровные братья и сестры», — хотел сказать Картер, но промолчал.

— Она здесь ненадолго. Лишь до тех пор, пока ее сестра не закончит школу.

— Это не та девчонка, что угодила в неприятности несколько лет назад?

— Я слышал об этом, — поморщился Картер. — Но Софи помогла ей образумиться.

— Звучит неплохо, — кивнул Льюис. Картер посмотрел на отца с надеждой. — Значит, ты понимаешь, что это всего лишь летнее увлечение. Я хочу, чтобы вы с дочерью Палмера объявили о своей помолвке до Хэллоуина. Ясно?

Картер понимал, что должен возразить отцу, но не решился. Собственных денег у него не было, а зарабатывать он не умел. Устроиться в какой-нибудь магазинчик и получать гроши? Жить на четвертом этаже в доме без лифта, покупать дешевые рубашки и туфли на распродаже? Картер не мог такого даже представить. Будь у него какой-нибудь талант или призвание, тогда другое дело. Но, сказать по правде, работать ему не хотелось вовсе.

Отец прищурился, глядя на сына, словно ожидал ответа. Картер опустил голову.

— Летний роман. Я понял.

На мгновение в глазах Льюиса мелькнуло разочарование. Быть может, он хотел, чтобы сын возмутился, показал норов, но Картер во всем походил на мать. Любой удар она принимала с холодным аристократическим спокойствием, которое поначалу восхищало Льюиса, а потом стало вызывать презрение.

— И не показывайся с ней на людях. Не хочу, чтобы до Палмера докатились слухи.

Картер кивнул, не поднимая глаз. Он понял, что отец позволил ему завести интрижку, перед тем как… Картеру не хотелось думать о том, что случится осенью. Он жаждал насладиться сполна внезапно дарованной свободой.

Поделиться:
Популярные книги

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить