Мезальянс
Шрифт:
Погода тоже решила преподнести нам сюрприз. Солнышко начало так пригревать к обеду, что пока мы с тетушками встречали гостей, моя спина взмокла под платьем и теплой шалью.
Когда парк заполнили смеющиеся кучки людей, Присцилла обратила мое внимание, что даже эти кучки разделились по социальному признаку. Зажиточные горожане отдельно, жители с более скромным доходом отдельно, а рабочие семьи толпились возле большого клена, словно боялись подойти к столам с угощениями.
– Да… с этим так просто не справиться, - я подозвала дворецкого и экономку. – Пусть слуги помогут людям.
– Хорошо, леди, - экономка выглядела довольной, а вот дворецкий снова недовольно поджал губы.
– Леди Абигейл тоже приглашала простых людей, но для них создавали отдельные места ближе к выходу. Кормили за общим столом и выставляли из имения.
– О Господи, что за ужас! – я грозно взглянула на него. – Только не говорите, что вы одобряете такое отношение к людям!
– Нет! Что вы! – быстро сказал Джошуа Клатчер, отводя глаза. – Я не одобряю! Ни в коем случае!
– Старый лгун! – фыркнула миссис Тарпс. – Пойдем уже!
Они пошли к гостям, а я только было вознамерилась влиться в компанию своих дам, как увидела на аллее экипаж герцога. Слуги сразу же бросились к нему, чтобы помочь выйти его светлости, а я ждала, когда появится леди Олдридж.
Айрис вышла следом за Эмметом и, конечно же, он сам подал ей руку. Даже издалека я видела, как она хороша. Шикарное платье нежно-голубого королевского цвета, накидка с кружевом и красивая прическа, подчеркивающая ее узкое породистое лицо.
Герцог поцеловал мне руку, вежливо поприветствовал тетушек, но я видела, что он чем-то озабочен. Скорее всего, после моего признания в их семье что-то произошло. Но это было ожидаемо, поэтому мне очень хотелось остаться с ним наедине, чтобы узнать хоть какие-то новости.
Леди Олдридж излучала приветливость и добродушие. Она щебетала с тетушками, перекинулась словами с дамами «Плюща и клевера», но ее скрытая неприязнь ко всему и вся, все же проглядывала в надменном взгляде чуть раскосых очей. Особенно мне не хотелось представлять ей Ричарда. Он сидел накрытый пледом в плетеном кресле на открытой веранде. Если Эммет решит сделать это, пусть сам этим и занимается.
На аллее показался еще один экипаж. Приехали эсквайр с леди Дианой. Она сразу же пошла к нам, а Карл Ардеми сначала поздоровался с герцогом и лишь только потом поприветствовал меня.
– Дамы, я с хорошей новостью! – глаза леди Дианы сияли, а она сама даже вздрагивала от нетерпения. – Фермеры согласились помогать школе с обедами! Все без исключения! Они договорились между собой, кто будет поставлять муку, кто овощи, а кто мясо и молоко! Представляете?
– Вы просто молодец! – похвалила я ее, отмечая, что жена эсквайра радуется своим достижениям, словно ребенок, ощутивший всю прелесть ходьбы. Теперь, так же как, и непоседливого карапуза, ее будет трудно остановить. – Что на это сказал ваш супруг? Он знает, чем вы занимаетесь?
– Сказать, что Карл был удивлен – ничего не сказать! – рассмеялась леди Диана. – Он так смотрел на меня, будто вместо меня перед ним появилась его кобыла Верона в кружевном переднике! Но потом, когда супруг пришел в себя, он сказал, что не
Ну конечно, ведь эсквайр не мог сделать свою жену счастливой… Уж лучше пусть занимается чем угодно, но не требует от него внимания, которого он не мог ей дать. Что ж, это не мое дело - судить. Нужно было отдать ему должное: Карл Ардеми, по крайней мере, не стал запрещать супруге проводить время с пользой для общества.
В моих планах было открыть школу до Рождества. Возможно, даже через месяц, а значит, впереди нас ждало много работы. В субботу я обязательно озвучу своим дамам план по школе, чтобы мы каждый день достигали какой-то цели, хотя бы самой маленькой.
Я оставила их, чтобы проведать Ричарда, но к моему неприятному удивлению застала возле него леди Олдридж. Как она оказалась здесь?
– Эммет рассказал мне о брате, - увидев меня, произнесла она жалостливым голосом. – Это так ужасно… Вы посмотрите на него… Он ведь совершенно оторван от общества…
– Думаю, Ричард не очень расстроен по этому поводу, - я поправила на нем плед и спросила: - Вы хотели бы посмотреть поближе как играют дети на лужайке?
– Да! – закивал он. – Мы с Уиллоу всегда играли на лужайке!
– Хорошо, сейчас вас отведут туда, - я подозвала слугу, стоящего рядом, и объяснила, где нужно усадить Ричарда, чтобы он смог наблюдать за играми и не оказался на сквозняке.
– Вы очень добры к нему, - снова заговорила леди Олдридж. – Хорошо, что Ричард нашел приют в «Золотой роще». Все-таки молодому герцогу не стоит держать сумасшедшего брата в своем поместье. Вы так не считаете? Эммет когда-то женится, и вряд ли это понравится его супруге. Да и мне кажется, что аристократам королевской крови не стоит держать на виду грязное белье в виде безумных родственников. Я не понимаю, почему Эммет взъелся на леди Абигейл? Она ведь старалась оградить семью от разговоров.
– Ричард не сумасшедший, - сквозь зубы процедила я, испытывая невероятное желание дать этой избалованной девчонке увесистый подзатыльник. – Не стоит называть его безумцем.
– Как бы то ни было, хорошо, что он с вами, - Айрис приторно улыбнулась. – Скажите, а его светлость часто навещает Беатрис?
– Она его племянница. Это не удивительно, - я не понимала, к чему она клонит.
– Но вы незамужняя женщина, вдова… Могут пойти слухи… - леди Олдридж наигранно вздохнула. – Опять же, это может повлиять на его будущую семейную жизнь… Хорошо, что Уиллоу написал отказ от левирата и Эммет волен в своем выборе.
– Несомненно, - я скривилась в такой же приторной улыбке. – Мне пора к гостям, прошу прощения, леди Олдридж.
Я направилась к своим подругам, находясь вне себя от злости. Какая же гадина! Интересно, в роду герцога все женщины такие мымры?
– У вас такое лицо, словно вы только что поговорили с Айрис, - услышала я голос Эммета и обернулась. Он стоял, опершись на мраморные перила, такой изящный, красивый, что у меня екнуло сердце.
– Вы угадали, - ответила я, подходя к нему. – Ваша кузина умеет говорить мерзкие вещи с ангельским выражением лица.