Мастера детектива. Выпуск 10
Шрифт:
— Не могу, — признался Копплстоун.
— Хорошо. И не пытайся больше.
Даже теперь он мог обманывать Гримстера. Копплстоун был достаточно силен, чтобы удержать поднос, но через минуту и ему станет невмоготу. Гримстер решил испытать его до конца… Уж кому, как не ему, Гримстеру, было известно искусство Ведомства придавать лжи стопроцентную видимость правды. По опыту общения с Копплстоуном он знал, что тот далеко не так психопассивен, как Лили. Он умен, циничен и осторожен — более неподходящую для внушения натуру не сыщешь. Он из
— У тебя здорово получается. И только потому, что ты мне доверяешь, хочешь помочь. Правда?
— Да, правда.
— Кто я?
— Ты Гримстер.
— Правильно, Коппи. Я Гримстер. А ты — Копплстоун, мой друг. Сейчас я задам несколько вопросов и попрошу тебя ответить на них. Ты ведь не против?
— Нет.
— Хорошо. И помни: когда очнешься, забудешь все, о чем мы говорили. Скажи, ты поддерживаешь связь с Гаррисоном?
Копплстоун без колебаний ответил утвердительно.
— Через Ведомство или минуя его?
— Минуя.
— И когда ты связался с ним?
— Около месяца назад.
— Как ты считаешь, сэр Джон знает об этом?
— Нет.
— Зачем ты это сделал?
— Не так–то просто ответить. Думаю, потому что посчитал такую связь выходом.
— Что значит — выходом?
— Выходом из разумных положений.
— Гаррисону материалы о мисс Стивенс передаешь ты?
— Да, я.
— И давно?
— Последние две недели.
— На кого работает Гаррисон?
— Точно не знаю.
— А предположительно?
— На американцев. Или немцев. Возможно, и на частную фирму, если она предложила больше.
— Что же собирался продать Диллинг?
— В двух словах не расскажешь.
— Опиши в общем. Ведь он зашел настолько далеко, что даже Ведомство им заинтересовалось. Не так ли?
— Да. Речь шла о применении лазерного луча в военных целях. Преимущественно для нужд пехоты.
— Он умер, не успев раскрыть все технические секреты?
— Да.
Гримстер снял поднос с ладони Копплстоуна и поставил его на стол. В том, что Копплстоун действительно загипнотизирован, у него не осталось никаких сомнений.
— Хорошо, теперь можешь опустить руку.
Рука Копплстоуна упала. Сейчас он принадлежал Гримстеру целиком, со всеми потрохами, но, хотя Джону до смерти хотелось узнать от него только одно, он понимал: для собственной безопасности и профессионального удовлетворения нужно извлечь и второстепенную информацию — она тоже может оказаться полезной. Как некогда он не спешил задавать Лили вопросы о пятнице, так теперь не торопился спрашивать о Вальде, о цене честного слова сэра Джона. А Копплстоун лежал в кресле громадным обрюзгшим сейфом с информацией, готовым к вскрытию.
Гримстер спросил:
— То, что спрятал Диллинг, — это, наверное, были научные документы? Технические подробности его
— Так он утверждал.
— Почему он их спрятал — не доверял тебе и сэру Джону?
— Верно.
— Если бы можно было похитить документы, ты бы сделал это?
— Естественно. Похищение уже и готовилось. Так мы бы деньги сэкономили. На то и Ведомство, чтобы шантажировать, грабить и убивать…
— Понятно, Коппи. Не торопитесь. Что сталось бы с мисс Стивенс, если бы документы нашлись? Ведь они принадлежат ей, не так ли?
— Да, это ее собственность.
— Как сэр Джон решил этот вопрос?
— Как только мы получим бумаги, она погибнет.
— В автомобильной катастрофе, чтобы не было подозрений? — Гримстер спрашивал, не удивляясь. Эта мысль, спрятавшаяся в уголке сознания, преследовала его с самого начала: он знал сэра Джона и его стремление к экономии и его кредо — платить лишь тогда, когда нет другого выхода.
— В автомобильной катастрофе.
— А мы с тобой понимаем, как легко ее организовать, верно?
— Да.
— Вы с сэром Джоном делали это уже не раз, так?
— Так.
— Хорошо. Пусть следующий вопрос тебя не смущает. Мы друзья и знакомы не первый день. Меня интересует только правда. Когда ты ответишь, я не расстроюсь. Правда ли, что сэр Джон подстроил автомобильную катастрофу Вальде Тринберг?
— Да, подстроил.
— Как?
— Ее машину столкнул в пропасть наш автомобиль.
Гримстера не удивило, что всего несколько часов назад сэр Джон солгал ему о смерти Вальды. Пытаясь изменить ход событий в свою пользу, шеф не останавливался ни перед чем… Гримстер представил, как машина Вальды спускается по крутой извилистой дороге к озеру, лежащему далеко внизу, как ее догоняет другой автомобиль — его так и не удалось найти, — как он сворачивает, врезается в машину, и та, медленно кувыркаясь, падает в трехсотфутовую пропасть.
Гримстер понял: если удастся выведать имя сидевшего в том автомобиле, он убьет его, а если нет, он убьет сэра Джона. Впрочем, сэра Джона он уничтожит в любом случае.
— Как звали исполнителя? — спросил Гримстер.
Бесстрастным голосом Копплстоун, ставший теперь чем–то вроде справочной службы, ответил:
— Не знаю. Кто–то из европейского отдела. Его инструктировал лично сэр Джон. По–моему, он уже мертв.
«Или его ни за что не найти, — подумал Гримстер. — Но это уже не важно. Сэр Джон жив, и его нужно убить».
— Сэр Джон считал, что из–за нашего с Вальдой брака может пострадать безопасность Ведомства, да?
— Да.
— Но ведь и другие женились. Почему же он был против именно нашей свадьбы?
— Потому что ты на особом счету.
— В каком смысле?
— Я думаю, он решил посадить тебя на свое место. И не хотел, чтобы ты был связан, делил свою жизнь с кем–то, кроме Ведомства.
— Ему приходило в голову, что он ошибся?
— Да. Теперь он это признает.