Межзвёздная плантация
Шрифт:
– С праздником, дорогие гости! – приветствовал их бармен. – Чем могу вас угостить?
– Нам две порции того же, что и тем ребятам в форме, - выложив на стойку купюру, Джек указал в стороны въезда в город.
Бармен рассмеялся и вручил им две кружку красного пива, вкус которого прекрасно сочетал в себе лёгкую горчинку и приятные медовые нотки. Какое-то время пилоты болтали на отвлечённые темы, а затем поверх шума площади легла музыка. После небольшого весёлого проигрыша, исполненного на скрипке, аккордеоне и гитаре, зазвучали слова:
На
Крепче за штурвал держисьТяга сто, врубай форсаж!Элайза Ли, меня дождисьУ нас есть цель и есть кураж! [1]
Джек не сразу сообразил, что, как и Стивен, подпевал на каждой повторявшейся строчке и припеве, что не осталось без внимания со стороны второго пилота:
– Так ты поёшь?!
– Стиви, - первый пилот покачал головой и махом осушил полкружки, почувствовав внезапно появившееся ощущение лёгкой неловкости.
– У тебя неплохо получается! – радостно выпалил Лесли. – Может, попробуешь себя в качестве бэк-вокала, а?
– Шкет, не начинай, - со смешком ответил Джек.
Но Стивена было уже не остановить. Сначала Лесли поделился соображениями, как было бы здорово спеть что-нибудь всем экипажем, ведь второй пилот не сомневался, что все Куряги поддержат эту идею. Затем он заявил, что в своём творчестве совсем не собирается ограничиваться одним лишь блюзом, ведь во Вселенной существует так много прекрасных жанров. Например, шанти, которые пилоты слушали сейчас, и с которыми, как случайно и очень удачно выяснилось, знаком Джек. Тот, в свою очередь, взяв им по новой порции, в штуку подкинул Стивену предложение издать пару сборников и записать альбом, и Лесли настолько крепко зацепился за эту идею, что, изливая поток соображений на этот счёт, не заметил, как к ним кто-то подошёл.
– С праздником вас, уважаемые господа, - раздался приятный певучий девичий голос. – Позволите немного вас отвлечь?
Стивен осёкся, и оба пилота повернулись к незнакомке. Перед ними была высокая стройная девушка с каштановыми волосами, слегка отдававшими на солнечном свете медью. Одета она была в короткую бежевую курточку с прицепленным праздничным трёхцветным бантом и лёгкое иссиня-чёрное платье с цветочным узором. Бриз колыхал ткань, в разрезе подола то и дело соблазнительно мелькала её коленка. На её миловидном лице расцвела приветливая улыбка, а во взгляде, с которым она изучала пилотов, было тепло и одновременно, как показалось Джеку, что-то хитрое.
– Сколько угодно, - Лесли тут же поправил фуражку и протянул девушке руку. – Я Стивен. Могу ли узнать имя красавицы?
Джек закатил глаза и хорошо приложился к стакану.
– Патриция, - представилась она. – Как вам праздник? Хорошо проводите время?
– Превосходно. Но могли бы и лучше, если бы вы к нам присоединились, - Стивен подмигнул ей. – Считайте это официальным предложением.
– Польщена, - Патриция смущенно похихикала. – У меня к вам, однако, тоже есть предложение.
– Я весь внимание, - второй пилот чуть подался вперёд.
– Мы проводим небольшую познавательную лекцию в мэрии, -
– Лекция? – недоверчиво спросил Джек.
– Совершенно верно, - Патриция кивнула.
– На какую хоть тему?
– Узнаете, если посетите, - девушка улыбнулась чуть шире. – Входные билеты всего по одному кредиту.
Джек снова закатил глаза, Стивен же, немного подумав, сказал:
– Тогда, я внесу дополнения к своему предложению. Можем же перейти на «ты»?
Патриция снова кивнула.
– Скажи, что ты делаешь после лекции?
Девушка не успела открыть рот, когда Стивен снова заговорил:
– Уверен, ты собиралась присоединиться к празднику. Итак, моё предложение: мы с моим другом посетим лекцию, а после я с величайшей радостью составлю тебе компанию. Погуляем, попробуем что-нибудь вкусное и весело проведём время. Сегодняшний день просто кричит, что его остаток нужно провести именно так!
– Очень заманчиво, - Патриция негромко хмыкнула.
– Так что? По рукам? – Стивен достал пару купюр. – С нас – визит на лекцию, с тебя – чудесная прогулка.
– О, да, Стиви – прекрасный компаньон, - прыснул Джек.
– Вот как? – девушка изогнула одну бровь.
– Чистая правда «от и до», - с ухмылкой ответил первый пилот. – Только, шкет, как-нибудь без меня.
– Но Джек! – возмутился Лесли. – Ты же слышал состав предложения!
– Да, я стоял рядом, если ты не заметил.
– Джек, пожалуйста, - Стивен состроил умоляющее выражение лица. – Один час погоды нам не сделает. Тем более, должно быть интересно, так ведь?
– Можете не сомневаться.
Джек внимательно посмотрел на Стивена, потом на Патрицию, потом снова на своего напарника. С одной стороны, какого-либо желания тащиться в помещение у него пока не наблюдалось. С другой, много времени это, правда, не должно было занять. Да и выражение лица Стивена просто не давало сказать твёрдое «нет». С негромким рыком Джек тяжело вздохнул:
– Чужак с тобой, шкет, но платишь ты.
– Так и собирался сделать! – Стивен вручил Патриции купюры и тут же получил пару невзрачных билетов, на которых не значилось ничего, кроме места проведения лекции, времени её начала и стоимости посещения.
Девушка провела их в зал собраний, где едва ли оставались свободные места. Пообещав Стивену встретить его сразу по окончанию возле крыльца мэрии, Патриция ушла в сторону трибуны, пилоты же уселись в задних рядах. Осмотревшись, Джек увидел, что послушать выступление пришли как колонисты, так и прибывшие из космопорта гости праздника, он даже заметил встреченных на «бетонке» матросов с «патрульника». Переведя взгляд к трибуне, пилот увидел совещавшуюся о чём-то группу мужчин и женщин в строгих костюмах. Как только Патриция подошла к ним и что-то сказала, один из мужчин кивнул и направился к трибуне. Проверив микрофоны, он призвал зрителей к тишине и начал вступительное слово: