Майор Пронин против врагов народа
Шрифт:
Василий замялся, но Пронин по-отечески приобнял шофера и даже приставил руку к уху, выказывая нетерпение.
Бурят обвел взглядом присутствующих и открыл рот. То, что услышали собеседники и сотрапезники, повергло их в шок. Сложный набор хрипения, гортанных звуков, цоканья и шипения никак не ассоциировался с человеческой речью. Пронин был разочарован, но не решился переспрашивать. Он задумал другое.
После обеда Пронин потащил Василия на фонографическую экспертизу. Ворвавшись в тихую лабораторию, на дверях которой висела табличка «Старший эксперт Полина Зубова», он устроил там настоящую
Иван Николаевич вошел в азарт – как настоящий охотник, напавший на след зверя.
– Сейчас узнаем, как его правильно зовут, – проговорил он, доставая катушку с пленкой и передавая ее эксперту Зубовой. – Полиночка, плитка шоколада за мной, но я хочу называть этого человека по имени, каким бы оно ни оказалось.
– Я вам позвоню, Иван Николаевич, – суетилась встревоженная женщина – специалист по распознаванию и расшифровке звуков.
На следующее утро Пронин сам позвонил в лабораторию. Ждать ответных звонков, зависеть от каких-то экспертов он не желал.
– Ну, как успехи, Полиночка? Как зовут моего шофера? Говори же, я весь внимание.
– Ну, Иван Николаевич… Понимаете… Это не так просто… У нас тут внезапно сломался лучший усилитель…
– Полина, за мной две, нет, три шоколадки!
– Да нет, я не о том, Иван Николаевич… Но у нас нет таких звуков. Мы не в состоянии это произнести. Там присутствует отчетливо только звукосочетание «могой». Остальное, к сожалению, включает горловые согласные и многозвучные гласные.
– Ну, хоть что-нибудь!
– Например так: первый звук – что-то среднее между «X», «Г» и «Р», именно в таком порядке, потом «Ы», переходящее в «УО», далее меняется порядок согласных – «Р», «Г» и «X», и «АУ», но как бы и «УА».
– Занятно, поучительно, но, знаешь, не утешает… И как мне его звать?
– Зовите, как прежде, Василием, – посоветовала эксперт по звукам. – Или можете перевести на русский язык значение его имени.
– А что они означают, эти «ГРХ» и «ХРГ»?
– «Справедливость и милосердие ведущего к Истинному Пути Карающего Будды».
Садясь после этого в автомобиль, Пронин сообщил Могулову:
– Вася, «Карающим Буддой» я вас звать не стану, «Справедливым и милосердным» – тоже. «Истинный Путь» в нашей стране – это, как вы знаете, марксизм-ленинизм в сталинской, конечно, редакции. Может быть, сойдемся на «Ведущем»? Тем более что автомобиль вы водите здорово.
Бурят согласно тряхнул черными волосами.
Пока Пронин занимался бурято-буддийской лингвистикой, порученное ему дело потихоньку набирало обороты.
Генерал Ковров принимал посетителя за посетителем. Вот высокий чин из Министерства иностранных дел устроился напротив него, утопая в глубоком кожаном кресле. Молодой, поджарый, сидит ногу на ногу. Элегантный и нагловатый дипломат с нешуточными перспективами.
– Но каков стервец! – удивляется генерал. – Без меня санкцию у Берии получил! Ты понимаешь, Сергей Петрович? Комедия! Элоранте
Мидовец пожал плечами и положил на стол папку с бумагами:
– Здесь то, что мы имеем про Малля. И про всю его свиту, которая прибудет в Советский Союз. Кстати, Вячеслав Михайлович Молотов лично встретит делегацию на Белорусском вокзале.
– Знаю. В Калининграде их сажают на спецпоезд номер три. Тип охраны – экстренный. Эти наши ребята – железные, и вся система отлажена на ять. До прибытия их на Белорусский вокзал можно не беспокоиться – муха не пролетит.
– Все согласовано, товарищ генерал.
– Дальше – встреча с Молотовым, митинг на привокзальной площади, размещение в «Метрополе». Это дело привычное. Ближе к вечеру – обед в приемной Верховного Совета. Ну, там у нас тоже все отлажено. Следующий пункт повестки дня – посещение Большого театра. Это уже горячее, но опыт подсказывает, что самое интересное начнется позже. Большой уже был в планах наших «друзей». Не получилось у них. А мы приобрели хороший опыт. Вряд ли они рискнут повторить то, о чем мы знаем. Мирный сон в роскошных апартаментах господину Маллю мы тоже обеспечим. Но вот на следующий день запланирована встреча с писателями. Это уже опаснее. Вокруг литераторов вечно вьются подозрительные типы. Тут одной охраны будет недостаточно. Нужно внедрение в ряды врагов. Иначе и в поездках по Союзу господин Малль будет весьма уязвим. А это значит, вся надежда у нас на Пронина. Хотя он и любит самодеятельность! – посетовал в сердцах Ковров.
– А не слишком ли он у вас разболтался, этот майор Пронин? – заметил дипломат. – Вы, я вижу, с ним измучились.
Ковров улыбнулся:
– Майор Пронин… Да я, братец, честно говоря, даже и не знаю точно, в каком он звании. Может быть, я ему честь отдавать должен. Пронин – это такой человек… Единственный в своем роде. Хлопот с ним много, а вот заменить некем.
– Незаменимый, значит, – усмехнулся дипломат.
Ковров переменился в лице и сухо ответил:
– Документы принес? Теперь распишись, Сергей Петрович, – и гуляй. Я тебя больше не задерживаю.
И, подняв трубку телефона, прорычал секретарю:
– Срочно – сделать копии документов и передать с фельдъегерем Пронину на квартиру. Вторые экземпляры – мне. Первые экземпляры – майору товарищу Пронину.
И повторил:
– Срочно.
Оставив на столе папочку, дипломатическое лицо быстро выскользнуло за дверь.
– Гуляй, гуляй… – пробормотал генерал Ковров. – Дипломат еще называется! Незаменимых у нас нет! Понял?!
А папка пошла гулять по коридорам Лубянки. В положенный срок дошла она и до майора Пронина.
Новый сотрудник
Пронин не любил менять без необходимости мизансцены. Сказывалось многолетнее проживание в самом театральном районе столицы. Решительный разговор с Элорантой состоялся в том же кабинете. Для задушевности майор припас бутылку кахетинского да круг свежего пахучего сулугуни. Остальные блюда тоже были кавказские. Включил патефон. Раздался голос Шаляпина. Арестованный фашистский агент выглядел взволнованно. Он даже не взглянул на богато накрытый стол.