Ментовский вояж. Везунчики
Шрифт:
– Владимир, если ты не доверяешь Жерару, то его колонна не станет входить в посёлок, - Коллинз решил подсластить мне горечь бессилия и поражения.
– Техника дойдёт до поворота к особняку твоего друга, а затем обойдёт Данилово по окраине.
– У меня нет никаких причин доверять, либо не доверять господину ван Клейсту, - я решил вновь поиграть с бельгийцем в гляделки.
– Если господин капитан хочет, чтобы мы доверяли ему и его людям, то пусть он покажет, что с ним можно ходить в разведку.
– Хорошо. Я возьму Вас, майор, в разведку, - похоже, Костя перестарался с переводом.
– Прямо сегодня, на полигон морской пехоты. Готовьте своих людей и транспорт.
Видели бы вы лица моих оперов, когда мы подъехали к повороту в усадьбу. Парни, похоже, успели приготовиться к своему последнему бою, и даже придумали, как нейтрализовать американский БТР - решили его таранить и опрокинуть пиндосовским же грузовиком. Организовали засаду, разобрали между собой морпехов, приготовили отвлекающий маневр, и тут... я вышел на связь, и всё испортил. А затем вообще привёл за собой целую армию незваных гостей с серьёзной 'бронёй', которую хрена лысого возьмёшь тараном грузовика.
А дальше произошло то, чего я никак не ожидал. Ван Клейст подождал, пока из 'рателей' выберутся десяток его бойцов, подошёл к нам, представился, и, проявив прямо-таки дипломатический этикет, попросил несколько минут внимания. Мы не нашли весомых причин отказать бельгийцу в его просьбе, и тот неожиданно блеснул ораторским искусством. Слушая речь Жерара, я осознал, что командир наёмников разбирается в стратегии на порядок выше нас и американцев, обладает высоким уровнем интеллекта, отлично знаком с людской психологией. Видимо, только такой человек и мог встать во главе двух-трёх сотен безбашенных мужиков, плюющих на законы, и готовых резать кого угодно ради прибыли и острых ощущений.
Коротко поведав, кто он, откуда, и как угодил в ряды 'солдат удачи', ван Клейст перешёл к рассказу о том, что делали наёмники после того, как их база угодила в чужой мир. Если точнее, то угодила не только их база, но и приличный кусок земного ландшафта в несколько десятков квадратных километров. Далее бельгиец буквально шокировал нас заявлением о том, что американцы и мы не единственные земляне, с кем уже успели пообщаться наёмники. После этих слов капитан достал из нагрудного кармана нарисованную от руки карту, развернул её на капоте джипа, и принялся нас просвещать.
– Вы находитесь вот здесь, на побережье моря, - с этими словами ван Клейст ткнул пальцем в один из кружочков, расположенных на карте в шахматном порядке.
– Чуть восточнее вас, примерно в десяти километрах по прямой, оказался кусочек Польши с частью ихней деревушки. Всего три-четыре десятка человек, крестьяне. Вчера мы заключили с поляками договор: защита и помощь в обмен на продовольствие.
– Позвольте спросить, господин капитан, а паны добровольно перешли под ваше крыло, или вы их, как и нас, убеждали в своих благих намерениях?
– усмехнувшись, ехидно спросил Ковалёв.
– Костя, переведи точнее.
– После того, как леозавры растерзали несколько деревенских коров, поляки готовы были носить моих парней на руках, - без какой-либо тени сарказма ответил бельгиец.
– Восточнее поляков - ещё через десять километров по прямой - оказалась немецкая ферма и часть железнодорожного полотна.
– Извините, господин капитан, а что это за звери такие - леозавры?
– мой напарник, похоже, решил достать Жерара вопросами.
– Леозавры выглядят так - познакомьтесь, - ван Клейст протянул Михаилу айфон, а сам продолжил.
– В момент катаклизма по железной
– Всё ясно. Вы намерены забрать у нас всех пассажиров-иностранцев, - я мгновенно сложил два и два.
– Могу заверить, что мы не станем вам препятствовать в этом деле.
– Вообще-то, мы планировали предложить спасшимся переселиться в добровольном порядке. У вас, насколько я вижу, попросту не хватит ресурсов, чтобы прокормить столько людей, - произнёс бельгиец.
– Поляки и немец готовы предоставить людям еду и кров, если те согласятся работать в поле. Кроме этого, рабочие руки в скором времени понадобятся и общине амишей, которые с частью Пенсильвании оказались севернее нашей базы.
– А это ещё кто такие?
– искренне удивился Лёня, один из охранников Еремеева.
– Это такие сектанты, живущие восемнадцатым веком, миролюбивые до невозможности, - секунду подумав, ответил капитан.
– У нас не было времени вникнуть в подробности их учения, но думаю, что они наиболее приспособленные к этому миру из всех землян. Если не станут добычей хищников, конечно.
– Снова леозавры?
– спросил Ковалёв, возвращая наёмнику айфон.
– Не только они. Амиши оказались ближе всех нас к здешней реке, - ван Клейст указал на извилистую линию на карте.
– В прибрежных зарослях этой реки водятся большие нелетающие хищные птицы, наверное, такие же, как и в древности на Земле. Сектанты уже потеряли шесть человек погибшими, и, думаю, это ещё не конец. Птички намного опаснее леозавров. Кроме этого, в реке водятся местные крокодилы, или им подобные твари. Мы подстрелили в воде одного из них, но он был сожран его же сородичами.
– Река, как я понимаю, впадает в море, - я чуть склонился, и стал рассматривать карту.
– А что здесь, по соседству с нами?
– Какой-то земной ландшафт, похоже, необитаемый. Густой лес, европейского типа, - ответил бельгиец.
– Мы решили на какое-то время отложить разведку данной местности. На всё не хватает сил, да и необходимо экономить топливо.
– А к нам пожаловать горючее нашлось, - вновь съехидничал Ковалёв.
– Ещё раз уточню то, что уже сообщил майору Иванникову: русские нас абсолютно не интересуют. У вас много необработанной земли, есть заброшенное поселение, и очень много голодных ртов, - во взгляде наёмника проскользнуло сочувствие, что ли.
– Наша цель - как можно быстрее сопроводить отряд подполковника Коллинза на нашу базу, а затем посетить полигон американской морской пехоты. Всё.
– Спокойно, Миша, не заводись, - произнёс я, видя, что мой напарник готов начать перепалку с бельгийцем.
– Жерар прав: у нас полно пустующих полей, и есть проблемы с жилищным фондом. Ну, и запасы еды не бесконечны. Костя, это переводить не надо.
– Ладно, Володя, хорош разводить лирику. Стрелять друг в друга, как я понимаю, никто не собирается, - вступил в разговор Саша Барулин.
– Чего конкретно хотят наши гости?
– Нам нужен беспрепятственный транзит через русскую территорию, - ван Клейст сунул свою самодельную карту обратно в карман.
– У вас есть оружие, поэтому не думаю, что вам требуется защита от местной фауны. Считаю, что мы могли бы наладить взаимовыгодные коммерческие отношения, но у вас нет ничего, что могло бы нас заинтересовать. В то же время, я не нахожу причин для конфликтов.