Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Милиса. Волшебное преображение 2
Шрифт:

Столяр присел на одну из них и завертел головами, размышляя, в каком из этих домов он будет жить?

– Леди Милиса, - позади послышались голоса и Лайон подскочил, оборачиваясь, — вот он, мой знакомый. Очень хороший, работящий человек. Лайон зовут.

Лайон смотрел на девушку, совсем ещё юную, очень красивую. Миледи Крас была одета в длинное пальто цвета весенней зелени. Леди была без шляпки и её блестящие каштановые локоны трепал осенний порывистый ветер.

– Добрый день, Лайон, - поприветстовала его магиня.
–  У вас ко мне что-то срочное? 

Глаза

ярко-зелёные, в которых плясали весёлые смешинки, смотрели на него спокойно и ожидающе.

Лайон опомнился и поклонившись, произнёс:

– Добрый день! И простите, миледи Крас, что отвлёк вас от дел. Но я хотел вернуть вам это, - и протянул на раскрытой ладони две серебряные монетки.

Девушка вопросительно подняла аккуратные тёмные брови.

– Это вы вчера дали их моему сыну, - ответил Лайон.
–  Жан не должен был принимать такой щедрый подарок...

– И вы решили лишить малыша радости?
– строго спросила миледи, смешинки из глаз на мгновение пропали, а столяр от неожиданности чуть прикусил кончик языка, - я так поняла - вы пришли сюда, ведомый своими принципами. И вам кажется, что так правильно. Но ведь подарок был вручен не вам. Понимаете?

Лайон не совсем понимал, что ему хочет сказать эта странная леди, и решил промолчать, продолжая держать руку на весу. Тут порыв ветра был особенно сильным и ему пришлось поднять другую руку, чтобы придержать чуть не улетевшую единственную шляпу.

Выражение лица стоявшей перед ним миледи Крас мгновенно изменилось, когда она заметила вместо кисти обрубок.

– Покажите, - попросила она, требовательно ткнув тонким пальчиком в его культю. Лайон смутился и спрятал руку за спину, отрицательно качнув головой.

– Я могу вам помочь, - вдруг сказала леди, продолжая требовательно на него смотреть, и он сдался, подавая ей травмированную конечность.

Миледи шагнула ближе и без всякой брезгливости, осторожно отогнула рукав его плаща.

– Хмм, - пробормотала она задумчиво, - кисть можно было спасти, но почему-то её отрезали. Какой у вас размер искры?
– девушка резко сменила тему, а Лайон, не ожидавший подобного вопроса, брякнул:

– С песчинку, леди Крас.

– Хмм, хмм...
– задумчиво протянула она, - завтра придёте по этому адресу, - и, достав из кармана маленький блокнотик что-то быстро в нём написала, - спросите кузнеца Джейка, скажете, что от меня. Покажете эту записку и свою руку. Попробуем вам помочь, - улыбнулась она и едва заметная ямочка мелькнула на одной из щёчек, - а монетки отдайте сыну. Пусть он сам решит, как ими распорядиться. Подарки не возвращают, и тем более не отбирают у детей. До встречи, Лайон.

И ушла.

А он стоял и думал, что в его жизни страннее разговора ещё не было.

– Пойдём, - отвлёк его от размышлений Рики, - тебе повезло, дружище! Тебе невероятно повезло!

Глава 28 Первые впечатления

Интерлюдия

Король Лаус Бри Второй

Королевская

самодвижущаяся карета двигалась по отлично сделанной дороге и через несколько минут остановилась перед блокпостом, ворота которого в этот раз были распахнуты настежь. Дверцу распахнул расторопный слуга и Лаус Бри Второй ступил на твёрдую землю.

– Разве здесь так было?
– нахмурился Его Величество, обращаясь к своему помощнику

– Нет, Ваше Величество, - ответил тот, сразу понимая о чём говорит король, - дорогу делали за счёт миледи Крас. От центральной площади и до новых зданий.

Лаус покачал головой, но промолчал.

– Завтра утром уберут все временные ограждения, - продолжал докладывать секретарь, - и по спискам начнут заселять людей.

– Хорошо, - кивнул Лаус, - леди Милиса уже здесь?

– Миледи Крас должна была уже прибыть.

Лаус Бри Второй величественно кивнул и вошёл в широко распахнутые ворота.

Ему навстречу спешил лорд Стоун и, поклонившись, как положено, поприветствовал короля:

– Доброго утра, Ваше Величество!

– Доброго, лорд Стоун. Ремонт закончен полностью? Леди Милиса прибыла?

– Ремонт закончен полностью, Ваше Величество. Леди Милиса отправила мне записку, что прибудет с опозданием, у неё появились срочные дела.

Король нахмурился: какие дела могут быть срочнее, чем встреча с ним и демонстрация завершённых объектов? Но своё раздражение он постарался придержать, эта девчонка ничего не делает просто так.

– Шерли, позвони леди Милисе и спроси в чём дело, - распорядился он и секретарь тут же достал трубку магофона. Лорд Стоун, не скрывая любопытства, посмотрел на новый артефакт, но сдержался - не при короле спрашивать, как он работает. Вскоре он сам всё узнает, нужно лишь набраться терпения.

Лаус заметил выражение глаз Стоуна и тихо про себя хмыкнул, но не стал как-то комментировать, просто поднял брови и лорд Стоун тут же засуетился:

Прошу, Ваше Величество, следуйте за мной.

И началась экскурсия по дворам между домами.

Лаус ходил и думал, что вот это всё: детские площадки, отвердевшая до монолитности земля, оставленные места для высадки деревьев, кустов и цветов по весне - отличная придумка. Всё вместе будет выглядеть очень красиво.

– И кто же оплатил всё это?
– спросил он, когда лорд Стоун на мгновение замолчал, давая королю насладиться зрелищем.

– Мелиди Крас сделала подарок будущим жильцам, - спокойно ответил Стоун. Тут их догнал помощник короля и доложил:

– Не отвечают, Ваше Величество. Вполне возможно, леди Милиса оставила трубку дома.

– Ну что же, время не ждёт и мы ждать миледи больше не можем, - и обернулся к лорду Стоуну, - показывай дальше.

– Пойдёмте к дому, покажу Вашему Величеству квартиры, площадки, и ещё одну очень замечательную придумку леди Милисы.

Король благосклонно кивнул, они обогнули дом и тут брови Лауса Бри Второго впервые подскочили чуть ли не до корней волос.

– Что это за стеклянные цилиндры?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила