Медная пуговица. Кукла госпожи Барк
Шрифт:
В комендатуре гестапо я был известен — время от времени господин Эдингер приглашал меня для назидательных бесед, — и, хотя в гестапо меня называли господином Берзинем, все, по–моему, знали, что на самом деле я Дэвис Блейк.
— К господину обергруппенфюреру? — любезно обратился ко мне дежурный офицер.
— На этот раз нет, — сказал я. — Мне нужен господин Гашке.
— А что у вас за дела к Гашке? — спросил офицер уже гораздо строже.
— Мне нужно совершить с ним некоторые обменные операции, — сказал я и высыпал на барьер, за которым сидели
Они вызвали целое ликование! От официального тона не осталось и следа.
— Обер Гашке любит такие штучки! — воскликнул офицер. — Сейчас его вызовут, господин Берзинь!
Он позвонил по телефону и попросил как можно скорее прислать Гашке. Пронин не замедлил появиться. Он шел с недовольным лицом, сдержанный, строгий. Он точно не заметил меня.
— В чем дело? — спросил он дежурного офицера.
— Этот господин спрашивает вас, Гашке, — сказал офицер, ухмыляясь и указывая на меня. — У него к вам коммерческое дельце.
Пронин с невозмутимым видом приблизился ко мне.
— Что за дело?
— Видите ли… — пролепетал я, — я слышал, что у вас есть несколько книжек определенного содержания, приобретенных у здешних букинистов. Если бы вы могли со мной поменяться…
И я с трогательной непосредственностью рассыпал перед ним свои картинки.
— О! — сказал Пронин с оживлением. — Где вы это достали?
С видом знатока он стал их рассматривать.
— Что же вы хотите за свою коллекцию? — деловито спросил он.
— Я слыхал, что у вас есть несколько французских книжек, — сказал я. — Если бы мы могли обменяться…
— Пожалуй, я бы на это пошел, — задумчиво сказал Пронин. — Сегодня вечером, после службы…
— Нет, мне нужны эти книжки именно сегодня, — настаивал я. — Я обещал достать их к одиннадцати.
— Какой это барышне вы хотите дать урок, господин Берзинь? — заметил кто–то из присутствующих. — Хотел бы я на нее взглянуть!
— А вы отлучитесь, Гашке, — посоветовал дежурный офицер. — Господин Берзинь на машине, вы слетаете с ним за полчаса, жалко упустить такой случай…
Пронин колебался.
— Если книжки мне подойдут, — добавил я, соблазняя Гашке, — я добавлю к карточкам несколько бутылок французского коньяка.
— Валяйте, Гашке! — сказал офицер. — Вечером вы нас угостите, я давно не пил французского коньяка.
Тогда Пронин как будто решился.
— Ладно, — сказал он. — Поедем. Я живу в общежитии гестапо.
Под общее одобрение мы покинули комендатуру и вышли на улицу. Но Пронин заговорил со мной только тогда, когда мы очутились в машине и тронулись с места.
— Я бы сказал, вы довольно смело действуете, майор Макаров, — не слишком одобрительно заметил он. — Что там у вас стряслось?
— В Риге находится кто–то из генералов заокеанской разведки, — объяснил я, полагая, что удивлю Пронина. — Я только что от него.
Но Пронина, кажется, нельзя было удивить ничем.
— Догадываюсь, — коротко отозвался он. — Сегодня у нас в гестапо черный день. Все в Риге говорят о приезде видного промышленника
— Нет, он говорил вполне откровенно, — объяснил я. — Генерал Тейлор
Мы неторопливо двигались по городу.
— Ну а чего он хочет от вас? — насмешливо спросил Пронин. — Вербует в американскую разведку?
— Конечно, — отозвался я. — Хочет послать обратно в Россию и обещает мне там высокий пост.
— Нет, нет! — решительно сказал Пронин. — Вы еще нужны здесь. Соглашайтесь на все, но скажите, что на какое–то время задержитесь. Намекните на привязанность к Янковской…
Он попросил меня подробно изложить разговор с Тейлором, и тут выяснилось, что рассказывать мне почти нечего
— Он больше занимался философией, — объяснил я. — Наподобие бальзаковского Гобсека поэтизировал власть денег, а практически… — Я пожал плечами. — Практически ничего.
Пронин усмехнулся.
— Что ж, он может позволить себе такую роскошь, у него найдется кому заняться техникой. Понимает, что новичков нужно идейно подковать. Но учтите, философия философией, а палец в рот ему не клади…
Мы доехали до общежития, Пронин скрылся на несколько минут в здании, вышел с книжками, бросил их на сиденье — ни он, ни я на них даже не взглянули, — и я повернул обратно.
— Кажется, все ясно, — произнес Пронин. — Соглашайтесь. Но Ригу пока что вы покинуть не можете. Скажите, что вам нужно собрать здесь ценную информацию, сочините что–нибудь…
Все это было ясно и мне самому, и я огорчился, что напрасно потревожил Пронина.
— Выходит, беспокоил вас зря, — заметил я. — До всего того, что вы сказали, мне следовало додуматься самостоятельно.
— Вы ошибаетесь, — ответил Пронин. — О таких вещах обязательно надо докладывать, я мог бы и не знать о приезде этого господина, а это очень важно. В нашей работе нельзя пренебрегать ничем. Этот случай надо использовать возможно лучше. Не исключено, что при втором посещении вы услышите что–нибудь конкретное…
Я довез Пронина до гестапо и отдал ему картинки.
— Ну а какой банк выбрать? — пошутил я на прощание. — Шведский или швейцарский?
Пронин опять усмехнулся.
— Я бы выбрал шведский, — шутливо посоветовал он в тон мне. — В данном случае я вполне солидарен с мистером Тейлором, шведский, по–моему, солиднее.
Он вышел из машины, махнул на прощание рукой и скрылся в подъезде, а я прямым ходом помчался на улицу Кришьяна Барона. В знакомой передней сидело двое каких–то людей в синих комбинезонах, а тот, кто впускал меня в первый раз, вышел мне навстречу, улыбнулся как старому знакомому и повел в одну из комнат.