Мертвые не целуются
Шрифт:
Полицейский открыл рот и присвистнул.
— Красота! Хорошая работа, Майкл!
— Мы еще посмотрим! Вы сделаете это для меня, Уилл? Позвоните мне, когда узнаете что-нибудь. Мне еще нужно повидать кое-кого, а потом я буду у себя.
— Обещаю.
Покинув Джентри, Майкл сел в машину, поставленную во дворе полиции, и направился в Первый Муниципальный банк, где получил деньги по чеку Леоры Трип. Затем он поехал в «Дейли Ньюс» — одну из самых крупных еженедельных газет Майами. Он вошел в просторный, наполненный
Рурке поднял глаза и пальцем погрозил Майклу.
— Злой, злой Майкл. Есть старая индийская поговорка: «Тот, кто играет с огнем, обязательно обожжется».
Шейн отодвинул бумаги и присел на край стола.
— Они плагиаторы, твои индусы. Это житейская поговорка. Какой заголовок на первой полосе?
— Он вышел тепленьким из уст Пантера: «Необходимо отобрать лицензию у Майкла Шейна». И далее: «Возмущенная общественность и поруганная полиция требуют применения санкций против Майкла Шейна». Или что-то в этом роде. Это опасно.
Рурке улыбнулся и предложил Майклу сигарету.
— Нет, спасибо. Итак, вы без суда вынесли мне приговор?
— Суд? Боже мой, Майкл, ты сошел с ума! Ведь не станешь же ты отрицать, что Дарнелл работал на тебя?
— Зачем? Дарнелл никого не убивал. И это главное.
Рурке чуть не подавился дымом.
— Что ты говоришь? — выдавил он из себя между приступами кашля.
— Он не убивал ее,— повторил Шейн с выражением, которое поразило журналиста.— Я давал тебе немало сведений, Тим, и благодаря мне ты имел порядочный успех. «Геральд» пригвоздил меня к позорному столбу, чтобы доставить удовольствие Пантеру. А почему бы твоей газете не напечатать правду?
Ноздри Рурке дрогнули, как у собаки, почуявшей дичь.
— Господи боже мой, Майкл! У тебя есть доказательства? — воскликнул он, берясь за бумагу и перо.
— Ни малейших. Но я тебя никогда не подводил, не так ли? Ты вообразил, что я позволю чернить себя? Джон Дарнелл не убивал миссис Трип. Пантер предпочитает думать иначе, потому что ему трудно найти настоящего убийцу и еще потому, что это даст ему возможность разделаться со мной.
— Но Трип? Если Дарнелл не убивал его жену, то почему он убил Джона?
— Причины могут быть разные. Грабеж и тому подобное. Я не обвиняю Трипа. Он сделал то, что на его месте сделали бы и многие другие. Но я отрицаю его заявление о том, что он увидел, войдя в комнату. Я уверен, что, когда Джон вошел в комнату миссис Трип, она уже была мертва.
— Я не узнаю тебя, Майкл,— в сомнении произнес Рурке.— Насколько мне известно, ты никогда не посвящал широкую публику в версии следствия, уступая это сомнительное удовольствие Пантеру.
— Пойми, нужно, чтобы убийца понял, что я его знаю, и сам вылез из норы… Итак, Тим?
— Да, вариант необычный… Не берусь судить, насколько он хорош, но…
—
Он соскользнул со стола и большими шагами пересек зал редакции.
Войдя в вестибюль отеля, Майкл заметил, что портье сделал вид, что смотрит в другую сторону, в надежде, что он пройдет не останавливаясь. Каблуки Майкла застучали по мраморному полу, он остановился перед конторкой и облокотился на нее.
— Для меня ничего, Джим? — приветливо спросил он.— Вы меня знаете, я Майкл Шейн.
Молодой человек с виноватым видом вздрогнул.
— А-а… да, мистер Шейн. Ах, нет… Для вас ничего нет.
— Не верьте тому, о чем пишут газеты,— посоветовал ему Шейн.
Пока Майкл не вошел в лифт, портье с открытым ртом смотрел ему вслед.
Майкл постучал в дверь своей квартиры дробным радостным стуком, чтобы сообщить Филлис, что прибыл ее супруг. Ни звука… Он открыл дверь своим ключом и позвал:
— Филис! Где ты?
Ответа не было.
Нахмурив брови, Майкл быстро прошел в квартиру, решив, что его жена, быть может, хочет поиграть в прятки. Затем он вернулся в гостиную и поднял крышку бара с ликерами.
На пробке открытой бутылки «Мартини» он обнаружил записку Филлис. Шейн наполнил рюмку, затем прочитал послание супруги:
«Дорогой, после встречи с этой несчастной девушкой не могу бездействовать. Пока не сообщаю, куда и зачем пошла, потому что ты будешь недоволен, а я хочу сама выполнить задуманное. Если мне повезет, вернусь с хорошими известиями.
Твой ангел-хранитель».
Он несколько раз прочитал записку, потом сердито отбросил ее. Маленькая идиотка! Потом, расправив листок, он увидел, что после слов «твой ангел» приписан адрес Марг.
Шейн выдвинул ящик, в который он спрятал пистолет Марг. Ящик был пуст!
Майкл задумался, потом потянулся, поставив около себя коньяк и два стакана, и машинально направился в кухню. Ноги несли его туда по привычке.
Наполнив кувшинчик кубиками льда и водой, он поставил его рядом с бутылкой и стал шагать по комнате. Через несколько минут Майкл закурил сигарету, налил себе коньяк, а в другой стаканчик воды со льдом и, сев, одним махом все проглотил.
— Тебе не следовало делать это, Филлис,— произнес он громко.
Майкл так резко плеснул коньяк в стакан, что пролил его на руку. Не притронувшись к стакану, он встал и прошел в спальню.
Шейн позвонил в Палас-отель и попросил соединить с Карлом Мелдрумом. Сжав зубы, Майкл слушал долгие гудки, и когда ему сказали, что номер не отвечает, он решил поговорить с дежурным по этажу. Дежурный сообщил ему, что мистер Мелдрум вышел, что совсем недавно к нему приходила молодая женщина и что они вместе ушли. Дежурный дал описание женщины, очень подходившее к Филлис. Шейн поблагодарил и повесил трубку.