Мэри Поппинс с Вишневой улицы
Шрифт:
– - Мэри Поппинс, пожалуйста, рассердитесь! Ну хоть один разок! Вы сегодня совсем другая. И мне очень, очень страшно.
– Сердце его сжималось от тревожного предчувствия: что-то сегодня должно случиться в доме N 17 по Вишневой улице.
– - Не зови беду -- накличешь, -- обычным сердитым голосом буркнула Мэри Поппинс.
И Майклу тотчас стало легче.
– - Может, это просто я так себя чувствую, -- сказал он Джейн.
– - Может, ничего страшного. И я все это напридумывал, а, Джейн?
– - Вполне возможно, -- медленно проговорила
К вечеру ветер усилился и по дому заходили сквозняки. Он свистел в печных трубах, врывался сквозь оконные щели. Загибал в детской ковер по углам.
Мэри Поппинс все делала как всегда -- убрала со стола, тарелки составила в аккуратные стопки. Привела в порядок детскую и поставила чайник на подставку в камин.
– - Ну вот!
– - сказала она, удовлетворенно оглядев комнату. Помолчала с минуту, затем положила одну руку Майклу на голову, другую Джейн на плечо.
– - Я сейчас понесу вниз туфли, -- начала она, -- чтобы Робертсон Эй их почистил. Ведите себя хорошо, пока меня не будет.
С этими словами она вышла и тихонько затворила за собой дверь. Джейн с Майклом будто кто толкнул -- надо немедленно бежать за Мэри Поппинс. Но они как прилипли к стульям. Сидели, не шелохнувшись, положив локти на стол, подбадривая друг друга взглядами.
– - Какие мы глупые, -- наконец сказала Джейн.
– - Ничего плохого не случилось.
– - Но она сознавала, что говорит это, чтобы успокоить Майкла, а может, и самое себя.
Часы громко тикали на каминной полке. В камине догорали, потрескивая, пунцовые угли. А они все сидели и ждали.
– - Она ведь уже очень давно ушла, -- с тревогой проговорил Майкл.
Как будто в ответ ветер завыл сильнее, засвистел. А часы вторили ему мрачным размеренным тиканьем.
Вдруг тишину расколол звук хлопнувшей двери внизу.
– - Майкл!
– - вскочила Джейн.
– - Джейн!
– - крикнул Майкл, побледнев.
Дети прислушались и бросились к окну. Внизу на крыльце стояла Мэри Поппинс, одетая в пальто и шляпу, с саквояжем в одной руке и зонтиком в другой. Ветер вился вихрями вокруг нее, теребя юбку, сдвинув набок шляпку до опасного положения. Но Мэри Поппинс, по-видимому, была довольна, она улыбалась ветру -- похоже, они понимали друг Друга.
Какой-то миг она еще помедлила на крыльце, оглянулась на дверь. Потом быстрым движением раскрыла зонтик, хотя дождя не было, и вскинула его над головой.
С диким завыванием ветер подхватил зонтик, как будто хотел вырвать его из рук Мэри Поппинс. Но она держала его крепко; впрочем, ветер не возражал, но еще сильнее дернул зонтик, и Мэри Поппинс оторвалась от земли. Сначала она почти касалась ногами гравия. Легко перемахнула через калитку и скоро уже летела над кронами вишневых деревьев.
– - Она улетает, Джейн, улетает!
– - горько плакал Майкл.
– - Скорее! -- крикнула Джейн.
– - Бери Барбару, а я возьму Джона, пусть они посмотрят на нее последний раз.
Теперь
Они схватили близнецов и поднесли их к окну. Мэри Поппинс летела высоко над деревьями и крышами домов, крепко держа в одной руке зонтик, в другой -- саквояж.
Близнецы тихонько заплакали.
Джейн и Майкл открыли окно и сделали последнюю отчаянную попытку вернуть ее:
– - Мэри Поппинс!
– - кричали они.
– - Мэри Поппинс! Вернитесь!
Но она как не слышала, летела все выше и выше среди туч и ветра, пока наконец не залетела за холм и скрылась из виду. Дети еще долго смотрели, как вишни на улице гнулись и скрипели от яростных порывов Западного ветра...
– - Она просто сдержала слово -- улетела, когда переменился ветер. -- Джейн вздохнула, отвернулась от окна и уложила спать Джона. Майкл ничего не сказал, отнес в кроватку Барбару, укрыл ее одеяльцем и всхлипнул.
– - Интересно, увидим мы ее еще когда-нибудь?
– - сказала Джейн.
Вдруг на лестнице послышались голоса.
– - Дети, дети!
– - кричала миссис Банкс, отворив дверь. -Дети, я очень расстроена. Мэри Поппинс ушла от нас.
– - Да, -- ответили вместе Джейн с Майклом.
– - Значит, вы знали?
– - удивилась мама.
– - Она вам сказала, что уйдет?
Джейн с Майклом отрицательно покачали головой.
– - Это неслыханно!
– - возмущалась миссис Банкс. -- Весь вечер ходила здесь -- секунда, и нет ее! Даже не принесла извинений. Просто сказала: "Ухожу", -- и все. Более чудовищного, более легкомысленного, более эгоистичного поступка... Что такое, Майкл? -- рассердилась миссис Банкс: Майкл схватил ее за юбку и начал трясти.
– - Что случилось?
– - А она обещала вернуться?
– - закричал он, чуть не уронив миссис Банкс.
– - Скажи, обещала?
– - Фу, Майкл, ты ведешь себя, как краснокожий индеец, -миссис Банкс освободила юбку от цепких пальцев Майкла.
– - Я не помню, что она еще сказала: Я поняла только то, что она уходит. И я, конечно же, не возьму ее обратно, если ей вдруг взбредет в голову вернуться. Оставить меня одну, без всякой помощи, не предупредив заранее!
– - Мама!
– - с упреком проговорила Джейн.
– - Ты очень жестокая женщина, -- Майкл сжал кулачки, точно приготовился к нападению.
– - Дети! Мне стыдно за вас! Как вы можете хотеть, чтобы эта женщина, которая так поступила с вашей мамой, вернулась в наш дом! Я потрясена!
Джейн расплакалась, а Майкл сказал:
– - Я не хочу никого другого во всем мире, кроме Мэри Поппинс!
– - и он вдруг упал на пол и громко заревел.
– - Успокойтесь, пожалуйста, успокойтесь! Я не могу этого понять! Прошу вас, ведите себя хорошо. За вами некому сегодня смотреть. Мы с папой приглашены на обед. А у Эллен сегодня выходной. Вас уложит спать миссис Брилл.