Межзвёздная плантация
Шрифт:
Проектор демонстрировал рыже-бордовый шар с тоненьким кольцом, в разы более скромным, чем то, в которое месяца три назад «нырял» их звездолёт. Дополнительно подсвечивался самый крупный из его спутников, выглядевший (и являвшийся) унылым безжизненным булыжником.
– Мы совершим высадку и проведём на его поверхности около трёх стандартных суток, - сообщил капитан, дав всем вволю насмотреться на голограмму.
– Мы… что?!
– Сахиб капитан?..
– Пустоту тебе в дышло…
– Джентльмены, прошу сохранять спокойствие и следить за речью! – Уолсли поднял руку. – Это –
– Верно ли я вас понимаю, сэр, что TR8911-B на обозначенное время станет нашим тренировочным лагерем? – спросил Дэниэл.
– Совершенно верно, Кроу.
– И сколько членов экипажа пройдёт… гхм… подготовку? – поднял руку Густав.
– Все, мистер Рэм. Соответственно, вам и мистеру Лесли необходимо разработать программу обучения. На это у вас есть не меньше двух стандартных суток, постарайтесь уложиться в этот срок. Прошу приступить, как только сдадите текущие вахты. Я не требую от вас полноценного наставления – просто изложите в простом для восприятия виде то, что умеете сами.
– Хорошо, сэр, - растерянно ответил Стивен, Густав же кивнул и щёлкнул каблуками.
– Сэр, у нас также имеются «орбитальные» дробовики и «мулы», - заметил Джек.
– С «мулами» всё просто – к ним прилагается инструкция, и оператором может стать любой, кто когда-либо был счастливым обладателем дистанционно управляемых игрушек, - сказал Ян.
От слов старпома все невольно улыбнулись.
– А как быть с дробовиками?
– Кроу и я сможем подготовить соответствующее дополнение к программе, мистер Линтел. Мистер Джханси, не переживайте, вы будете освобождены от этого элемента обучения.
– Безгранично благодарен, сахиб капитан, - Нанда встал и поклонился.
– На борт «остова» экипаж в полном составе подниматься не будет, однако я считаю, что к моменту прибытия на «Погребальную ладью» каждый должен обладать минимальными навыками работы в скафандре.
– Нам бы не помешала помощь искателей, - задумчиво сказал Ян.
– Согласен, - Джек кивнул. – Насколько я помню, никто из наших никогда не бывал на «остовах».
– Мистер Омичев не только не рекомендовал пользоваться услугами искателей, но и вообще контактировать с ними, однако есть вероятность, что нам действительно придётся обратиться к кому-нибудь частному лицу и запросить его услуги в качестве гида, - ответил на это капитан. – Думаю, мы сможем найти с ним общий язык, обозначив, что не претендуем на все ресурсы «остова».
В ответ раздалось несколько согласных реплик.
– Есть ли у кого-либо вопросы, джентльмены? Нет? В таком случае, сбор объявляется оконченным. Всем – вернуться по местам. Мистер Линтел, мистер Лесли, прошу сдать мне вахту.
Через четверть часа все, кроме капитана и стюарда, расположились в кают-компании и уплетали плотный наваристый суп. Стивен и Густав
– Ян, из того, что сказал Старик, о чём ты был в курсе? – спросил Джек.
– Только о возможных конкурентах «Интергалакта», - Де Мюлдер пожал плечами. – Собственно, поэтому мы и изображали из себя баржу, когда покинули ангар «Дракона». Повторюсь, от Альберта я никакой конкретики не получил, и он, в свою очередь, не располагал тогда полными данными.
– Хм.
– Что-то не так, Джек? – старпом окинул его внимательным взглядом.
– Всё так, Ян, - пилот улыбнулся. – Просто на момент старта было слишком много неизвестных, да их количество до сих пор, наверное, лучше сказать «настораживает».
– Прекрасно тебя понимаю, но Альберт сейчас находится примерно в той же ситуации, даже с поправкой на чуть лучшую осведомлённость. Поэтому он большую часть времени до той дуэли с Марчелли и торчал у себя в каюте: пытался построить хотя бы подобие общей картины и проработать на её основе план дальнейших действий. На мой взгляд, у него получается хорошо, особенно, если учесть, что перед нами стоит не самая стандартная задача.
– Но он мог провести инструктаж чуть раньше, - вмешался Стивен.
– Мог. И очень хотел, - старпом немного посмеялся. – И я даже могу сказать, когда: на утро после вашего с Джеком увольнительного. Однако вашими совместными стараниями появились новые вводные, заставившие Альберта ввести изменения в намеченный тогда порядок действий.
Стивен потупил взгляд и с большим усердием набросился на суп.
– Брось, Стиви, тебя никто ни в чём не обвиняет, - Джек аккуратно поддал ему локтем.
Ян согласно кивнул.
– И любой из нас, встреть такую красоту, мог оказаться глух к голосу разума, - проговорил Джханси, выпустив на лицо мечтательное выражение.
– О, Вечность, Нанда, и ты туда же?!
– Ладно, ладно, хватит, - прервал Ян непродолжительный приступ смеха. – Дайте парню переварить историю.
– Спасибо, сэр, - буркнул Стивен.
– Это если история закончилась, - заметил первый пилот.
– Джек, - старпом, продолжая улыбаться, чуть сдвинул брови.
– Нет, сэр, он прав, - сказал Стивен. – Она всё же состоит в экипаже Марчелли, и, пока мы не уберёмся из сектора, точку ставить рано. Риск… то есть, вероятность нашей встречи сохраняется, и я не знаю, какой эта встреча будет…
Лесли снова потупил взгляд, на некоторое время в кают-компании воцарилась тишина. Джек поймал себя на мысли, что впервые видел своего напарника настолько расстроенным и потерянным. Ситуация явно была серьёзнее классического «шкет получил по морде (опять)», поэтому пилот принял решение на ближайшее время отказаться даже от безобидных подколок на этот счёт.
– Займись пока делом, - поднявшись, Ян похлопал его по плечу. – Или поспи, а потом вернись к вашей с Гусом задаче. Я не умаляю важность твоих душевных переживаний, только сейчас есть кое-что с большим приоритетом, согласен?