Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Hard-on: (амер. итал.)Существительное, для простых американцев обозначающее половой орган мужчины в состоянии боевой готовности, а в Goomba культуре – относящееся к крутому парню или его негативному отношению к какому-либо субъекту.

Hard-on with a suitcase: (амер.итал.)«Твердый хер с портфелем», обозначение адвоката-профессионала, в половине (Half a Hard-on with a suitcase)юриста-женщину.

Hit: (амер.)Хит. Удар.

Завалить кого-либо.

Hunge: (амер. итал.)Портрет президента Франклина, отпечатанный Федеральной Резервной Системой. См. C-.

Ice: (амер. итал.)«Заморозить» – убрать с помощью профессионального убийцы – iceman.

Iceman: (амер. итал.)Профессиональный исполнитель контрактов, обычно работающий в одиночку.

Infamia(Infamita): (итал.)Бесчестье. Позор. Ублюдочное поведение, несовместимое с onore истинного mafioso.

In the wind: (амер.)По ветру. После того, как ты оставил программу защиты свидетелей, ты летишь по ветру, это означает, что ты предоставлен самому себе.

IOU: (амер.)От I Owe You(Я тебе должен, в обычном контексте обозначает банальную расписку). Клевая аббревиатура, обозначающая «я попал здесь и сейчас, но если ты дашь мне денег, я все верну… когда-нибудь». Также расписка или маркер.

IRS: (амер.)Самый страшный кошмар, так как спрятанные деньги – для них нелегальные деньги. Вот тут-то все и начинается. Internal Revenue Service.

Jamook: (амер.)Идиот, лох, придурок, неудачник, кретин, дегенерат.

Joint: (амер.)Кабак. Точка. Клуб. Но чаще кафе, которое принадлежит парням, и где они проводят время.

Juice: (амер.)«Сок». Проценты, начисляемые на счетчик при кабальных займах. Так же сила, власть, связи. См. Vig.

Lam: (амер.)Лежать тихо, не высовываться, то есть быть в бегах.

Large: (амер.)Большой. Тысяча долларов, штука. См. Grand, G.

LCN: (амер.)Аббревиатура, используемая ФБР для обозначения La Cosa Nostra, или в переводе “Наше Дело”.

Lupara: (итал.)Обрез. Дробовик со спиленным стволом, традиционное орудие ремесла и символ статуса островных picciotti. В Америке как символ статуса и социального положения был заменен гвоздикой в петлице.

Made guy: (амер.)(Досл.

сделанный мужчиной.) Индоктринированный Член Семьи. Основное в обряде посвящения – клятва верности Боссу и Семье до гроба. Чтобы даже теоретически быть достойным этой чести, мать посвящаемого должна быть итальянкой. (Не только у вас все по маме, господа.)

Madonn’: (амер. итал.)Мадонна. Выражение, означающее holy smoke, holy cow, holy shit– то есть «…твою мать».

Mafioso: (итал.)Духовой. Дерзкий. Независимый. Красивая и независимая женщина или животное.

Mannagge: (амер.)Война с соперничающим кланом или с Семьей.

Men of Honor: (амер.)Член семьи, придерживающийся традиций. Он же Men of Tradition.

Men of Tradition: (амер.)Мафиозо старых традиций.

Message job: (амер.)Послать сообщение. Перемещение пули в чье-то тело, передав таким образом специфическое сообщение до команды или Семьи. См. MoeGreen Special.

MezzaMorta: (итал.)Полумертвый.

Mickey Mouse Scores: (амер.)Гоп-стоп. Налет, обычно в масках диснеевских героев, организованный молодыми и глупыми picciottiс уровнем интеллектуального развития Микки-Мауса.

The Mob: (амер.)Семья как единица организованной преступности. Или все Семьи организованной преступности вообще.

Mobbed up: (амер.)Приблатненный. Мафиозо. В общем, наш парень.

Mobster: (амер.)Мафиозо. Бандит.

Mock execution: (амер.)Привести в чувство или сделать вменяемым посредство тренировочного исполнения. Вообще, приколоться над кем-то, по-доброму заставив думать, что сейчас он расстанется с жизнью.

MoeGreen Special: (амер.)Моу Грин, как фирменное блюдо. Убрать выстрелом в глаз, подобно одному из героев «Крестного Отца». Одна из форм «сообщения».

Moonshine: (амер.)Самогон, децентрализованно выгонявшийся при свете луны до создания Синдиката. Картель позволил вывести производство из тени в полутень, или в полусвет, как хотите.

Moonshiner: (амер.)Виртуоз змеевика до мафиозного материализма. В период организованной преступности – цеховик, организующий производство легального или не очень алкоголя.

Mortadella: (итал. амер.)Неудачник, придурок. Производное от названия итальянской колбасы.

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7