Между миpaми [Between Worlds]
Шрифт:
— Только объясняй побыстрее, — заявил Коул. — У нас осталось совсем мало времени.
— В общем, происходит вот что, — начала Пайпер. — Та книга, которую ты использовала для наложения заклинания, «De Vermis Mysteriis», является своеобразным волеизъявлением злого волшебника, который в нее заключен. Когда ты воспользовалась заклинанием, ты целиком подпала под его власть.
— В частности, — продолжила Фиби. — Он использовал тебя, чтобы уничтожить различные строения в районе Залива, которые неким образом помогают удерживать энергетический барьер
К. К. несколько раз быстро мигнула, пытаясь воспринять все это.
— Так, значит, вот оно что? — произнесла она через мгновение. — Я, кажется, недавно хотела, чтобы вы мне рассказали о том, что происходит, да? Думаю, теперь мне этого совсем не хочется.
— Но что же делать? — спросила К. К. несколько мгновений спустя. — Как мы можем остановить все это?
— Я оказалась права насчет тебя, — проговорила Фиби. — А что до твоего вопроса, то мы еще не знаем, как сможем проделать это.
К. К. вздохнула.
— Может быть, я… То есть будет лучше, если мне… — Она затрясла головой, словно пытаясь вытрясти из нее лишние мысли. — Вы, ребята, хотите, наверно, чтобы я ушла? Вам же станет лучше, если меня не будет поблизости.
— Честно говоря, — заметил Коул. — Мы чувствуем себя в большей безопасности, когда ты рядом, когда можем за тобой приглядеть.
— Вы мне не доверяете, — печально сказала К. К. и поникла.
— Мы доверяем тебе, — возразила Фиби. — И совершенно точно знаем, что в случившемся твоей вины нет. Но мы также знаем, что из–за твоей попытки вернуть Джейса открылась возможность для прорыва очень мощной темной силы, которая и заставила тебя проделать всю эту грязную работу. И когда ты в очередной раз оказываешься в ее лапах, то становишься частью общей проблемы. Вот так, извини.
— Так, все, хватит, — внезапно заговорила Пайпер. — У меня тут наступило небольшое просветление в мозгах: а что, если сделать ее и частью общего решения?
— Что? Как?
Пайпер поднялась:
— Поищем в «Книге Теней». А ну, быстро на чердак.
ГЛАВА 20
— Ты в этом уверена? — спросил у Пайпер Коул, быстро взбираясь вместе со всеми по чердачной лестнице. Пайпер и К. К. шли впереди, за ними — Пейдж и Лео, шествие замыкали Коул и Фиби.
— Мы ведь вообще давно уже хотели заглянуть в «Книгу Теней», — напомнила ему Пайпер.
Коул фыркнул.
— Я не то имел в виду, и ты это знаешь, Пайпер. Я вовсе не хочу сказать, что ты ошибаешься, просто это довольно–таки рискованный шаг, особенно для тебя.
— Он прав, Пайпер, — поддержала его Фиби. — Я не просто так говорю это, сама знаешь.
— Еще раз повторяю: я совершенно уверена, — сказала Пайпер, открывая дверь на чердак. Проведя внутрь К. К., она пропустила Пейдж и Лео и обратилась к Фиби: — Она — часть общей проблемы, и мы это уже точно выяснили. И
— Но ты ничего не говорила о предчувствии, — возразила Фиби. — Только о каком–то просветлении.
— А теперь говорю о предчувствии.
— Ладно, особой разницы нет, — уступила Фиби. — Веди.
Они зашли в чердачное помещение, и Коул прикрыл дверь. Вся команда дружно повернулась к «Книге Теней».
— Это то, о чем я думала? — спросила К. К.
Пайпер кивнула.
— Это книга заклинаний. Собственно, эта книга дана нам в помощь, для того чтобы мы — Фиби, Пейдж и я — исполняли свое предназначение — защищали невинных.
Лицо К. К. просветлело.
— Так значит, заклинания из этой книги могут здорово улучшить жизнь, да?
— Нет, К. К., она работает немного иначе, — сказала Фиби. — Что–то где–то поправлять мы должны сами, а магия — всего лишь наше орудие, инструмент, правда, очень мощный. Но она не может сама принимать решения, это уже наше дело, как, например, выбор между добром и злом.
— Мои поздравления, — заговорила Пейдж. — Основной курс лекций по теоретической магии за номером 101 окончен.
— Фиби имеет в виду, что магия не может рассматриваться как панацея от всех наших бед, — сказала Пайпер. — Она не может решать за нас все наши проблемы. Ты же сняла с себя всякую ответственность, когда хотела воспользоваться заклинанием, чтобы вернуть Джейса.
— Но ведь я не вернула его, — возразила К. К.
— Не вернула, — согласилась Пайпер. — Но последующие события доказали, что ты все — таки кого–то вызвала. Если мое предчувствие оправдается, то мы должны выяснить это и положить этому конец.
Пайпер двинулась к подставке с книгой, жестом показав К. К., чтобы та шла за ней.
— Не бойся, эта книга совсем не такая, как та, которой ты хотела воспользоваться. Встань рядом со мной и вытяни над книгой руки ладонями вниз. Вот так.
Она показала как. Немного нервничая, К. К. вытянула руки над книгой рядом с Пайпер. Сначала ничего не происходило, но потом вдруг тяжелый переплет «Книги Теней» откинулся, и стали сами собой перелистываться страницы, сперва медленно, а потом все быстрее и быстрее, пока отдельные шорохи не слились в сплошной шелест. Руки К. К. задрожали.
— Пайпер?!
— Стой спокойно и ни о чем не тревожься.
Словно бы в ответ на эти слова шелест страниц прекратился. Одна только страница застыла в вертикальном положении, словно в нерешительности раздумывая, какой стороной ей показаться. Пайпер осторожно отодвинулась от книги, оставив, впрочем, рядом с ней К. К. Страница медленно легла, и книга застыла в неподвижности.
— Так, все собирайтесь кругом, — сказала Пайпер. — Посмотрим, что покажет нам книга.
На чердаке наступила полнейшая тишина, все шесть пар глаз внимательно вглядывались в раскрытую книгу.