Метод Гронхольма
Шрифт:
Фернандо . Нуты, чувак, зарапортовался.
Энрике. А вот и нет! Если он не тот, за кого себя выдает, а вы оба знаете, что он все врет, вы тоже соврете мне, чтобы поддержать его вранье.
Фернандо . Побереги мозги - ты не привык к умственным упражнениям.
Энрике . Да я просто пытаюсь понять.
Фернандо. Я тебе сейчас помогу. Если бы я прикидывался, то есть был бы подставным, я бы не сомневался, что он работает в лаборатории, потому что несколько собеседований у
Энрике . Повторить можешь?
Фернандо . Пусть Карлос меня что хочет спрашивает по поводу работы.
Карлос По-моему, не стоит зря время терять. Он меня убедил. Это не он. Подставное лицо один из вас. Кстати, насчет банка Мерседес - дело темное. Что-то мне про ее банк никто из знакомых не рассказывал.
Мерседес А вот если бы ты был из здешних, мне бы кто-нибудь из общих знакомых про это стукнул.
Карлос Логично.
Мерседес Ладно, хотите начистоту - пожалуйста: я служу в банке "Средиземноморье", заведую отделом маркетинга.
Карлос И давно?
Мерседес Полгода.
Карлос Всего полгода. И уже хочешь сменить работу?
Мерседес А что тут такого?
Карлос Да нет, ничего.
Фернандо (к Энрике). Теперь давай ты.
Энрике. А, понял, понял… Мы тут, как эти… Нас водят за нос.
Фернандо . Эти двое?
Энрике . Нет. Нам тут сказали, что один конкурсант - не настоящий. Мы и поверили. А я думаю, мы все настоящие и никакого наблюдателя среди нас нет.
Карлос И на фига тогда вся эта комедия?
Энрике . Именно, чтобы посмотреть, способны ли мы распознать обман. В Штатах такие штучки при наборе персонала - обычное дело. Тебе ставят задачи, ловушки там разные и следят, сумеешь ли ты взглянуть на ситуацию под новым углом зрения. Тут нас заставили поверить в подставного конкурсанта, который дурит остальных, а на самом деле они нас всех обдурили с самого начала.
Карлос Ерунда. И вот почему: какой смысл давать нам изощряться в прозорливости, если этого никто не видит?
Энрике . Как это никто? За нами наблюдают. Тут наверняка кругом жучки. Даже камеры.
Карлос И где, по-твоему, эти камеры?
Энрике . Откуда я знаю. Где угодно. В лампах… Да мало ли. У них тьма возможностей.
Все четверо подозрительно озирают помещение.
Фернандо. Я тебе вот что скажу: складно говоришь. Так складно, что плохо верится. Ты и есть подставной. Ты ж единственный, кто ничего не сказал про свою работу. А про набор персонала ты что-то многовато знаешь - ты сам по этой части.
Мерседес Я тоже так думаю. К тому же он начал пудрить нам мозги своей теорией, когда его к стенке приперли. Мы-то все карты открыли, а он смолчал и давай выступать про то, как нас здесь за нос водят.
Карлос Не знаю, не знаю. Мне его теория глянулась. Пусть чуток разовьет.
Фернандо . Пусть лучше скажет, в какой он пищевой компании!
Энрике . Не скажу. Карлос Почему это?
Энрике . Потому что не хочу. Не считаю нужным. Карлос (к Мерседес). Время?
Мерседес Осталось две минуты… две с половиной.
Карлос Он не хочет ничего говорить и уверен, что поступает правильно. Причина та же, что была у Фернандо, когда он наезжал на нас с Мерседес: нельзя произносить ничего, что может сыграть на руку конкурентам. Если бы он сказал, где работает и это звучало бы правдоподобно, мы все - все!
– продвинулись бы вперед, а он хо-
чет выиграть сам, один. Так что, думаю, у него самая правильная догадка: мы все - настоящие.
Фернандо . Сомневаюсь. К тому же он как вошел - еще до вашего прихода - очень уж выпендривался: все демонстрировал свое недоумение насчет собеседования. "Нетрадиционные методики" - говорит. А потом давай заливать, как он персонал набирал. Мне это с самого начала показалось подозрительным.
Энрике . Что именно?
Фернандо . Да то, как ты прикалывался - мол, система какая-то странная, конфиденциальности мало… ну, вроде как критику наводил. Будь ты настоящим конкурсантом, ты бы вел себя, как все: групповое собеседование - класс, нет проблем! Понятно? Ненормальное какое-то поведение.
Энрике. Это у тебя ненормальное поведение.
Фернандо. Это ты , красавчик, ты! Ясно, как день!
Энрике . Я бы мог привести тысячу аргументов в свое оправдание. Но не стану этого делать: хотите ошибаться - пожалуйста.
Фернандо. Он мог бы привести тысячу аргументов, но не приводит ни одного.
Энрике . Потому что не хочу. Зря я тут перед вами распинался. Мне бы надо было нарочно потянуть время, чтобы десять минут кончились - дать вам окончательно обделаться и только потом выложить свою догадку.
Фернандо . Слушай, это не ты предлагал работать в команде?
Мерседес . Все, время кончилось… Надо что-то решать.
Жена по ошибке
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Темный охотник 8
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
