Месть Роха
Шрифт:
Верховный зыркнул на него из-под насупленных бровей и кивнул.
— И я тебя приветствую, брат Карус!
Император тонко улыбнулся и прямо посмотрел на собеседника.
— Начну без предисловий. Ситуация сложилась таким образом, что я, да и вся моя империя сейчас находимся в заложниках у того отряда, за которым мы так безуспешно охотились. Они выставили мне, а через меня и тебе ультиматум!
— Тебе?! Нам?! — опешил верховный и чуть нервно хохотнул. — Они в своем уме?
— Два часа назад, — без тени улыбки продолжил император, — они выставили мне условия
Карус выдержал небольшую паузу и затем добавил:
— Верни им ребенка! Мы не сможем им ничего противопоставить!
Мелигобарн вперил бешеный взгляд в императора и прошипел зло, еле сдерживая себя:
— Хотят забрать ребенка? Так пусть придут и заберут!
Император молча смотрел на то, как лицо верховного корёжит от негодования и злости, а потом произнес спокойным голосом:
— Мне дали три часа, чтобы я дал ответ. Еще они пообещали, что как-то тоже подстегнут тебя с ответом. Думаю, ты сам скоро всё узнаешь.
Карус грустно усмехнулся и добавил:
— Предлагаю, повторить сеанс связи через час. Удачи тебе… Мелигобарн.
Изображение императора пошло рябью и погасло.
В помещение зашел оператор и замер у входа.
Мелигобарн еще какое-то время стоял в кругу, затем встряхнул кистями рук и направился на выход.
Стремительно выйдя из лифта, он начал раздавать указания секретарю на ходу.
— Всех глав ко мне! Крумера ко мне! И этого… нового капитана Дорселя тоже ко мне! Срочно!
Верховный почти забежал в свой кабинет и, прыгнув за стол, тут же полез в тайник. Достав из него с десяток пластиковых карточек, начал лихорадочно перебирать их, отбрасывая в сторону одну за другой.
Вот! Та, которую он искал!
Пропуск-опознаватель в его старый бункер. Там он сможет укрыться и переждать в случае чего. Сто лет, двести!.. Неважно… Пока эти все не передохнут!.. То, что пришельцы прилетели к императору на каком-то военном корабле и одной ракетой разнесли не самую маленькую крепость, говорит о многом! Тут шутки плохи, надо бежать! Но им нужен младенец, и пока тот находится в храме, он в относительной безопасности.
В приоткрывшуюся дверь заглянул секретарь.
— Все, кого вы вызвали, владыка, ожидают в приёмной…
— Пусть заходят! — крикнул верховный и одним движением сгреб в выдвинутый ящик все ненужные карточки.
Дождавшись, пока все зайдут и рассядутся по своим местам, верховный обвел тяжёлым взглядом присутствующих и заявил им следующее:
— Я вызвал вас для того, чтобы скоординировать наши дальнейшие действия и не собираться тут по всякому пустяку. Обращаюсь к главам храмов Меркула, Серсы и Хорта: приказываю вам с особой жестокостью давить любое инакомыслие среди прихожан, невзирая на их статус и положение в обществе! Даже если этими прихожанами будут правители Семи Королевств! Если ко мне у вас есть вопросы, задавайте сразу!
Жрецы переглянулись, и Соверн, который являлся
— Что происходит, владыка?
Мелигобарн вперил взгляд в столешницу и, стараясь, чтобы его голос звучал твердо, произнес:
— Над Тарсоном нависла смертельная угроза, и сейчас не время поддаваться панике. Надо действовать четко и слаженно, как пальцы на одной руке. Ваша задача держать паству в стойле и не допускать волнений. Если вопросов больше нет, то все, кроме Соверна, Крумера и Дорселя, свободны!
Дождавшись, когда за двумя главами закроется дверь, Мелигобарн обратился к Соверну:
— Тот младенец, что с ним?
Глава храма Меркула растерянно посмотрел на владыку.
— Насколько я знаю, за мальчиком присматривают, — неуверенно ответил он. — Вроде как нашли кормилицу, и та…
— Ребенка ко мне! Вместе с кормилицей! Живо!
Соверн встал с кресла и направился на выход.
— Поспеши! — бросил ему вслед Мелигобарн и перевел горящий взгляд на главу Тайной службы.
— Тебе надо срочно проверить через свои каналы, что стало с имперской крепостью Лирмин, что на границе южных земель по ту сторону Хребта. Информация мне нужна немедленно! Выполнять!
Никогда не видевший владыку в таком взвинченном состоянии, Крумер подскочил со своего кресла и бросился к дверям.
— Ты! — палец Мелигобарна уткнулся в грудь капитана Дорселя. — Собираешь всех самых лучших Неуязвимых и Солнцеликих и…
Договорить он не успел, дверь в кабинет снова распахнулась, и в проёме с вытаращенными глазами замер растерянный Крумер.
— Мне только что сообщили, — начал сбивчиво докладывать он, — что кто-то десять минут назад разрушил один из наших заводов по производству водяных кристаллов! С неба ударила молния, и от завода не осталось даже развалин!
— Что?! — вскочил со своего кресла верховный. — Повтори, что сказал! Ну, живо! Какой завод?
— Тот, что на реке Кирри! — выпалил глава Тайной службы.
Ровно через час Мелигобарн стоял в кругу, на который указал ему оператор установки, и с нетерпением ждал сеанса видеосвязи с императором Карусом. Отмеченный им час давно прошел, и правитель земель по ту сторону Хребта явно задерживался.
Несмотря на всю его показную расслабленность, внутри верховного кипела буря чувств: обида, любопытство, непонимание, сомнение, злость и самый настоящий животный страх, которого он не испытывал уже много сотен лет.
Владыка принимал неимоверные усилия, чтобы хоть как-то успокоиться и привести мысли в порядок, но это давалось ему с великим трудом. Худшие его опасения подтвердились. У ненавистных ему чужаков есть боевой корабль, способный натворить на Тарсоне дел, и, что самое главное, на планете сейчас нет такого оружия, способного противостоять им, поэтому надо идти на их условия, другого выхода нет! Отдать им младенца, а самому при помощи Солнцеликих и Неуязвимых бежать в бункер на двести лет, нет… триста! Да, на все пятьсот! Он давно уже превратил бункер в сокровищницу, натаскав туда всего, что может пригодиться в будущем.
Вперед в прошлое 5
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вперед в прошлое!
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
