Мечта
Шрифт:
– Я не знаю, – пробормотала Джессика, в задумчивости рассматривая лобстера, словно не зная, с какой стороны к нему подступиться. – Все не так просто.
– Не спорю, но стоит попробовать. Тебе станет гораздо проще, когда разрешатся все эти проблемы с поместьем Кросслинов. – Проговорив это, она опять сосредоточилась на лобстере.
Джессика наконец тоже принялась за еду. Она молчала и думала о том, что сказала ей Нина.
– Мы ведь говорим о разных вещах, не правда ли? – спросила она через некоторое время.
– Мы говорим о личной жизни.
– Но какое отношение поместье Кросслинов имеет к личной жизни?
– Ты станешь более свободной. И более раскрепощенной
Заметив, что Джессика не понимает ее, Нина пояснила:
– В каком-то отношении дом Кросслинов заменяет тебе личную жизнь: и мужа, и семью. Нет, – Нина взмахом руки предварила ее возражения, – не подумай, что я хочу тебя в чем-то упрекнуть. Но за время нашего знакомства я не могла не прийти к определенным выводам. Наследие Кросслинов – твоя жизнь. Ты жила там с самого рождения и осталась в этом доме, даже когда вышла замуж.
– Это была инициатива Тома.
– Не сомневалась. Но, мне кажется, суть не в этом. Ведь когда ваш брак распался, ты там осталась. Совершенно одна.
– Ну почему же одна? Я жила вместе со своими родителями.
– Зато сейчас ты в полном одиночестве в своем поместье. Наследие Кросслинов – твой единственный друг.
– Это всего лишь дом, – возразила Джессика.
Но Нине тоже было что возразить ей.
– Да, но это дом со своей историей и неповторимой атмосферой. Признайся, ты ведь не ощущаешь одиночества, хоть и живешь в поместье одна?
– Нет.
– Но любой нормальный человек на твоем месте чувствовал бы себя ужасно одиноким. Не пойми меня превратно – я вовсе не хочу, чтобы ты чувствовала себя одиноко. Но ведь Бог создал человека не для того, чтобы он прожил свою жизнь один.
– Я целыми днями общаюсь с людьми. Может, поэтому мне нравится проводить вечера в одиночестве?
– Правда? – спросила Нина, удивленно подняв бровь идеально тонкой формы. – А мне вот нет. Но вполне возможно, это потому, что мой дом не обладает такой аурой, как поместье Кросслинов. Наверное, если бы я жила в доме с такой богатой историей и неповторимой атмосферой, то тоже не чувствовала бы себя там одиноко. – Она замолчала, в задумчивости ковыряя вилкой лобстера. Потом, посмотрев на Джессику, продолжила: – Но, когда поместье Кросслинов перестанет быть таким, как сейчас, когда оно уже не будет всей твоей жизнью, тебе понадобится какая-нибудь замена.
Джессика в отчаянии на нее посмотрела:
– Не думаю, что мне это удастся.
– Но почему? Уверена, изменения в твоей жизни пойдут тебе только на пользу. Я хорошо тебя изучила и знаю, что ты замкнулась в себе, словно черепаха в панцире. Тебе просто необходимо выйти из тени наследия Кросслинов.
Джессика молча обдумывала слова Нины. Образ тени, нависающей над всей ее жизнью, с неожиданной ясностью возник у нее в голове. И с каждой минутой она все больше убеждалась в том, что Нина абсолютно права.
– Ты действительно считаешь, что я всю жизнь пряталась за стенами поместья от внешнего мира? – робко спросила она, но ей хотелось услышать от Нины правдивый ответ.
И Нина решила сказать Джессике все откровенно:
– В какой-то степени это действительно так. Пока дело касается работы, ты такая же, как все: общительная, коммуникабельная, открытая. Но как только кончается рабочий день, ты едешь домой, чтобы поскорее спрятаться за стенами своего особняка от внешнего мира. Но когда у тебя этого укрытия не будет, прятаться будет некуда, и тогда волей-неволей тебе придется адаптироваться в этой новой, самостоятельной жизни. Сейчас ты этого не понимаешь, но скоро убедишься в этом сама.
Джессике все больше
Однако этим утром Джессика встала пораньше вовсе не для работы. Ее мысли были заняты выбором одежды для предстоящей поездки. Она долго и придирчиво выбирала и примеряла различные наряды. Наконец отобрала четыре из них, а потом все отвергла. И никак не могла принять окончательного решения. Потому что так до конца и не понимала, что означает предстоящая поездка: то ли свидание, то ли деловую встречу.
С одной стороны, это была сугубо деловая встреча. Но ведь Картер предполагал, что они заедут в ресторан и пройдутся по магазинам. И это переводило данную встречу из разряда деловых в личную. Костюм выглядел бы слишком официально, джинсы – слишком повседневно. Конечно, Джессика могла бы облачиться в свой учительский наряд, но она так часто его надевала, что он ей попросту надоел.
Наконец она остановилась на габардиновых брюках и свитере, который она купила этой зимой. Продавщица уверила ее, что этот свитер – последний писк моды. Но Джессика купила его не поэтому. Этот свитер привлек ее своей мягкостью и удобным покроем. Теперь же для нее было важно и то, что он модный. Поверх свитера она надела серый твидовый пиджак. Этот пиджак очень шел к цвету ее глаз. Кроме того, пиджак прекрасно сочетался с черными брюками, и весь этот наряд был самым современным из всего ее гардероба. Джессике и самой было странно, почему сегодня ей хочется выглядеть такой модной и современной. Немного поколебавшись, она решила остаться такой, как обычно: слегка старомодной и довольно консервативной. И все же выглядеть сегодня она хотела как можно лучше. Поэтому с особой тщательностью отутюжила брюки, уделила немало времени макияжу, наложила тени цвета мокко, которые ей очень шли. Однако прическу менять не стала, закрутила волосы, как обычно, в тугой узел на затылке.
К тому времени как подъехал Картер, Джессика успела сильно изнервничаться. А когда он вошел, ее волнение только усилилось. Картер выглядел просто великолепно: тщательно выбритый, одетый в бургундский свитер и светло-серые вельветовые джинсы.
Забрав у Джессики куртку, он положил ее в багажник вместе со своими вещами. Помог ей сесть в машину на заднее сиденье и галантно закрыл дверцу.
– Должна вас предупредить, – сказала Джессика, как только они тронулись с места, – что я ужасный пассажир. Если вы будете ехать на высокой скорости, меня так укачает, что вам придется иметь дело с полутрупом.
– Вы думаете, что я могу превысить скорость?
Джессика не видела лица Картера, но угадала по его голосу, что он насмешливо улыбнулся.
– Я с детства помню жуткий визг тормозов вашей машины.
– Это было так давно. Могу вас утешить: последняя авария, в которую я попал, произошла, когда мне было девятнадцать лет, – шутливо проговорил Картер и резко тронулся с места.
Впрочем, как только они миновали поворот на автостраду, он снизил скорость. Картер любил быструю езду и иногда позволял себе небольшие лихачества, когда в машине не было пассажиров. Но в целом он давно уже стал аккуратным водителем. Это раньше он вымещал свое раздражение, гоня машину на сумасшедшей скорости. Теперь он такого себе не позволял.