Миг запретных ласк
Шрифт:
Джек подошел к ней сзади и взял за локоть.
— Тебе нужно побыть одной?
Анна была благодарна за его прикосновение, потому что тепло его руки убедило ее в том, что она действительно может что-то чувствовать. Ей хотелось откинуться назад и опереться на его широкую, крепкую грудь, чтобы его рука обхватила ее за талию и прижала к себе. Если бы она могла уткнуться головой ему в плечо и ощутила его дыхание на своих волосах, возможно, ей стало бы лучше. Это вернуло бы ей чувство реальности.
Она подняла голову
— Нет, спасибо. Со мной все в порядке. Просто все… так странно. — Она судорожно вздохнула. — Я ожидала огромного прилива эмоций или какого-то чувства связи с этим местом. Здесь погибли мои родители, и я выжила только благодаря случайному повороту судьбы, но я не испытываю ничего, кроме слабости.
Анна повернулась, чтобы посмотреть, понял ли он.
— Я не чувствую родителей здесь. Не чувствую ничего.
Они направились обратно к «лендроверу», тишину нарушал только звук их шагов и молодая мать, напевающая колыбельную своему малышу.
Анна повернулась к Джеку:
— Пожалуйста, поблагодари их еще раз. Эти люди спасли мне жизнь.
Джек кивнул, перевел ее слова, и все они подняли руки в знак прощания. Жители деревни повернулись и направились в сторону дома, а Джек открыл для нее дверцу машины.
Она смотрела прямо перед собой, пока он заводил двигатель и разворачивал джип.
— Прости, Анна. — Джек повернул голову, чтобы посмотреть на нее. — Я недооценил, насколько травмирующим это будет для тебя. Думаю, это была плохая идея.
— Нет. Все правильно. — Она вдавила пряжку ремня безопасности в прорезь с большей силой, чем это было необходимо. — Я всегда буду благодарна тебе за то, что ты привел меня сюда, но больше я никогда не приду сюда. Мне не нужны алмазы, и я не знаю, что с ними делать.
Джек нашел место для ночного лагеря на утесе с видом на пересохшее русло реки, откуда открывался вид на закат и бескрайнее небо над бушем. Он развел костер, вскипятил воду для чая, затем достал банку пива из сумки-холодильника. Он наблюдал за Анной, которая сидела на пассажирском сиденье, свесив ноги. С тех пор как они покинули деревню, Анна не произнесла ни слова. Ее молчание не удивило его. Это был напряженный и эмоциональный день.
Он протянул ей кружку с чаем и прислонился к автомобилю, держа банку пива в руках.
— Хочешь поговорить?
— Не о сегодняшнем дне. — Она взяла кружку с чаем и сделала глоток. — Закат потрясающий.
— М-м-м… да. — Джек открыл банку, пиво зашипело и вспенилось. — Те грозовые облака далеко, но вид у них серьезный.
На западном горизонте громоздились огромные тучи. Красные и розовые стрелы, выпущенные заходящим солнцем, расходились по небу яркими лучами во все стороны.
— Как ты думаешь, сегодня будет дождь?
Джек
— Может быть. Но я надеюсь, что мы успеем вернуться в Тембу до того, как начнется потоп. — Он запрокинул голову и сделал несколько глотков пива. — Нам нужен дождь, но не пока мы здесь. — Он побарабанил пальцами по банке. — Ты же знаешь, какими свирепыми могут быть дожди в начале лета. Мы должны лечь пораньше и уехать с первыми лучами солнца. Я установил палатку, мы поедим, и ты можешь устраиваться на ночь, а я пока наведу порядок.
— Хорошо. — Анна посмотрела на заднее сиденье. — Может, мне лечь… там?
Джек допил пиво и смял в кулаке банку. Черт возьми, спать на заднем сиденье?! Он хотел, чтобы Анна была там, где он мог чувствовать ее дыхание… Где он мог бы протянуть руку и обнять ее за талию, чтобы удержать, если потребуется.
Он знал, что должен перестать относиться к Анне как к ребенку и начать воспринимать ее как взрослую женщину.
Но сейчас у нее эмоциональный шок и нужно присматривать за ней. Это казалось ему хорошим оправданием. Потому что однажды ее ледяное самообладание просто разлетится вдребезги. И ему нужно быть рядом, чтобы помочь Анне пережить этот период.
— Я вижу, как ты измотана. Сегодняшний день был долгим и эмоциональным, и поездка тоже была нелегкой. Кроме того… — Джек улыбнулся, — раньше ты нередко вела себя безрассудно, так что лучше тебе остаться рядом со мной.
Он думал, что Анна рассмеется или, по крайней мере, улыбнется, но она просто пожала плечами:
— Ладно.
Они сели на складные парусиновые стулья, и Джек с радостью отметил, что девушка начала есть и даже пригубила вина. Он надеялся, что бокал красного вина поможет ей расслабиться и уснуть.
Когда Анна задрожала, он развернул одеяло и набросил ей на плечи.
— Я разведу огонь. И, если хочешь, могу приготовить тебе горячий шоколад.
Анна покачала головой:
— Нет, спасибо.
Джек знал, что с ней далеко не все в порядке. Казалось, воздух между ними потрескивал от невысказанных слов и мыслей. Но также знал, что лучше не допытываться. Он вспомнил, что чувствовал после смерти своего отца. Потребовались годы, чтобы принять это, но он все еще не смирился с потерей. Смерть родителей Анны также была ужасающей, и ее скорбь была слишком свежа.
Девушка встала, завернувшись в одеяло.
— Я… пойду спать.
За весь вечер она умудрилась ни разу не посмотреть на него.
— Конечно, — легко согласился Джек. — Увидимся утром. Если мы выедем рано, то сможем опередить дождь.
Анна кивнула и отошла. Джек слышал, как она умылась, почистила зубы и нырнула в палатку. Фонарь на батарейках, который он оставил гореть, отбрасывал ее колеблющуюся тень на брезентовые стенки. Когда все стихло, Джек предположил, что она легла спать.