Месть невольницы. Истинная для дракона
Шрифт:
В руках палача — железка с пылающими рунами позора и остатками её кожи. Когда он вошёл, она не стояла, уже — висела на верёвках без сознания, истерзанная плетью. С клеймом на шее. В разорванном окровавленном платье. И как бы дракон не презирал слабую человечку, он впал в бешенство от мысли, что кто-то мог касаться её тела. Что ей причиняли нестерпимую боль. А он ничего не сделал.
«… Я пойду за тобой, я доверяю тебе, я умру за тебя», — вспылили в его голове её слова. Так не к месту. И вот сейчас она была распята, в крови, губы искусаны, синяки даже на
— Как посмели без моего приказа?
Палач растерялся.
— Так мне сказали, что господин советник приказал от Вашего имени…
— Снять её отсюда и вызвать лекаря. Быстро.
Палач начал торопливо развязывать верёвки, удерживающие хрупкое истерзанное тельце. Когда её тела коснулись чужие руки, он едва сдержался, чтобы не отрубить их прямо сейчас. И впервые король испытал жалость и сожаление. Никогда прежде не чувствовал такого. Ему даже хотелось самому подхватить её на руки, осторожно смыть эту жуткую кровь, снять порванное платье, укутать в мягкую чистую ткань, укачать и… Держать? Ему хотелось просто держать человечку в своих объятиях. Он не знал, зачем. Так показалось правильным.
Дракон был в бешенстве от того, что их пару кто-то трогал, а он сильный и смелый, не защитил, будто трус. Позволив покуситься на свое. Но король сдержал порыв. Он не должен показывать никому, что ему есть до неё особенное дело. И так лично пришёл сюда. Её отнесут в комнату, пригласят лекаря, он поможет, и с ней все будет в порядке.
Уговорив себя таким образом, он пошёл искать Эдварда. И когда нашёл, впервые ударил друга, разбив ему лицо.
— Что ты творишь? Из-за этой грязной…
— Рот закрой, — громыхал король, — и не смей без моего ведома принимать такие решения!
Почувствовав, что он на грани, Эдвард принялся извиняться и лебезить. А Азар заперся в комнате и выдержал только до утра, чтобы не послать узнать, как она. Хотя на самом деле ему было страшно спрашивать раньше. Не мог решиться. Вдруг ему скажут, что она… Нет. Он отгонял ужасные мысли прочь. Вытирал вспотевшие ладони. Ходил из угла в угол. Дёргал свою искусно заплетенную косу. И откладывал, откладывал снова и снова, чтобы не спросить.
Сам не понимал, почему это так его волнует. Рабов наказывали часто. Пусть не так жёстко, но все же. И она была рабыней. Почему он должен беспокоиться за неё? Однако уговоры не помогали.
Дракон внутри тоже не давал покоя, хотел лететь, искать её, забрать. Да и сам Азар не мог найти места. Пока стражник не доложил, что девчонка жива, и лекарь был. Значит, все хорошо, — рассудил король. Она жива — это главное. Ей дали лекарство. Она выздоровеет. И будет всё как раньше.
Непоправимого не произошло.
Чтобы отвлечься от неправильных мыслей, он принялся за государственные дела. Но ему так хотелось пойти и проверить самому, как она. Увидеть. Прижать к себе. Зачем-то… Только он не желал признаваться в собственных мыслях даже себе самому, старясь не думать. Забыть о ней хоть на какое-то время. И всё же покоя не было. Его словно магнитом тянуло куда-то, на нижние этажи, где, должно быть, в комнатах для слуг сейчас была она.
Но разве он ей поможет? Лекарь должен был сделать всё, что нужно. Она наверняка погружена в лечебный сон. А он выставит себя дураком, если придет в общие комнаты для служанок. Нет. Ему же сказали, что всё нормально.
Значит, с ней всё нормально.
Глава 57
Эммили
Кто-то плохо пахнущий нёс её куда-то. В тёмном помещении сбросили на тонкий влажный матрас и его холод в первую секунду облегчил боль от плетей, но почти сразу же она вернулась втройне от влаги. Всё было мутным. Девушка отключалась и вновь приходила в себя. В углу, кажется, скреблись крысы.
— Мамочка, мама, я хочу домой, пожалуйста, как же больно, — думала Эммили. Даже шептать не могла, потому что двигалась кожа на шее, и она теряла сознание от боли. Кто-то не сильно пнул её в бок носком туфли.
— Живая?
— Вроде дышит.
— Тогда посмотрю.
— И зачем Его величеству потребовалось лечить эту?
— Не могу знать, приказал отнести куда-нибудь и Вас вызвать.
— М-да, как её лечить-то, нормально или сойдёт и просто посмотреть?
— Не могу знать…
Нет, они говорят неправду, Азар был бы здесь, не приказал бы такое… Ведь был бы? И перед её лицом всплыл мутный образ из подвала. А потом его злое лицо в комнате. А потом «Свободна. Можешь идти…». И ещё много-много всяких потом: как девушки возвращались из его покоев счастливые. Как она лежала на полу в его комнате. Слова госпожи Альи: «Думала ты особенная?». Нет. Нет!
Азар не мог…
— Его величество не уточнил, может просто, чтоб не померла?
— Тогда не буду давать обезболивающее. Наказание же не зря назначили. Знаешь, за что?
— Вроде ударила короля.
— Человечка?
— Ага.
— Совсем распустились, и поделом ей. Королю передай, что жить будет….
Королю… Нет, это какому-то другому королю. Азар не мог. И её уносит на волнах беспамятства.
Сколько же прошло времени? Час, минута? Сутки? Месяц? Спина болела, не давая возможности пошевелиться, кровь прилипла к лохмотьям платья. Голову невозможно поднять из-за ожога на шее, он горит и зудит, что хочется почесать, но это невозможно.
Снова кто-то вертит её, трогает, мажет чем-то противно пахнущим. Что-то говорит, но она не понимает, что. Поднимается жар. Губы потрескались от жажды, во рту премерзкий привкус несвежей крови.
Её тащут куда-то и бросают в ёмкость с холодной водой. Она жжёт раны, но Эммили даже вскрикнуть не может. Кто-то небрежно сдирает остатки платья и зачем-то трёт её раны, и она теряет сознание.
Приходит в себя в том же тёмном помещении где кроме матрасов ничего и никого нет. На ней другое платье, грубое и старое, раны смазаны чем-то противным, но ей лучше, даже боль можно терпеть, и почти не зудит. Только видимо тот, кто отмывал её, может ненамеренно, но проводя экзекуцию, решил не возиться с длинными волосами и просто закрутил их грязными и мокрыми на затылке. Но сама Эмми не могла поднять руки, чтобы с ними что-то сделать. Каждое движение давалось с трудом.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
