Миледи и притворщик
Шрифт:
– Вот! Она из нас самая видная, потому что самая большая. Её он и выберет!
– Да! – возликовали остальные. – Пусть её забирает.
– А нас не трогает.
– Нас он и не заметит, когда увидит эту каланчу.
– Только, как её голова над нашими возвышается, заметит.
– Сразу заметит.
– И выберет её.
– А нас не тронет.
И так по кругу как заведённые они всё продолжали и продолжали обсуждать мой рост и неизвестного мне человека, который якобы должен меня зачем-то выбрать.
Минут пять я слушала эти бесконечные шушуканья и причитания, пока мне это не надоело, и я не спросила:
– Да объясните уже, что случилось?
Девушка затихли, в нерешительности уставились на меня, и только Санайя осмелилась робко сказать:
– Жрецы Инмуланы
– День Очищения? – попыталась припомнить я. – Это какой-то праздник? Или…
– Это день, – мрачно протянула Шрия, – когда сатрап Строго Сарпаля должен взойти на очистительный костёр и оставить в огне все грехи, что свершил за последние семь лет правления.
– А, поняла, – вспомнила я. – В этот день жрецы выбирают в здешней тюрьме душегуба, чтобы он заменил сатрапа и очистился на костре вместо него.
– Это очень древний обычай. И незыблемый. После каждых семи лет правления жрецы выбирают освящённый богами день, чтобы разжечь очистительный костёр. И вчера боги повелели им нести хворост на придворцовую площадь.
– Так, ясно. День Очищения назначен. Душегуба на замену господина скоро выберут. Так чего вы все так всполошились? Господин Сурадж ведь вас не покинет, его никто не сожжёт, и он будет жить с вами и дальше.
Шрия почему-то замолчала, переглянулась с полногрудой Канганой, и та изрекла:
– Она не знает. Скажи ей.
– Чего я не знаю? – уже начала раздражать меня вся эта ситуация. – Скажите уже.
– Боги ждут на очистительном костре настоящего сатрапа. Поэтому жрецы заберут у господина его нагрудную печать из золота и нефрита, наденут её на шею душегубу и возведут его на трон. И он будет властвовать над Старым Сарпалем неделю – по дню за каждый год, что господин Сурадж был нашим повелителем. И как наш новый сатрап он будет все семь дней жить во дворце, восседать на троне, есть изысканные яства с золотых блюд и запивать их вином из серебряных кубков. А по ночам он будет звать к себе в опочивальню любую девушку из гарема, какая ему приглянется. Или двух. Или трёх. Или каждый день по новой, пока всех не переберёт. Потому что пока он сатрап, ему можно всё. Что ни пожелает его чёрная душегубская душа. Дипика, расскажи Имране, как всё было в прошлый День Очищения. Расскажи про того злодея, что ради потехи вспорол брюхо евнуху и изрезал лицо самой красивой наложнице.
Так, кажется, до меня начинает доходить, что так встревожило девушек. А самая опытная наложница тем временем начала свой рассказ:
– Это было семь лет и семь лун назад. То был первый День Очищения для нашего господина. Боги указали жрецам на разбойника, что грабил караваны и убивал купцов. Он уже полгода томился в арестантской яме для самых кровожадных злодеев, а там не было ни солнца, ни доброго слова – только кнуты, чёрствый хлеб с тухлой водой и грязь. Немудрено, что в той яме он превратился в зверя, живя среди таких же одичавших голодных зверей, как и он сам. И вот когда его подняли из ямы, отмыли, накормили и сообщили, что отныне он сатрап-искупитель и жить ему осталось семь дней, разбойник решил прожить отведённую ему неделю так, как велела ему его чёрная душа. Здесь во дворе он устраивал попойки и даже повелел привести к нему его старых дружков. Здесь они кутили, метали ножи в евнухов себе на потеху, насиловали служанок всей оравой, и никто из стражей и жрецов не смел их понукать и осаживать. Потому что сатрап – единоличный правитель и волен делать всё, что захочет. А чтобы было не грустно умирать, тот разбойник придумал себе уйму кровавых развлечений. Со своей шайкой в окружении стражей он бродил по Шамфару, врывался в дома простых людей, переворачивал там всё вверх дном, забивал до крови хозяина, насиловал его жену и дочерей, а потом со смехом шёл к другому дому и повторял там всё заново. А вечерами он возвращался во дворец, и старший евнух напоминал ему, что настало время дарить своё сатрапово семя дочерям достойнейших семейств Старого Сарпаля.
– О, боги, – вырвалось у меня, и я всё окончательно поняла.
– Старший евнух был хитёр и лукав. Он понимал, что господин Сурадж не простит ему, если грязный оборванец в дни своего
– Это… – не могла я подобрать слов – Это просто бесчеловечно. Это…
– Это был прошлый День Очищения. Каким будет этот, не знает никто. А я так надеялась, что успею зачать и вместе с Зинат и Каджал уеду из дворца, когда господин заберёт с собой своих жён и старших наложниц с детьми…
На этом Дипика замолчала, а я невольно вспомнила нашу потасовку из-за случайно выпитого мною зачаточного зелья. Теперь понятно, почему Дипика возлагала на него столько надежд. Беременность – это ведь пропуск в высший эшелон гаремной иерархии. Если носишь под сердцем отпрыска сатрапа, а на пальце золотое кольцо – ты уже на особом счету. А младшие наложницы с серебряными кольцами, а то и вовсе без них – они, как и рядовые горожане, в чьи дома врывался распоясавшийся душегуб – лишь расходный материал. И я теперь в их числе.
– Дипика, – спросила я. – А твоё зачаточное зелье долго действует или…
– Ты зачнёшь, – уверенно заявила она, – От первого же соития. Такова великая сила зелья из боровинки. Поэтому когда сатрап-искупитель явится сюда и выберет тебя, а он непременно тебя заметит и выберет, ты зачнёшь от него нечистое дитя, потом тебя изгонят в Дом Тишины, и там ты сойдёшь с ума, когда твоего ребёнка убьют на твоих глазах. Вот что с тобой будет.
В её словах не было яда и торжества. Зато в глазах других девушек читалось облегчение. Их будто утешало, что все напасти свалятся на мою голову, а, значит, их самих они непременно обойдут. Вот только Дипика думала иначе:
– А вы что вздыхаете и улыбаетесь? С любой из вас может случиться то же самое. Никто не знает, скольких наложниц захочет познать новый разбойник. Может, по одной за ночь, а может и по три. Тогда лишь четыре из нас останутся чистыми. И Сеюм снова начнёт искать новых девушек для гарема. Ваши сестры и племянницы попадут сюда вместо вас. А через семь лет и их будет брать силой очередной разбойник.
– А ну прекратить эти разговоры! – громыхнул окрик Сеюма, что неожиданно появился в зале. – Сейчас же разойдитесь! И чтобы я больше не слышал этих сплетен и причитаний. Вон отсюда! Ты – в купальню, ты – в сад, ты – иди с Эбо в трапезную, а ты…
Так он рассеял всех младших наложниц по дворцу, и до самого вечера ни одна из нас так и не встретила другую. Зато у каждой из нас было время много о чём подумать.
Из-за чего так разозлился Сеюм? Почему считает наши разговоры о Дне Очищения опасными? Не хочет, чтобы среди девушек раньше времени началась паника и кто-то из них не совершил какую-нибудь глупость? Какую, например? Лично мне на ум приходит только одна мысль, когда я представляю, как какой-то скот в человечьем обличии хватает меня своими кривыми ручищами и тащит в койку.