Межзвёздная плантация
Шрифт:
– Я весьма польщён, однако, повторюсь, мы не профессиональные искатели, и наша основная деятельность находится несколько в иной области. Более того, контракты с корпорацией нас…
– Я предлагаю тебе договор не с «Интергалактом», а непосредственно с Олегом Омичевым!
– Допустим, это так. Но всё равно остаются сопутствующие риски, а они крайне велики – ты должен это прекрасно понимать.
– Понимаю, - голос капитана «Дракона» стал не таким резким. – А ещё понимаю то, что мне сейчас об этом говорит человек, который каждый день рискует сгинуть в Пустоту, и какого-то
– И, разумеется, ты знаешь, что я не смогу дать тебе немедленного ответа.
– Ещё бы не знал, Берти! – Олег снова заулыбался. – Времени на подумать у тебя уйма! Более того, сразу после завтрака вручу тебе более детально изложенное предложение – обсудишь с экипажем, как ты это обычно и делаешь. Идёт?
– Да, разумеется, Олег, - Уолсли натянуто улыбнулся в ответ.
– Вот это разговор! Теперь, господа хорошие, давайте-ка ещё по одной!
– -----
[1] – подробнее можно прочитать в цикле «Искатели» .
Глава 4
– То есть, нас записали в ботаники? – Рэм окинул всех собравшихся в кают-компании взглядом из-под бровей.
– Уместнее было бы употребить «ксено-ботаники», сэр, - поправил его Кроу.
– Да не всё ли равно!..
– Это же просто замечательно! Великолепно! – с огнём в глазах воскликнул Джханси, однако его радость мало кто разделил. Рэм что-то проворчал себе под нос, Кроу, состроив не самое довольное выражение лица, вскинул одну бровь. Уолсли, Де Мюлдер и Джек, находясь в пограничном состоянии между «похмелье» и «зелье стюарда наконец-то подействовало», синхронно злобно зыркнули на излишне радостного врача. Единственным, кто никак не отреагировал на его реплику, был Лесли, судя по лицу, мыслями беззаботно витавший где-то в туманностях Андромеды.
– Никто никуда нас пока не записывал, - проговорил старпом, отставляя в сторону опустевший стакан.
На некоторое время в кают-компании воцарилось молчание, которое вскоре разбавило недовольное ворчание ксено-кота откуда-то из-под стола. Тори совсем не оценил то, что его оставили на корабле в полном одиночестве фактически на стандартные сутки, о чём напоминал вернувшимся на борт Курягам при каждом удобном случае.
– Вы же получили уточнённые вводные от капитана Омичева, сэр? – спросил Джек, когда ксено-кот изволил немного успокоиться.
– Разумеется, мистер Линтел, - Уолсли поводил рукой по сидению рядом с собой и, ничего там не найдя, поднял взгляд на стюарда. – Кроу, принеси, пожалуйста, ту папку из моей каюты.
– Сию минуту, сэр, - Дэниэл направился к выходу.
– И навигационный планшет.
– Будет сделано, сэр.
Через минуту обозначенные предметы легли на стол перед капитаном. Открыв папку, Уолсли отложил в сторону пару фотографий и карточку с навигационной информацией, после чего взял несколько сцепленных скрепкой листов и бегло пробежался глазами по напечатанному на них тексту.
– Итак, джентльмены, в деталях предложение капитана Омичева выглядит следующим образом, - начал он, положив бумаги перед собой. – Нам предлагается отправиться в сторону границы пространства, подконтрольного ОС, найти «остов», имеющий каталожное наименование
– И за сколько нас хотят купить? – бросил Рэм, скрестив руки на груди.
Не демонстрируя какой-либо радости по поводу того, что его перебили, Уолсли нахмурился, а следом положил в центр стола один из листов и показал ручкой на строчку с указанием стоимости контракта. Увидев количество нулей между первой цифрой и запятой, отделявшей сотые части, все не на шутку удивились, а Рэм даже присвистнул.
– Добавьте к этому груз сигар и, если мы того захотим, эксклюзивное право на их реализацию в пограничных секторах, - добавил капитан.
– А мы точно этого захотим, сэр, - старпом хитро улыбнулся.
– Да, если продадимся «Интергалакту», - бортмеханик вздёрнул подбородок.
– Контракт будет заключён с частным лицом, с Олегом Омичевым лично, - возразил Уолсли. – Также должен сообщить вам, мистер Рэм, что скреплён он будет джентльменским соглашением.
Судя по лицу, Густав хотел сказать что-то в равной мере грубое и остроумное, но Кроу пресёк эту попытку:
– Я могу дополнительно подтвердить, что мистер Омичев – человек своего слова, сэр.
– Спасибо, Кроу, - Уолсли кивнул.
– Сэр.
Бортмеханик ответил лишь недовольным ворчанием.
– Джентльмены, я бы хотел услышать ваше мнение на этот счёт, - капитан взял навигационный планшет с карточкой и протянул их Стивену. – Мистер Лесли, не могли бы вы пока проверить эти координаты? Мистер Лесли!
Стивен отреагировал только после хорошего тычка под рёбра со стороны Джека:
– Эй!.. А?.. Да, сэр, сию минуту.
Уолсли некоторое время сверлил второго пилота недобрым взглядом, мотнул головой, а после сказал:
– Джентльмены, прошу максимально объективно оценить предложение мистера Омичева и высказать свои мнения, не поддаваясь эмоциональным порывам. Да, мистер Рэм, я вас слушаю.
– Допустим, мы в это дело впишемся, - Густав поднялся со своего места. – Я не сомневаюсь, что наши летуны доведут нас до точки назначения. Я не сомневаюсь, что мы в процессе не умрём с голода или от какой-нибудь хвори. И я ни на секунду не сомневаюсь, что «Дым-завеса» без нареканий выполнил полёт в обе стороны. От нас хотят доставки образцов какой-то травы с «остова»? Великолепно. Я уверен, парой горшков тут не обойдётся. Закрыв глаза на все прелести покинутых кораблей чужаков, о которых вам с радостью за стаканом расскажет любой искатель, я задам ровно один вопрос. Кто-нибудь, кроме меня, когда-нибудь проводил работы за бортом в скафандре?