Месть Роха
Шрифт:
— Этой ночью мы отправимся за Большой Хребет, навстречу нашей общей цели! — громогласно объявил Краме, подняв руку вверх. — Всем быть готовыми ровно к полуночи. Полная боевая экипировка, включая ту, что была любезно предоставлена нам храмом. С собой брать закрепленное за вами оружие, а из вещей — только самое необходимое! Поход продлится две-три недели. Провиантом и водяными кристаллами я всех обеспечу. У нас не будет нужды абсолютно ни в чём. Ездовых ящеров оставляем здесь, как и лишние вещи. За ними присмотрят, и я гарантирую вам их полную
— Нас что, повезут в повозках… — начал было один из поисковиков, но под грозным взглядом Краме резко осекся…
— Увидите, — нехотя ответил он и тут же добавил: — А заодно и прочувствуете всё величие и мощь храма!
Он окинул взглядом притихшую толпу и спросил негромко:
— Если у кого есть ко мне вопросы, говорите прямо сейчас… другого случая может и не представиться.
Отряд молчал и, выждав с минуту, Краме выкрикнул:
— В полночь жду всех перед своим домом! Опоздавшие или не явившиеся будут считаться предателями и дезертирами. Их постигнет суровая кара!..
Палец Краме указал на шест с гниющей головой.
— Это я вам тоже гарантирую. Всё! Все свободны… Смуэл, Варт, жду вас обоих у себя на совещании.
С этими словами он развернулся и скрылся в низком дверном проёме, оба командира потянулись за ним, а все остальные начали расходиться, бурно обсуждая услышанное.
Сорем, не мешкая, направился к себе в комнату. Пока Варт занят у Краме, надо успеть перебрать и переложить необходимые для похода вещи. Если их окажется слишком много, то Краме может и проверить рюкзак… а этого крайне не хотелось бы. Может обнаружить наладонник, и тогда проблем не оберешься, да и выкручиваться с его проницательностью бесполезно.
Успел вовремя… как раз перед самым приходом слегка озадаченного Варта.
Все необходимые вещи поместились в походной сумке. Пришлось оставить в рюкзаке сменное белье, две баклажки воды, два мотка прочной длинной веревки и мешочек напичканного пряностями сушеного мяса с черствыми лепешками.
Пищевые гранулы и водяные кристаллы перекочевали в сумку, как и некоторые запасные зелья и лечебные мази.
Появившийся Варт уселся на краешек кровати и искоса посмотрел на Сорема.
— Краме говорит, что полетим по небу. Как такое может быть?.. Нам что, приделают крылья?
Сорем удивленно посмотрел на Варта.
— Не думаю… — неуверенно ответил он, — может, ты что-то не так понял?
Варт скривился и недовольно заелозил на краешке кровати.
— Всё я хорошо понял! Краме так и сказал: «Перелетим Большой Хребет, и нас высадят недалеко от разбившегося корабля Древних». Перелетим, высадят… Ничего не понимаю! Фурс говорил мне раньше, что способ доставки будет необычным, но чтобы вот так… Ладно, ты уже перебрал вещи?
Его взгляд мазнул по рюкзаку, лежавшему на кровати.
— Да, — Сорем хлопнул себя по сумке, висящей на боку, и указал подбородком в сторону своего рюкзака. — Всё лишнее оставил там!
— Краме приказал
Воздухолет
Ближе к назначенному часу ловцы и поисковики начали собираться перед домом Краме, сбиваясь в небольшие группки. Площадка перед домом освещалась десятком ярко чадящих факелов, и поэтому разобрать кто где не составило особого труда.
Все собравшиеся были в одинаковых панцирях, выданных им Краме, на головах крепкие шлемы. Амуниция и оружие подогнаны так, что нигде не брякнет и не звякнет, хоть прыгай, хоть бегай. У многих за спинами полупустые рюкзаки, но были и такие, что использовали походные сумки как у Сорема. Бойцы в отряде опытные, и тут всё дело в привычке.
Смуэл и Варт начали проводить перекличку и, убедившись, что все в сборе, крикнули об этом переминавшемуся с ноги на ногу Фурсу. Тот кивнул и юркнул внутрь дома докладывать командиру.
Вскоре появился сам Краме.
При виде того, во что был облачен их командир, у Сорема невольно вырвался возглас удивления… впрочем, не только у него одного.
Сорем однажды уже видел такой доспех… на одном из друзей Марка по имени Дорн.
Краме в доспехе Древних выглядел внушительно и грозно. Шлем он держал на согнутой руке, а в свободной — странный предмет, который тот же Дорн когда-то показывал Сорему и называл штурмовой винтовкой. Это оружие тоже из арсенала Древних, и поисковик сам своими глазами видел, насколько оно смертоносное и точное.
— Час настал! — громогласно выкрикнул Краме и указал рукой куда-то вперед. — Я рад, что вы прошли все испытания и выдержали не самое простое обучение, и я поистине горд, что мы с вами одна команда. Идите за мною… к богатству и процветанию!
Они с Фурсом взяли по факелу и, спустившись со ступенек, уверенно направились к воротам лагеря. Все тут же последовали за ними вслед, с интересом наблюдая, что же будет дальше.
Шли долго, больше часа, пока не вышли на огромную поляну без единого деревца. Местные крестьяне, по всей видимости, когда-то выращивали на этом поле проло, из которого потом делали вкусные пышные лепешки.
Краме остановился и, задрав голову вверх, помахал факелом.
Все тоже посмотрели в ночное небо, и тут же над поляной послышались возгласы удивления, ужаса и одновременно восторга.
Шедшие за командиром сначала услышали, а затем и увидели в ночном небе то, что никто и никогда не ожидал там увидеть.
Сопровождаемое громким звуком, напоминающим свист, сверху медленно спускалось что-то огромное, похожее на гигантское веретено. Гуас сегодня был плотно закрыт тучами, поэтому рассмотреть что-либо более отчетливо не представлялось возможным. Но и без этого размеры неведомой конструкции просто поражали.