Меч Зарины
Шрифт:
* * *
– Где же пещеры?
– спрашивала Зарина, когда отряд амазонок приблизился к границам Персиды.
– Вот по ту сторону перевала, за той горой, - говорил Ишпакай, - есть пещеры, там мы отдохнем от долгого пути. Там есть подземные дворцы, сделанные добрыми волшебниками. Люди не могут создать такое своими руками. Когда я прятался в этих пещерах, я думал, что век не покинул бы их, если бы душа не стремилась в родные степи, к тебе, Спаретра.
– А я думала, что только моя душа стремится к тебе, Ишпакай, - смеялась Спаретра.
– А может быть,
– Теперь мне уже не хочется оставаться во дворце доброго волшебника, теперь я хочу скорее освободить своих братьев-саков, а потом вернуться в родную степь и уйти с табунами резвых коней на дальние пастбища, послушать, как весело ржут жеребята в лунную ночь,
как щебечут птицы на рассвете, птицы наших вольных степей.
– А разве здесь другие птицы? Или ты думаешь, что и птицы принадлежат царю Персиды?
– спрашивала с улыбкой Зарина.
– Не все. Есть у Дария заповедники, где он охотится. Там собраны самые диковинные звери и птицы. И охотиться может там только царь.
Перевал преодолевали с трудностями. Повозки пришлось разобрать и навьючить на коней. Медленно спускались по извилистым тропам. Пешие держались за хвосты лошадей, чтобы не свалиться в пропасть. Длинной цепью растянулся отряд. А за ним следовали пастухи со стадами.
За перевалом в самом деле нашли несколько небольших пещер. Стали еще искать среди диких зарослей и набрели на огромную пещеру. Проход, вначале узкий, дальше расширялся, и путники очутились в просторном, почти круглом помещении. В пещере было темно. Тотчас же зажгли костер.
– Вот где мы можем отдохнуть!
– воскликнул радостно Ишпакай.
– Посмотрите, здесь сохранились остатки костров и разбитые глиняные горшки. Здесь были люди!
– Вот как хорошо!
– обрадовались девушки.
Они устали от долгого пути, и мысль о том, что мож-но наконец укрыться от знойного солнца, от песчаной бу-ри и непогоды, обрадовала их. С веселым смехом девушки стали раскладывать свои пожитки. И вдруг над ними зашуршали крыльями летучие мыши.
– Здесь живет страшный колдун!
– закричала Спаретра.- Уйдем отсюда. У него сотни могучих крыльев, он может унести нас с собой.
– Если бы знать, какой это колдун, - добрый или злой! Хорошо бы здесь остаться...
Девушки вытаскивали свои мешки. Им понравилась просторная пещера.
– А может быть, колдун добрый?
– сказала робкая Мирина.
Она была менее суеверной, чем ее подруги, и готова была остаться в этой пещере, если ей пообещают, что колдун не тронет их.
Вскоре нашли другую пещеру, в которой все разместились, и тогда стали прикидывать, далеко ли еще до Суз.
Ишпакай объяснил, что Сузы в нескольких днях пути и что сейчас уже пора решить, кто пойдет в столицу Персиды, потому что остальным следует остаться в этих пещерах и ждать.
– Сделаем так, как задумали, - предложила Зарина.
– Я облачусь в одежду знатной мидийки, а девушки будут сопровождать меня. Позади, словно не зная нас, поедет Ишпакай. Если с нами стрясется какая-либо беда, он вернется сюда
– Если вместе с тобой поедет двадцать девушек, то это никого не удивит, - сказал Ишпакай.
– Только выбирайте самых лучших коней и надевайте самые лучшие одежды. Помните, что вы из богатого дома и что отец Зарины- сборщик податей в Маргиане.
– О, я никогда еще не была в таком нетерпении!
– призналась Зарина Мирине.
– Пока мы шли сюда трудным путем и каждый день ждали нападения разбойников, я думала о Сузах, но не боялась, а сейчас, когда Сузы уже близко, страх холодит сердце...
Зарина примеряла свои одежды.
– Как я выгляжу?
– спрашивала она.
– Похожа ли на дочь богатого человека?
– Одежды богатые, - говорила Спаретра, рассматривая затканное серебряной нитью покрывало.
– Ну-ка, попробуй накинь его. Да сережки не забудь, у тебя бы ли золотые подвески с изумрудами.
– Ох, беда, - стонала Зарина, - не лезут мидийские башмаки. Что же делать? Я их не примеряла. Пропала я! Что делать?
– Ты погоди. Возьми-ка свои бисерные башмачки. Разве они плохи?
– И то верно. Возьму с собой бисерные башмачки, а пока в дорогу пригодятся мои старые сапожки. Мать так усердно расшивала их для меня.
Сборы были долгими. То одно не ладилось, то другое. Ишпакай был строг и каждую девушку осматривал, словно отбирал их для царского дворца.
Наконец-то все готово! Можно отправляться в путь. Ишпакай посмотрел на свиту Зарины и кивнул одобрительно. Девушки поверили ему, когда он сказал, что подобной свиты не встречал даже у женщин царского дома. Зарина выбрала самых красивых и нарядных девушек. У каждой были какие-нибудь украшения: серьги, браслеты, перстни так и сверкали на солнце. У каждой шелковая с бахромой накидка.
– В добрый час!
– кричали подруги.
– В добрый час!
– отвечала им Зарина.
– Выручайте, если попадем в беду! Кони умчались.
Стада паслись на лугах вблизи границ Персиды, а саки стали дожидаться возвращения Зарины в пещерах.
– Мы будем ждать вас!
– кричала на прощание Спаретра, оставшаяся за старшую.
Спаретра велела пригнать коня, надо было принести жертву восходящему солнцу, вымолить удачу.
* * *
– Как ты думаешь, почему они рассматривают нас, словно мы диковинные звери?
Зарина с беспокойством обращалась к своей верной подруге Мирине, которая повсюду следовала за ней, как тень. Всегда робкая и нерешительная, Мирина удивительно хорошо умела ладить с Зариной. Может быть, потому, что всегда молча выслушивала и восторженные восклицания Зарины, которыми та встречала необычное на своем пути, и жалобы, которые невольно прорывались в минуту отчаяния. Как девушка ни храбрилась, но ей трудно было скрыть свой страх перед неизвестным. И нередко тяжкий вздох говорил Мирине о том, как тревожно на сердце у Зарины, - так же тревожно и беспокойно, как у двадцати ее спутниц.