Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ментальность в зеркале языка. Некоторые базовые мировоззренческие концепты французов и русских
Шрифт:

Во французском языке intelligence первоначально употребляется с латинским смыслом – «способность знать, понимать», откуда происходят и «качества» esprit (мы оставляем это слово по-французски, дабы в наших описаниях не писать французское понятие, не имеющее точного русского эквивалента, русским словом). С XVI века это слово обозначает секретные отношения между людьми, откуда употребление (с XVII века) заимствованного из английского слова intelligencier (n. m.) а также слова intelligences во множественном числе для обозначения дипломатической информации (DHLF). Очевидна связь этих значений с соответствующими значениями латинского слова. Оба этих

слова исчезли из современного языка, но во множественном числе у него сохранилось значение, произошедшее из соответствующего предшествующего значения: les intelligences – означает людей, засланных в лагерь противника. В XVI веке intelligence de qch означает акт или способность понимать что-либо. По расширению значения «духовное существо» это слово обозначает «человека, способного размышлять. Употреблению «человек, отличающийся своим умом», появившемуся в середине XIX века, предшествовало выражение intelligence de I’Etat– «человек, играющий в государстве особую роль» (NDEF). Из приведенного описания истории значения мы четко видим связь intelligence с идеей понимания и с причастностью к некоему элитарному скрытому знанию.

Понятие intelligence было разработано аллегорически в средние века. У Чезаре Рипо мы находим такую аллегорию: «Intelligence – это великолепный юноша, разодетый в золотые одежды, на голове у него корона и венок из горчицы, волосы его светлы, из макушки бьет пламя. В правой руке он держит скипетр, левой указывает на орла, стоящего рядом с ним. Intelligence имеет неизменную природу и никогда не стареет, поэтому изображается молодым юношей. Золотая одежда подчеркивает чистоту и простоту его существа, поскольку золото – чистейший из всех металлов. Волосы его пышны, что подчеркивает широту возможностей intelligence. Корона и скипетр – символы власти, которую он имеет над всеми страстями нашей души и против слабой воли. Огонь – естественное желание знать, данное познавательной способностью, оно всегда влечет к непознанному и чудесному, а чувства подчиняются ему. Орел, на которого он указывает пальцем, – акт взаимопонимания и понимания – свойство ума, способность обращаться на себя же, производить в уме действия. Ум поэтому побеждает летящего орла – самую сильную из всех птиц. От горчицы горит рот и очищается, проясняется мысль – великая работа интеллекта очищающего, развивающего туман страстей и сумерки невежества» (I).

Там же мы находим еще одно описание: «Мужчина, вооруженный броней, одетый в золотые одежды, на голове – золотой шлем, в правой руке – копье. Он символизирует совершенство ума, вооруженный мудрыми советами, ими он защищается от того, кто хочет причинить ему вред. Золотой шлем символизирует твердость и мудрость человека, копье – символ добродетели, рождающейся от ума и необходимой при защите».

Эти цитаты позволяют увидеть нам в средневековой аллегорической трактовке изучаемого понятия и известную преемственность – идею понимания и взаимопонимания, и разработку новых аспектов значения: «из понимания и следования мудрым советам рождаются сила и добродетель» (I). Приведенный образ расшифровывает понимание этого слова в соответствующие эпохи. Мы видим, что это:

а) защита;

б) украшение;

в) оружие.

Особо мы хотели бы подчеркнуть многократно упоминаемое intelligence-украшение, проявившееся в современном французском представлении о том, что умный человек – это тот, кто умеет разумно (логично) и красиво говорить. Intelligence как украшение, речь как украшение и свидетельство личностной состоятельности, безусловно, являются одной из основных французских черт. Очевидно, что этот набор идей и представлений пришел во французские земли из античности, где ясность мысли предполагала ясность изложения, а дискуссия считалась способом поиска и установления истины.

В современном языке intelligence

понимается следующим образом.

1. Способность знать, понимать (вплоть до современного языка и сознания эта способность ассоциируется не только с умом, но и с душой. К этому значению словарем Le Robert предлагается такой синонимический ряд: ^ame, esprit, pens'ee, raison).

2. Совокупность ментальных функций, имеющих своей целью рациональное и концептуальное познание (противопоставляется чувствованию и интуиции) (узкий смысл).

3. Способность живого существа приспосабливаться к новым ситуациям. В качестве синонима к этому значению Le Robert предлагает слово industrie, означающее в первую очередь «умение что-либо делать», а также синонимичное слову art и имеющее значения: «ловкость, изобретательность, практические навыки». Весь приводимый нами синонимический ряд показывает не только специфичность изучаемого слова, но также и специфичность слов, с которыми оно соотносится, сдвиг относительно русского языка имеет, очевидно, не только гнездо, состоящее из понятий, означающих «ментальные органы», но также и другие понятия, описывающие социально значимую активность человека.

4. Качество ума (esprit), связанное с его способностью понимать и быстро адаптироваться.

5. Духовная сущность,

6. Человеческое существо.

7. Способность понимать что-либо.

8. Факт и способность взаимопонимания (общение между людьми, имеющими общую секретную цель; синонимы: complicit'e, connivence; или сам факт такого сообщничества, а также взаимопонимание между близкими людьми) (R1).

В современном французском языке слово intelligence имеет такую сочетаемость:

pouvoir et limite de I ’intelligence;

d'eveloppement de l’intelligence;

avoir l intelligence vive, p'en'etrante, lente, faible, 'epaisse, d'eli'ee, prompte; avoir un minimum d’intelligence;

tendance fabricative de l’intelligence;

l’intelligence 'elabore une id'ee;

«intelligence est une machine `a fabriquer les syst`emes d‘abstraction» (H. Delacroix) (TLF, RI, DMI).

Понятие intelligence, как мы видим из его сочетаемости, имеет две отчетливые коннотации.

1. Зверек типа охотничьей собаки. Живет эта охотничья собака в мозгу (le cerveau – siege de l’intelligence), ее функция – проникать в объект (как в нору) и овладевать им. Этот зверек бывает ловким, живым, толстым, то есть лишенным подвижности, медленным, неловким. Главное качество, акцентируемое сочетаемостью – возможность intelligence ловко действовать.

2. Механизм. Образ intelligence как механизма, порождающего абстрактные схемы, производящего идеи, распространен достаточно широко и создан, с нашей точки зрения, по аналогии с одной из коннотаций esprit. Важна также связь этого образа с эпохой рационализма, проводившей прямую связь между мозгом, интеллектом человека и фабрикой мыслей. Связь понятия intelligence в первую очередь с идеей понимания просматривается и в известном высказывании Андре Жида: «…faut de I ’esprit pour bien parier, l’intelligence suffit pour bien 'ecouter» (RI). Слушать значит понимать, понимать значит анализировать, intelligence описывает способность человека анализировать, понимать и благодаря этому выживать. Также и прилагательное intelligent прежде всего связано с идеей познания и понимания, а отсюда и правильного поведения в заданной ситуации. Мы считаем, что этот акцент характерен именно для французской ментальности, трактующей взаимодействие через диалог.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1