Метаморфозы Катрин
Шрифт:
В общем планы у меня были грандиозные.
Марк вышел раскрасневшийся, в теплом длинном халате. Когда-то красивом, но теперь — старом и потрепанном.
— Иди, согрейся, малышка. Фица тебя ждет.
— Марк, прикажи пожалуйста принести сюда мои сундуки. Там у меня и запасное все и одеяло есть. Под одним тесно будет спать.
— Иди, прикажу…
Голову мыть я не собиралась. И купаться в воде, в которой уже мылись — тоже. А здесь так принято, в целях экономии. Нет уж… Поэтому Фица растерла меня мыльной мочалкой и облила чистой водой.
На ужине маман вела себя так странно-любезно, что мне стало не по себе. Как будто и не она здороваться с невесткой отказалась и пыталась засунуть в холодну. башню. Вежливо кивнула мне и, без всяких споров, уступила хозяйское кресло с высокой спинкой. У Марка кресло было еще больше моего. Остальные места за высоким столом были заняты фрейлинами, управляющим, и крепким седым мужчиной. В возрасте. Шрам наискось через бровь по щеке. Высокий, примерно, как Марк. Думаю, это и есть тот самый капитан Кирк. Поговорить бы с ним, понять, что он такое. Тертый жизнью опытный человек или тупой вояка?
Я с любопытством рассматривала тех, кто сидел за нижним столом. Две дородные нервные женщины. Еще одна — чуть помоложе. В чепце горничной. Думаю, горничная хозяйки. Несколько мужчин.
— Марк, а кто эти люди?
— Это помощники управляющего. Старший эконом, гвайр Сард, он закупает продукты, ткани, продает излишки всего, что нужно. Вон тот моложавый — гвайр Бланд, он занимается крестьянами. Ездит по селам, знает, кто и сколько должен. Гвайр Курф занимается мастеровыми. Не только в городе, но и в деревнях. Собирает с них налоги, решает все споры.
— А зачем тогда нужен управляющий?
— Он ведет книги расхода и прихода, хранит деньги, и следит за всеми тремя. Он умеет писать и считать.
— Ты уже разговаривал с капитаном Кирком?
— Нет, но обязательно поговорю после ужина. А ты давай не болтай, а поешь как следует.
— Да я уже сыта!
— Ты тощая, как уличный котёнок. Так что возьми еще кусок мяса и не спорь.
— Фууу, Марк, ну это смешно!
— Леди Катрин! Я не собираюсь с вами спорить.
— Марк, пожалуйста-пожалуйста, ну не ругайся! Я сейчас и правда не хочу. Давай просто возьмем блюдо с едой в комнату? Я тогда перед сном еще что-нибудь съем, честно! И можно мне грушу?
— Вот ты лиса! Ладно, возьмем с собой.
— И ещё одну грушу!
— И грушу — Марк засмеялся.
После ужина свекровь меня прямо напугала. Перед тем, как удалится в свои покои, она поклонилась отдельно Марку, отдельно — мне. Ой, не к добру это дело. Ну, хоть убейте, не верю я в её смирение и признание меня хозяйкой.
В комнате меня встретила растерянная Фица. Ей сказали на кухне, что горничная госпожи должна есть за нижним столом в зале. Но сама она не рискнула туда зайти.
— Фица, ты личная горничная графини Шарон. Надо было идти и есть. Ну, вот что теперь делать, если я даже
— Да я лучше уж до завтра потерплю, леди Катрин! Ну их…
— Ладно, помнишь, где кухня? Веди! Все равно Марк сейчас беседует с капитаном Кирком в кабинете.
Я, вообще-то, собиралась подслушать. Но не бросать же её голодной. Фица и так в дороге вымоталась хуже, чем я.
На кухне я приказала положить на большое блюдо хлеб, сыр, кусок ветчины и несколько груш. Я их и дома всегда любила. Фице была выдана миска каши и кружка молока. Я приказала дать ей по куску ветчины и сыра.
— Тебя как зовут?
— Гвайра Бирта я, ваше сиятельство!
— Гвайра Бирта, будьте любезны, кормите мою горничную когда она захочет. Если она опоздала к столу — значит здесь ее должна ждать еда. Она может задержаться по моему поручению. Мне не хотелось бы каждый раз бегать на кухню.
— Как скажете, сиятельная госпожа!
Оставив Фицу кормиться я вернулась в комнату.
Ванная, спальня, гардеробная и кабинет шли анфиладой. Поэтому я зашла в гардеробную и попыталась узнать, о чем говорят в кабинете. Но тут дверь распахнулась и Марк молниеносно сцапал меня за ухо…
Глава 31
— Это кто тут у нас такой любопытный?!
— Мааарк! Отпустииии… Я больше не буду так!
Мне не было больно. Ну, если не дергаться и стоять на цыпочках. Ухо Марк фиксировал намертво.
— Зачем ты полезла подслушивать, Катрин?
— Отпусти пожалуйста! И давай спокойно поговорим.
Отпустил.
— Марк, прости, я была не права. Мне не нужно было подслушивать.
— Если бы ты была нужна при разговоре, я бы тебя пригласил.
— Да? Ты собираешься уехать на пять лет, бросив разоренное графство бог весть на кого. Мне здесь жить, Марк. Естественно, я хочу все знать. Но ты не счел нужным меня пригласить. Я согласна. Ты взрослый и ты мой муж. Я обязана тебя слушаться. Я могу сейчас уйти в комнату и сесть вышивать. Ты только об одном подумай. Я себе на кусок хлеба заработаю. Даже твоя мать не посмеет покушаться на мой лирд. А вот что будут делать крестьяне? А? Если управляющий начнет воровать? Или допустит к управлению деньгами графиню? И ты через пять лет вернешься в такое же разорение. Как я тебе смогу помочь, если ты меня считаешь ребенком и ни во что не хочешь посвящать? Это я сейчас маленькая. С твоим отъездом я стану взрослой. И спрос с меня будет как со взрослой.
Марк помолчал. Он явно был недоволен моей речью. Но, он так же явно понимал — я права. Нужно додавить…
— Прости, Марк. Я больше не буду подслушивать. Ты прав, это — недостойно.
Марк поморщился. Ему нужно принять решение, но ни один из вариантов ему не нравится. Я его понимаю. Оставить маленькую, пусть и умненькую девочку распоряжаться графством — да, на такое не просто решиться.
— Позволь мне присутствовать при вашем разговоре? — мне, кровь из носу, нужно поладить с капитаном Кирком.