Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Межкультурная коммуникация в информационном обществе
Шрифт:

Самосознание личности – это устойчивое свойство индивида направлять внимание на свои собственные внутренние или внешние действия и поступки [Ibid.]. Самосознание имеет три аспекта: личное самосознание (внимание к своим мыслям и чувствам), публичное самосознание (знание о себе как о социальном субъекте, о восприятии себя другими людьми), социальная тревожность (дискомфорт в присутствии других людей). Так, установлено, что люди с высоким уровнем личного самосознания более эмоциональны и лучше осознают свои отношения с другими людьми. В разных культурах приоритет в развитии получают разные аспекты самосознания.

В. Гудикунст в том же своем исследовании

показал, что японцы и корейцы демонстрируют более высокую социальную тревожность, чем американцы. Он объяснил это высоким уровнем избегания неопределенности, неприятием двойственности, которые больше развиты в Корее и Японии. По этой причине представители данных культур испытывают больший дискомфорт и неуверенность в межкультурной коммуникации, чем американцы [Gudykunst, 2005]. Публичное самосознание связано с концентрацией внимания на себе, на своем влиянии на других, но без учета социального контекста. Поэтому оно больше развивается в индивидуалистских культурах. Личное самосознание связано с интроспективным вниманием к себе, своим мыслям, чувствам и отношениям. Поэтому оно больше развивается в культурах, ценящих исполнительность, мотивацию достижения, что невозможно без четкого представления о себе и своих возможностях. Высокий уровень личного самосознания демонстрируют японцы.

Понимание в общении, или коммуникативное понимание, – относительно постоянная, типичная для каждой личности ориентация на определенный способ общения в разнообразных ситуациях, способность понять собеседника. Коммуникативное понимание тем выше, чем больше человек склонен к одиночеству, находится в социальной изоляции, у него развито публичное самосознание, он склонен к утрате самоконтроля и догматизму. Иными словами, люди, склонные к самоизоляции, замкнутые и консервативные, чувствуют собеседника вернее, чем социально успешные, уверенные в себе яркие индивидуальности. По мнению В. Гудикунста, именно опыт неудач в общении развивает повышенную чувствительность к внутренним состояниям другого человека, способствует более глубокому и верному пониманию его [Ibid.]. Стиль общения представляет собой способ передачи информации в процессе коммуникации. От этого зависят интерпретация содержания сообщения, его понимание и подача.

Выбор стиля общения зависит как от норм и ценностей культуры, в которой происходит коммуникация, так и от личного опыта общения человека. В исследовании В. Гудикунста было отмечено, что в США более развиты внимательный, спорный, доминантный и впечатляющий стили коммуникации, для Японии более характерны успокаивающий, драматический и открытый стили. Такие результаты исследования вполне объяснимы. Если для культуры характерен высокий уровень избегания неопределенности (Япония), то в ней будут развиваться открытость и драматичность в общении. Представители индивидуалистских культур более внимательны в общении, любят поспорить и оставить впечатление о себе.

Национальные особенности коммуникативного поведения, с которыми мы сталкиваемся в межкультурном общении, представляют собой закрепленные традицией коллективные привычки народа, проявляющиеся в выборе и предпочтительности употребления тех или иных стратегий и средств коммуникации, в результате чего и вырабатывается национальный стиль коммуникации, или коммуникативный этностиль.

В. Гудикунст выделяет четыре стиля национальной коммуникации, основанных на дихотомическом противопоставлении:

1) прямой/непрямой (direct/indirect), связанный с тем, насколько полно и ясно в сообщении говорящего отражены его намерения. При прямом стиле коммуникации

говорящий выражает свои интенции прямо, непосредственно, в открытой, доступной форме. Типичный пример культуры, принадлежащей к этому стилю коммуникации, – англоамериканская культура. При непрямом стиле намерения говорящего выражены косвенным образом, завуалированы, что характерно для представителей восточных культур – китайцев, японцев и т. д.;

2) сложный/краткий (elaborate/succinct), соотносящийся с количеством речи, которое считается нормой в данной лингвокультуре, а также с ее выразительностью. Сложный стиль подразумевает витиеватое, многословное содержание высказывания, большое количество метафорических, сравнительных и идиоматических оборотов. Такой стиль общения особенно ярко проявляется в ряде арабских культур. Краткому коммуникативному стилю, напротив, присущи немногословность, большое количество пауз, которые несут значимую смысловую нагрузку, что характерно, например, для азиатских лингвокультур. Так как европейский, в том числе англоамериканский, стиль коммуникации занимает как бы срединное положение между этими двумя стилями коммуникации, для него выделили отдельный термин – умеренный, точный (exacting);

3) личностно-ориентированный/контекстуальный или статусно-ориентированный (personal/contextual) выделяются в зависимости от контекста, в котором происходит коммуникация, и о того, какие социальные роли присущи коммуникантам. Личностно-ориентированный коммуникационный стиль характерен для индивидуалистических культур, где особое внимание уделяется личности, ее персональным характеристикам и достижениям, а лишь потом – ее социальному статусу. В таких культурах в общении поддерживаются неформальные отношения. В контекстуальных культурах, наоборот, большое значение придается социальному положению, месту в обществе, которое занимает человек. Данный стиль коммуникации связан с таким параметром культуры, как дистанция власти, поэтому его иногда называют статусноориентированным, а значит, характерным для коллективистских культур;

4) инструментальный/эмоционально-аффективный (instrumental/affective) стиль коммуникации связан с различной целевой установкой общения. При эмоционально-аффективном стиле во главу угла ставится сам процесс общения, большую роль играют невербальные средства коммуникации (мимика, жесты, позы и т. д.). Стиль общения настраивается на волну настроения партнера по коммуникации [Gao, Gudykunst, 1990].

3.3. Теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Холла

Э. Холл (Edward Twitchell Hall-Jr.; 16 мая 1914 г. – 20 июля 2009 г.) – американский антрополог и кросскультурный исследователь, основоположник культурной грамматики.

Труды Э. Холла [Hall, 1968], в которых он проанализировал принципы взаимодействия между представителями различных этносов, сыграли огромную роль в развитии теории межкультурных коммуникаций. Э. Холл обратился к сравнительному методу исследования культур, сравнивая их по их отношению к контексту, т. е. информации, окружающей и сопровождающей какое-либо событие. Он разработал концепцию «культурной грамматики», которая была призвана существенно облегчить и сделать свободными культурные контакты представителей разных культур путем формирования у них новых знаний и навыков, сочетающих в себе универсальные умения, необходимые для адаптации к жизни в общем культурном пространстве, а также специфические локальные знания и навыки, необходимые для адаптации к жизни в новом культурном окружении.

Поделиться:
Популярные книги

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая