Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– В этом ей не равных, - рассмеялся он и вдруг схватив меня за руку, затянул в арку, увитую плющом. – Леди Миранда, вы готовы дать мне ответ?

– Сначала мы должны обсудить некоторые моменты нашей совместной жизни, - ответила я, остро чувствуя его горячие руки на своей талии.

– Я догадываюсь, о чем пойдет речь, - тихо сказал он. – Обещаю, что не стану запрещать вам заниматься тем, чем вы занимаетесь сейчас.

– Но что скажут представители высшего общества? – моя душа затрепетала от радости. – Вам не простят такую

деятельную супругу. Кстати, так называли меня именно вы, ваша светлость.

– Скорее, они пожалеют молодого герцога! – расхохотался Эммет, внезапно прижав меня к себе. – Да, они не простили бы Уиллоу, за то, что он сделал герцогиней женщину не нашего круга, но ведь у меня нет выбора. Право левирата, дорогая…

– Хорошо же вы устроились! – я тоже рассмеялась. – И не придерешься!

– Я очень хорошо устроился… - прошептал герцог, становясь серьезным. – И мне это нравится…

Наши головы становились все ближе, и в укромном местечке под аркой увитой глянцевым плющом слышалось только наше учащенное дыхание. Его пальцы слегка коснулись моей щеки. Я закрыла глаза, чувствуя, как по телу пробегает дрожь предвкушения. Вторая его рука скользнула под мои волосы, коснувшись шеи, и наши губы, наконец, встретились.

– Весьма недурно! Какие замечательные нравы у вдовы Уиллоу! – раздался громкий насмешливый голос. – Думаю, вашим гостям будет интересно узнать, чем вы заманиваете сюда герцога Мерифорда! И это отнюдь не его племянница!

Я чуть не упала, резко отпрянув от Эммета, но он вовремя схватил меня. Леди Олдридж стояла в арочном проеме и насмешливо смотрела мне прямо в глаза.

– Не стоит так кричать, Айрис, - холодным тоном произнес Эммет. – Ты привлечешь внимание.

– А может, мне именно этого и хочется! – девушка говорила все громче. – Пусть все знают, что происходит в темных уголках «Золотой рощи»!

– Замолчи, слышишь? – угрожающе протянул герцог, сжимая мою руку так сильно, что я ощутила боль. – Я не буду повторять дважды.

– Эммет, дорогой, ты просто оморочен этой распущенной дамой! – Айрис говорила все громче, и я с ужасом заметила, как вокруг нее собираются люди. Они толпились за спиной леди Олдридж, стараясь разглядеть, что за скандал бушует в благородном семействе. Среди незнакомых лиц я заметила тетушек, эсквайра и подруг, у которых был такой вид, словно они увидели привидение.

– А что здесь происходит? – Присцилла почти оттолкнула Айрис. – Миранда, потрудись объяснить.

– Давайте это сделаю я, – Эммет не отпускал мою руку. – Леди Мерифорд оказала мне честь, согласившись, стать моей женой. А вот вы не дали подарить моей невесте кольцо, появившись самым неожиданным образом.

Герцог достал из внутреннего кармана бархатную коробочку, и по толпе пронесся изумленный вздох.

– Что?! – леди Олдридж переводила недоуменный взгляд с меня на Эммета. – Что-о-о?!

Она завертелась на месте и, растолкав людей, помчалась прочь.

Вот так дела! – воскликнула Дейзи Фицпатрик. – Поздравляю! Люди, что вы молчите?! Леди Мерифорд выходит замуж за его светлость!

Со всех сторон понеслись поздравления, а я растерянно улыбалась, пытаясь прийти в себя.

– Дайте вашу ручку, - герцог надел мне на палец кольцо с рубином и подмигнул: - Я умею удивлять, вы не находите? Разве я не прекрасен?

– Мальчишка! – прошептала я, не в силах сдержать смех. – Вы уже знали, что я приму ваше предложение!

– Конечно, вы же умная леди. Моя умная леди…

Глава 51

Глава 51

После нашей с герцогом неожиданной помолвки праздник приобрел совершенно другую окраску. Теперь нас все искренне поздравляли и, конечно же, старались сделать это лично. Нам пришлось терпеливо принимать пожелания от каждого желающего, но, несмотря ни на что, это было приятно.

– Может, прогуляемся к озеру? – предложил Эммет, когда мы, наконец, остались одни. – Вы наверняка хотите узнать, что я решил по поводу тетушки.

– Да, конечно. Мне очень любопытно послушать планы по поводу леди Абигейл, - я огляделась, ища глазами леди Олдридж. – Но ваша кузина…

– Она уехала, - герцог усмехнулся краешками губ. – Моего экипажа нет.

Я посмотрела на кареты и коляски, выстроившиеся в ряд, но не увидела среди них транспортного средства с гербом Мерифордов.

– Вам не жаль ее? Может, стоило успокоить бедняжку? – если честно, мне было все равно, но вежливость никто не отменял. Я все-таки какая-никакая, но леди…

– Ее может успокоить только замужество с титулованным мужчиной. Желательно очень богатым, - Эммет не переставал улыбаться, беря меня под руку. – Не стоит переживать о ней. Хотя я думаю, что вам абсолютно все равно. Да, леди Миранда?

– Не стану отрицать, - ответила я, и он внимательно посмотрел на меня, прищурив темные глаза.

– Мне нравится, что вы всегда честны. Этого так не хватает нашему обществу. Лицемерие стало признаком хорошего тона, но это ведь абсурд!

Мы медленно пошли по дорожке к озеру, по которому плавали лодки с парами. Мужчины упорно гребли веслами, а дамы придерживали шляпки, подставив лица осеннему солнышку.

– Так что там с вашей тетушкой? – спросила я, ощущая себя рядом с ним очень уютно. – Неужели вы ей все выложили?

– Не нужно считать меня глупцом. Если бы я предъявил леди Абигейл обвинения, то испортил бы все на свете, - герцог произнес это немного раздраженно, видимо ему не нравилось, что я позволила себе усомниться в его рассудительности. – Я поступил разумно, и теперь за ней и за графом следят лучшие детективы королевства. Возьмем их с поличным. Как только леди Абигейл узнает о нашей помолвке, то придет в бешенство. После такой новости они точно не откажутся от идеи взорвать мост.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Сочинения в трех томах. Том 1

Леблан Морис
Большая библиотека приключений и научной фантастики
Детективы:
классические детективы
5.00
рейтинг книги
Сочинения в трех томах. Том 1