Медведь и русалка
Шрифт:
— Он учит людей особенностям работы в морской воде и с морской водой, — сказала она. — Это нужно, потому что очистка морской воды — совсем отдельный процесс, а ещё бывает опреснение. И вообще многие действия с морской водой совершаются иначе, потому что у неё другие свойства.
Медведь был готов поверить в другие свойства морской воды — он видел её только в бассейне аквапарка. Но вдруг летом получится побывать на море? Он бы хотел.
— И что, ты у него, по ходу, отличница? —
— Ни фига подобного. Он прикапывается ко мне ещё сильнее, чем к прочим — потому что считает, что морская должна всё знать и уметь лучше сухопутных, — усмехнулась она, да как-то криво.
Вообще это было понятно. С таким подходом Медведь сталкивался у собственных преподавателей — начиная с госпожи декана. Та тоже считает, что её студенты должны быть во всём лучше всех прочих, и не устаёт это повторять. И сурово прикапываться.
— Но у тебя же получается? — спросил он так, для порядка.
Потому что и так не сомневался, что у неё всё получается, она ж морская-водная, у неё всё это должно само собой выходить, по щелчку пальца и взмаху бровей.
— Обычно да, — улыбнулась она и поцеловала его, и дальше об учёбе они уже не говорили.
Но на следующий день Медведь задумался — по ходу, надо посмотреть на этого препода своими глазами. Так, на всякий случай. И поэтому перед парами по специальности он пошёл не переодеваться в раздевалку, как все, а завернул в сторону бассейнов.
— Э, Медведь, ты куда? Перепутал?
— Или решил водником заделаться?
Его догнали Флинн О’Флай и Роже Валлон, вот не было печали.
— Хочу посмотреть на нового препода водников, — честно сказал он, просто потому, что не придумал никакой приличной отмазки.
— А что с ним не так? — не въехал Роже.
— Да рыба он.
— Он? Мужик-рыба? Охренеть! — вылупил глаза Роже.
— А так вообще бывает? — усомнился Флинн.
— Ну, в море-то они живут, говорят, — пожал Медведь плечами.
— Так-то у нас только девчонки, — раздумчиво сказал Флинн.
— Ну, — согласился Медведь.
— Пошли посмотрим, — согласился Роже.
— Опоздаем, люлей получим, — заметил Флинн.
— Ну и хрен. Не каждый же раз.
И двинули они втроём, на верхний этаж, там был такой коридор и из него — балкончик небольшой, можно было подсмотреть в тот бассейн водников, куда сейчас налили морскую воду. Пришлось ещё подождать, пока все они там переоденутся и вылезут из раздевалок. Девчонки первые, и Медведь ещё раз убедился, что Финнея — самая красивая. Маленькая, изящная, и очень сильная.
И… красивая даже с хвостом. Хвост у неё серебристый, с пышными плавниками, очень изящный. И мощный — как хлопнет по воде, так целый
А потом с другой стороны вышел мужик — мало того, что сам здоровенный, как Флинн, так ещё и с длинным хвостом волос — серых с зелёным, о как. Позвал, чтоб все выходили и спускались в бассейн, и сам прыгнул — круто и по делу, без брызг, хоть и немалый такой. И в воде перекинулся.
— А-а-а-хренеть, какой хвост, — выдал Флинн.
Ну да, там был всем хвостам хвост. У Финнеи-то не слабый, но Финнея — девочка, маленькая и хрупкая, а у здоровенного мужика и хвост такой же. Зелёный и мощный.
— Таким хвостом прибить можно, — с уважением сказал Роже.
— Думаешь, он не умеет? — глянул Флинн.
— Да всё они умеют, — сказал Медведь.
И прямо задумался: а что ей по итогу лучше, хвост или ноги? Вдруг она, ну, своих больше любит? И люди ей перестанут нравиться, раз рыба появилась?
Ладно, она ж ничего такого не говорит, и в тину не уходит. А дальше поглядим.
— Пошли, а то совсем сурово схлопочем, ещё ж переодеваться, — Флинн подхватил рюкзак.
— Пошли, — согласился Медведь.
Практика сейчас мигом выметет из головы все гнилые раздумья.
Они вышли из коридора и уже было двинули в сторону тренировочных залов боевиков, когда навстречу им из-за угла вылез Мишель Верховцев.
— Заблудился, что ль? — хмыкнул Роже.
Новенького в группе не то, чтобы не любили, но он же сам всё делает, чтобы не любили, вот. Вечно до всех докапывается.
— Наверное, ещё дорогу до зала не выучил, — ухмыльнулся Флинн.
— Сами-то что тут забыли? Решили сменить специальности на водную? — скривился тот.
Что ли увидел, куда они пошли, и за ними попёрся? Ну и дурак.
— Не твоё собачье дело, — ласково сказал Медведь. — Мы того, разблудились и нашлись, и тебе желаем того же.
— Вас же сейчас накажут, — сообщил дурак.
— Тебя тоже, — пожал плечами Роже.
Правильно, нехрен ходить, куда не следует, особенно когда пару практики ведёт сама госпожа декан, а сегодня так.
— Я скажу, что хотел вас вернуть на практику, — усмехнулся Верховцев.
— Ну-ну, попробуй, — Флинн глянул на него сверху.
Уж конечно, госпожа декан оглядела всех четверых с большим интересом.
— И что же задержало вас, о достойные господа? Какие важные дела не могли подождать до конца занятий?
Они вытянулись в струнку, все четверо, и молчали, даже у новенького хватило ума молчать.
— Пятьдесят отжиманий, магию не использовать, потом присоединяетесь к остальным, — кивнула им госпожа декан.