Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Карлос. Это кто это наносит ущерб?

Фернандо . Да ты, голубчик, ты.

Карлос . В объявлении о приеме на работу не было никаких ограничений по признаку пола.

Фернандо . А ты как хотел? Чтобы написали: "Требуется начальник отдела маркетинга. Трансвеститов просят не беспокоиться"?

Карлос . Перестань называть меня трансвеститом.

Фернандо . И как прикажешь тебя называть?

Карлос . В крайнем

случае, транссексуалом, но лучше вообще без ярлыков.

Фернандо. Вот что я тебе скажу: хоть в павлина переделывайся, мне-то что. Но претендовать на высокий пост, утаивая то, что ты утаил, - просто свинство. Будь ты хоть трансвеститом, хоть транссексуалом, хоть трансатлантическим лайнером - дело твое, но занимать при этом ответственную должность!… Если человек точно не знает, мужик он или баба, значит, у него в голове полный бардак, но тебе мало - ты это дело еще и гормонами спрыснул, и теперь те немногие шарики, что еще остались в твоей дурацкой башке, уже барабанят чечетку. Послушай доброго совета: залей в себя водички, потому что ты форменный чайник.

Карлос . Думаешь, очень остроумно, да? Я тебе скажу раз и навсегда, повторять не намерен - мне плевать, что они там обо мне подумают: будешь возбухать, я тебе глаз на задницу натяну, дерьмук вонючий!

Фернандо. Уй-юй-юй , как женственно!

Карлос . Нет, я его уделаю!

Карлос наступает на Фернандо и толкает его.

Мерседес ( встав между ними) . Вы что вытворяете?! Карлос . Еще сунешься, собственной морды не узнаешь! Энрике . Успокойтесь. Фернандо . У тебя не все дома.

Карлос . У тебя дома вообще никого не останется, если не заткнешься.

Мерседес . Пожалуйста, перестаньте. Карлос . Не все можно стерпеть. Мерседес . Угомонись. Карлос . Ладно, ладно. Все, все.

Энрике подходит к слегка успокоившемуся Карлосу.

Энрике . Ментольчику?

Фернандо (Карлосу). Чего ты ждал? Что я тебе врежу? Я с бабьем не дерусь.

Мерседес . Хватит, хватит.

Фернандо . Ладно. Попробуем разобраться. Предыдущего вы решили не увольнять - это еще как-то объяснимо: правда, Карлота? Но сейчас номер не пройдет.

Карлос. Ах так?

Фернандо . И никак иначе. Дело даже не в плановых операциях. Просто тип, который заводится с пол-оборота и чуть что распускает руки, не имеет будущего как начальник.

Карлос. Кто не имеет будущего, так это тот, кто презирает окружающих и судит

о них не по их деловым качествам, а исходя из собственных предрассудков.

Фернандо . Знаешь, Карлос, ты иногда такое сказанешь… Где ты этому научился? В ассоциации геев и лесбиянок?

Мерседес . Хватит уже, а?

Фернандо . Молчу.

Энрике. Этот случай посложнее моего.

Фернандо. Хотя , честно говоря, тебе с этой твоей интер-нетской дамочкой и правда не мешало бы сменить пол. Молчу.

Энрике. По сути, в случае Карлоса речь идет исключительно о смене пола. Его профессионализм с этим никак не связан.

Мерседес. Что я могу сказать. Мне вообще тяжело это обсуждать.

Энрике. Но ведь придется.

Мерседес . Карлос мой друг. Я высоко ценю его, но… Фернандо. Но…

Мерседес . Мне так трудно поверить, что…

Энрике. Что поделаешь. Задание есть задание. Надо только учесть все особенности. Я полагаю, после операции ты надолго окажешься на больничном.

Карлос . Да не очень…

Фернандо. Больничный-то не беда. Беда в том, что он закончится, и наш красавец явится на работу; секретарша увидит его в новеньком прикольном платьице, и ее хватит кондрашка. И нате вам - налицо труп. Вот это беда!

Мерседес. Ты можешь говорить серьезно?

Фернандо . Как можно говорить об этом серьезно? Не жизнь, а какое-то бульварное чтиво…

Энрике. Ты прав. Это все неудобоваримо. Он нас обманул. Точно! Я только теперь догадался! (Карлосу.) Твоя задача заставить нас поверить, что ты собираешься сделать эту операцию. Ты нам прочел задание выборочно, как тебе удобно, а потом сунул листок обратно в ящик, и ящик закрылся. Там было написано, что ты должен заставить нас поверить, будто ты собираешься сменить пол.

Карлос . Слушай, перестань ты все усложнять. Нет тут никакого подвоха. Я такой, как есть. Хотел помолчать еще несколько месяцев, но они как-то обо всем проведали, что ж теперь поделаешь!

Энрике . Как они могли проведать, если ты им ничего не говорил?

Карлос . Мне это самому интересно. Должно быть, побеседовали с кем-нибудь из моих друзей, и кто-то проговорился. Про это мало кто знает, но кое-кто все-таки знает.

Энрике . Нет, точно. Отличная проверочка. Просто классная. Если бы тебе удалось впарить нам эту историю, ты был бы лучшим продавцом в мире.

Карлос . Клянусь, что все правда.

Поделиться:
Популярные книги

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая