Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Межзвёздная плантация
Шрифт:

– Да, сэр, - Стивен несколько раз кивнул. – Густав…

– Подави пока подушку, летун, - Рэм по-доброму улыбнулся. – Я пока сам чего-нибудь набросаю.

– Хорошо, спасибо, - Лесли собрал у всех грязную посуду и, отдав её Кроу, юркнул по коридору в направлении своей каюты.

– Я бы мог предложить ему успокоительное, - сказал Джханси.

– Пригаси дюзы, Нанда, - Ян покачал головой. – Нам всем нужно быть предельно деликатными. Во-первых, избытком внимания мы совершенно спокойно можем повергнуть Лесли в уныние или что похуже. Во-вторых, я верю, что он сам сможет во всём разобраться, если не будет зацикливаться

и продолжит выполнять свои обязанности с тем же усердием. А там, глядишь, появится «свой» человек в «Лиге».

– При условии, что Патриция останется в этой своре шакалов, - усмехнулся Джек. – Кажется, Старик немного пошатнул её веру в их идеалы и методы.

– А, так вот как её зовут! Что ж, логично предположить, что не останется, но не нам же за неё решать, - Ян хитро улыбнулся и вышел из кают-компании.

Некоторое время оставшиеся члены экипажа беседовали на отвлечённые темы, а после разошлись по своим «углам». Прежде, чем отправиться отдыхать в каюту, Джек заглянул к Дэниэлу на камбуз.

– Мистер Линтел? – стюард сделал вид, что не скармливал находившемуся там Тори внушительный кусок колбасы. Ксено-кот, в свою очередь, постарался максимально быстро избавиться от компрометировавшей его и стюарда «улики».

– Дэн, не нальёшь чаю, пожалуйста?

– С радостью, сэр.

– Нас ожидают очередные увлекательные унылые сутки дрейфа, - со вздохом сказал пилот.

– Весьма досадно это слышать, сэр, однако, как вы можете помнить слова мистера Уолсли, это – вполне обоснованная мера предосторожности.

Джек пожал плечами и кивнул.

Вручив Джеку кружку с ароматным напитком, Дэниэл спросил:

– Как вы смотрите на партию в бэкгаммон [1], сэр?

– -----

[1] – один из вариантов нард.

Глава 8

Сутки, проведённые в астероидном кольце, действительно, оказались эталонным образцом однообразной унылости. Отдых сменялся вахтой, вахта – отдыхом, и так несколько раз до истечения установленного капитаном времени ожидания. Не удалось миновать встречи с тоскливой волной и занятым составлением программы обучения Стивену и Густаву – они умудрились справиться с задачей сильно раньше, чем ожидал Уолсли, и пополнили ряды всеми силами боровшихся со скукой товарищей по экипажу. Не видя других достойных альтернатив, Джек после непродолжительных уговоров даже согласился попеть в кают-компании под гитару, где к пилотам присоединились все на тот момент свободные от дежурств Куряги. Поняв, что, в целом, вместе звучат они неплохо, первый пилот отказался от высказанного на Эстер-Прайм скепсиса, чем немало порадовал своего напарника.

В остальном же прошедшие сутки не обрадовали их какими-либо значимыми событиями. Во время своей вахты Джек заметил всполохи дюз пары звездолётов, пролетевших в открытом пространстве относительно недалеко от места их дрейфа, но определить, кто именно это был, не представлялось возможным. Пилот невольно вспомнил то, как они прятались в кольцах газового гиганта, удирая одновременно от брооров и законников шерифа Доусона, но, проведя сравнение, понял, что ситуация тогда была совершенно иной, и Курягам было совсем не до скуки. Тогда на них велась целенаправленная охота, осознание этого само по себе держало их в тонусе, сейчас же они просто болтались на месте и ждали. Возможно, Марчелли уже успел собрать группировку кораблей

«Лиги» и рыскал по сектору, опьянённый жаждой крови, но эта угроза пока что не воспринималась в полной мере реальной.

