Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Корабль «Артемида» через одиннадцать часов отправляется в Силезию, – сказал Капарелли, сразу приступая к главному, – с Клаусом и Стейси Гауптман на борту. – Глаза Хелперна расширились, а Капарелли мрачно кивнул. – Вот именно. Мы не можем остановить их, но мне не надо говорить вам, каким боком нам с вами выйдет, если с этой парочкой что-нибудь случится. – Хелперн покачал головой, и Капарелли вздохнул. – Так как мы не можем остановить их, нам лучше послать с ними эскорт с опытным экипажем. Вы можете там найти свободный эсминец или легкий крейсер?

– Секунду, сэр.

Хелперн опустил глаза, и Капарелли услышал, как он набирает запрос на

клавиатуре информационного терминала. Прошло, может быть, секунд тридцать, и Хелперн снова посмотрел на Первого Космос-лорда.

– Сейчас у меня нет в наличии ни одного крейсера, сэр. Однако если вы сможете задержать их примерно на четырнадцать часов, я мог бы подтянуть «Аматэрасу».

– Гм. – Капарелли потер подбородок и отрицательно покачал головой. – Нет. Нам нужно, чтобы все выглядело случайным совпадением. Если поднимется много шума, люди начнут спрашивать, с чего это вдруг мы решили выделить специальный эскорт для отдельного судна, а не для всех, и мне бы очень не хотелось объяснять, почему некоторые подданные ее величества более значимы, чем другие.

– Понятно, сэр. В таком случае лучшее, что я могу предложить, это эсминец «Ястребиное крыло», он как раз сейчас загружает припасы на «Гефесте». Через тринадцать часов он должен отдать швартовы и отправиться на «Василиск». Если я прикажу коммандеру Ашеру поторопиться, он управится к намеченному времени отхода «Артемиды».

– Выполняйте, – разрешил Капарелли. – И попросите одного из ваших людей, кого-нибудь помоложе, связаться с капитаном Фушьен. Сообщите ей, что «Ястребиное крыло» отправляется на задание в Силезию, и что совершенно случайно он готов отправиться именно сейчас. А потом спросите ее, не нужна ли «Артемиде» небольшая приятная компания.

– Есть, сэр. Я немедленно займусь этим.

* * *

Коммандер Джин Ашер, командир корабля Ее Величества «Ястребиное крыло», прочитав послание, тихо выругался. «Ястребиное крыло» не принадлежал к поколению самых современных эсминцев КФМ, но для свежеиспеченного коммандера это было самое подходящее назначение, и Ашер им гордился. Нельзя сказать, что он с нетерпением ждал шестимесячного дежурства на «Василиске», даже учитывая, что станция «Василиск» больше не считалась местом ссылки, как прежде, но он уже настроился на него… и ему очень не понравился пришедший в последнюю минуту приказ об изменении задания.

Он еще раз перечитал послание и выругался чуть громче. «Артемида». По крайней мере, нянчиться с одним кораблем легче, чем пасти целый караван судов, а лайнеры класса «Атлас» были, к счастью, достаточно быстроходны, чтобы сделать переход коротким. Но Ашер был опытным офицером. Он умел читать между строк и видел только одну причину, по которой штаб добавил к приказу копию пассажирской декларации «Артемиды». Два имени на экране сразу бросались в глаза, и жгучей мысли о том, что у такого мстительного старого ублюдка, как Клаус Гауптман, хватило влияния, чтобы вытребовать крайне необходимый на фронте эсминец только для того, чтобы сторожить свою задницу, было достаточно для расстройства.

Он вздохнул и, возвратив планшет с сообщением офицеру связи, посмотрел на астрогатора.

– Изменение в приказе, Джимми. Мы идем в Силезию.

– Как в Силезию, сэр? – удивленно нахмурился лейтенант Джеймс Сарджент. – Шкипер, у меня даже нет самых последних данных по судоходным путям в Силезии, вся моя картография загружена программами для«Василиска» и Народной

Республики.

– Тогда возьмите в центральном штабе «Гефеста». Скачайте программы из центрального поста как можно скорее, затем пошлите запрос на «Артемиду» – офицер связи станции знает, где она. Поговорите с астрогатором «Артемиды» и согласуйте все с ней. Мы будем играть в няньки.

– Всю дорогу до Силезии?

– Всю дорогу туда, куда бы она, к чертям собачьим, ни отправилась, если мы не сможем найти кого-нибудь внутри сектора, чтобы сбыть ее с рук, – вздохнул Ашер, – но не говорите так ее астрогатору. Потому что в отношении «Артемиды» нам придется делать вид, что нам просто по пути.

– Замечательно, – криво усмехнувшись, сказал Сарджент – Ладно, шкипер. Я приступаю.

Ашер кивнул и побрел к командирскому креслу. Он сел, несколько секунд уныло смотрел на чистый дисплей, а сам в уме быстро перебирал, что еще предстоит срочно выполнить. Изменение приказа о передислокации звездного корабля менее чем за двенадцать часов до выхода никогда не было легким делом, но право уведомить командующего станции «Василиск» о том, что он туда не прибудет, он предоставит центральному штабу. У него полно своих хлопот, например ускоренная догрузка необходимых запасов для судна.

Он продумал все свои действия и нажал на кнопку внутрисудовой связи.

– Соедините меня с боцманом, – приказал он.

* * *

– … так что, если вам по вкусу наша компания, «Ястребиное крыло» будет счастлив следовать за вами по пятам до Саксонии.

– Ну, спасибо, лейтенант, – сказала капитан Фушьен с экрана связи.

Она с большим трудом попыталась скрыть усмешку, которая, она знала, приведет лейтенанта в бешенство, но справиться с чувствами было нелегко. Путешествие обоих Гауптманов в Силезию по-прежнему не нравилось ей ни чуточки, но эсминец для компании определенно не помешает. Она знала, как не хватает флоту боевых кораблей… а значит, последнему энсину ясно, кто из ее пассажиров послужил причиной «случайной» щедрости.

– Пожалуйста, – ответил лейтенант. – Если по дороге случится что-нибудь непредвиденное обращайтесь к коммандеру Ашеру.

– Конечно, – согласилась Фушьен.

Это только справедливо, в конце концов. Флот, возможно, не желает называть это конвоем из одного судна, но именно так оно и будет. Скорость «Артемиды» позволяла Фушьен не пользоваться кораблями сопровождения и она не привыкла ходить с эскортом. Обычно она относилась к предложениям о сопровождении ее судна как к завуалированному оскорблению, но один-то раз она могла и потерпеть.

– Ну что ж, капитан. Я уверен, что коммандер Ашер скоро свяжется с вами.

– Еще раз спасибо, лейтенант. Мы очень признательны вам, – совершенно искренне сказала Фушьен и, когда погас экран, откинулась на спинку командирского кресла и широко усмехнулась.

Глава 25

В тишине кубрика раздавался шелест тасуемых карт – толстые пальцы Рэнди Штайлмана тасовали колоду. Он скинул рабочую униформу, оставшись в шортах и футболке; густые волосы на его сильных мускулистых руках были похожи на темный, блестящий на свету мех. Он протянул колоду Эду Илюшину, чтобы тот взял карту, но техник систем жизнеобеспечения первого разряда – этот ранг делал его самым старшим по званию среди всех сидящих в каюте – только стукнул по колоде пальцем, отказываясь от замены, и тут же зазвенели монеты: игроки делали ставки для следующего круга.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика