Милая грешница
Шрифт:
Он улыбнулся.
– Ей повезло, что у нее есть вы.
– Надеюсь, что могу сказать то же самое о вас. – Леди Динсмор одарила его лучезарной улыбкой. – А теперь, милорд, мне очень хотелось бы потанцевать.
– В таком случае окажите мне честь. – Он подал ей руку и сопроводил на танцевальную площадку.
Когда они двинулись в вальсе по кругу, он заметил промелькнувших Джудит с Гарри Гидеон скрыл раздражение, поднявшееся при виде Джудит, улыбавшейся непривлекательному низкорослому джентльмену, который в танце возмутительно близко прижимал ее к себе.
Он действительно оценил предупреждение
К тому же Джудит теперь принадлежала ему. Разве леди Динсмор только что не сказала, что Джудит он небезразличен? Он увидел, как она мелькнула в другом конце зала, и попытался отвлечься от мучившего его вопроса, который уже не имел никакого отношения к ревности.
Джудит теперь принадлежит ему, ведь правда?
– Ты осталась такой, какой я тебя помню, Джудит, – сказал Гарри, сопровождая Джудит на ее место после танца. – Не изменилась ни капельки.
– Надеюсь, что все-таки хоть немного изменилась, – с притворной серьезностью сказала она, покачав головой. – Плохо, наверное, оставаться одной и той же год за годом. Можно стать невыносимо скучной.
– Ты, конечно, права, – рассмеялся Гарри и добавил: – Давненько мы не виделись.
– Не так уж давно, – пожала плечами Джудит. – Думаю, лет пять или около того.
– Пять лет – это целая вечность, когда находишься вдали от людей, которые тебе дороги, – сказал он.
– Могу себе представить, – отозвалась Джудит. Было в выражении его глаз что-то такое, что показалось ей странным. Нет, не странным, а излишне оптимистичным. Конечно, она могла ошибаться. Но внутренний голос призывал ее проявить осторожность. – Если я не забыла, у тебя многочисленная семья. Трудно, наверное, долгое время находиться вдали от нее?
– Разумеется, но я сейчас говорю не о своей семье. – Он бросил на нее многозначительный взгляд.
Джудит рассмеялась, как будто он только что сказал нечто очень забавное. Силы небесные! Неужели Гарри подумывает о том, чтобы возобновить их отношения? Вскоре после того, как она закончила их приключение, он уехал в Индию, потом путешествовал по Востоку и, насколько она слышала, существенно увеличил состояние своего семейства. После дней, проведенных вместе, она разок-другой случайно встречалась с ним, но специально его не избегала. Однако сейчас разумнее всего было бы не поощрять каким-нибудь образом его явные намерения.
– Ты давно вернулся в Англию?
– Почти год назад, Джудит. – Он взглянул на нее с таким серьезным видом, что ей стало не по себе. – Нам надо о многом поговорить.
– Вот как? – сказала она, по-прежнему вежливо улыбаясь.
– Надо, Джудит.
– Гарри, –
– Я тоже был в этом уверен. – Он усмехнулся. – Так что можешь представить себе мое удивление.
– Твое удивление? – Она приподняла бровь. – Чему же ты удивился?
– Ты права, – усмехнулся он. – Мне совсем не следовало удивляться. Судьба и все такое прочее. Джудит, – он заглянул ей в глаза, – я должен поговорить с тобой наедине. Наверняка в этом доме найдется веранда, библиотека или гостиная, которой не пользуются, где мы смогли бы поговорить с глазу на глаз?
– Понятия не имею. – «И не имею намерения идти куда-нибудь с тобой одна». – Кажется, это дом родителей леди Брэкстон, и я никогда не бывала здесь раньше. Однако… – она бросила взгляд на танцующих. Гидеон танцевал с Сюзанной, и сейчас от них помощи ждать нечего. – Почему бы тебе не пойти и не поискать подходящее место? А я могла бы подождать тебя здесь.
– А еще лучше, если бы ты пошла вместе со мной.
– Думаю, что мне лучше остаться здесь. – Наклонившись к его уху, она добавила заговорщическим шепотом: – Чтобы не вызвать сплетен.
– Насколько я помню, раньше сплетни тебя не особенно беспокоили, – насмешливо произнес он.
– Вот видишь! – улыбнулась ему она. – Я все-таки изменилась.
– Ну что ж, возможно, – сказал он, пожирая ее глазами. Это могло бы польстить при иных обстоятельствах или, скажем, пять лет назад. Но их приключение относилось к прошлому, и она предпочитала, чтобы оно в прошлом и осталось. – Значит, ты будешь ждать меня здесь?
– Обязательно, – солгала она. – На этом самом месте.
– Отлично. Я скоро вернусь. – Он шагнул к ней, как будто намереваясь заключить ее в объятия при всем честном народе.
Она погрозила ему пальцем:
– Не забудь о сплетнях.
– Да, конечно. – Он вздохнул, бросил на нее последний томный взгляд и повернул в сторону главного коридора.
– Не торопись, – сказала она, глядя ему вслед. Что, черт возьми, произошло с Гарри? И что его так удивило? За все эти годы, когда они встречались, они вели себя по отношению друг к другу вежливо и даже дружелюбно, но он никогда прежде не смотрел на нее с такой щенячьей преданностью.
– Шампанское? – раздался рядом с ней голос официанта.
– Да, благодарю, – рассеянно сказала она и взяла предложенный бокал. Здесь было явно что-то странное, но ей не хотелось ни выяснять, что именно, ни спасаться бегством. Она была лишь уверена, что возвращения Гарри дожидаться не будет. Она не могла позволить ему надеяться, что имеется хотя бы самый крошечный шанс возобновления их отношении. Ей необходимо чем-нибудь отвлечь его. А Гарри необходимо найти хорошую женщину, из которой получится хорошая жена. Не Джудит, конечно, но кого-нибудь подходящего Ведь наверняка есть кто-то, с кем она могла бы его познакомить. Предпочтительно сделать это тут же, в этом зале. Нельзя, чтобы Гарри продолжал надеяться…