Стоило по отсекам прокатиться голосу боцманской дудки, сыгравшей сигнал «Отдать швартовы!», экипаж ответил на него радостным гулом и занял места согласно штатному расписанию. Уолсли не успел дать соответствующей команды, когда из динамика внутренней связи зазвучали доклады готовности к старту.

– Капитан экипажу: благодарю, джентльмены. Приятно видеть ваше рвение, - с небольшим оттенком смущения передал Уолсли.

В ответ прозвучала реплика Густава, сводившаяся к «Нам просто надоело здесь торчать», но оформленная настолько непечатно, что даже у Джека уши начали сворачиваться в трубочку.

– Мистер Рэм, я сделаю вид, что ничего не слышал, - процедил сквозь зубы капитан.

– Ich bitte um Entschuldigung, Herr Kapitan. [1]

Капитан не требовал пересекать астероидное кольцо полностью, поэтому Джек с чистой совестью покинул его пределы кратчайшим путём и, как только получил у Стивена уточнённый вектор курса, лёг на него, разогнав «Табакерку» до штатной крейсерской скорости. Снова были включены радары и модуль связи, однако идентификационный маячок пока что «молчал». Через несколько часов полёта в зоне обнаружения появилась метка, которую удалось распознать, как яхту «Драхма» с припиской в системе Эхо-2-0. Какое-то время казалось, что яхта шла параллельным с «Балморалом» курсом, но вскоре Стивен заметил, что постепенно дистанция между звездолётами сокращалась. Не успел второй пилот доложить об этом капитану, как с яхты поступил запрос идентификации.

– Мистер Де Мюлдер, прошу включить маячок, - после непродолжительных раздумий сказал Уолсли.

– Сделано, сэр, - старпом щёлкнул парой тумблеров. – Сообщение с яхты: «Спасибо, мсье Уолсли».

– Мсье? Это случайно не наш знакомый из «Ориона»? – спросил Джек, повернувшись к Старику.

– Скорее всего, он и есть, мистер Линтел, - процедил он. – Мистер Лесли, сможете по показаниям радара определить вектор курса «Драхмы»?

– Проще простого, сэр! – Стивен тут же набросился на вычислитель навигационного модуля. – Наши курсы точно пересекаются…

– Надеюсь, не у станции, - бросил первый пилот.

– Да, Джек, именно возле неё, - проговори Стивен.

В кабине воцарилась тишина. Ощетинившись усами, Уолсли повернулся в сторону, где должна была находиться «Драхма», и долго всматривался в забортное пространство, будто рассчитывал покрыть взглядом тысячи километров, разделявших звездолёты.

– Пока что будем расценивать это простым совпадением, - проговорил он. – Сохраняем прежний курс, джентльмены. Немедленно докладывать о любых маневрах «Драхмы».

Их за время полёта к станции она так и не совершила. Яхта продолжала придерживаться того же курса, с той же скоростью сокращая дистанцию. В момент, когда «Тета-4» появилась в поле зрения, стало возможным рассмотреть и саму «Драхму». Её обтекаемый корпус (дань эстетике и традициям – не более) чем-то напоминал отлитую из серебра пулю, к хвостовику которой прикрепили гондолы маршевых двигателей. При этом вся конструкция выглядела гармоничной и изящной, на яхту было приятно смотреть, однако Стивен, судя по пробежавшей по его рукам короткой волне дрожи и помрачневшему лицу, придерживался иного мнения.

Поделиться:
Популярные книги

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Жена воина, или любовь на выживание

Звездная Елена
3. Право сильнейшего
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Жена воина, или любовь на выживание

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Придворный. Гоф-медик

Дронт Николай
1. Придворный
Фантастика:
фэнтези
6.83
рейтинг книги
Придворный. Гоф-медик

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Сдам угол в любовном треугольнике

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сдам угол в любовном треугольнике

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов