Миллстоун. Трилогия
Шрифт:
– Идём, - уверенно сказал он, и первым принялся подниматься дальше.
– Может быть, он ещё там?
– предположил их провожатый.
– Это несомненный плюс, - сказал Джон, доставая пистолет.
– Я не думаю, что стоит...
Он пытался задержаться, но Коллинз аккуратно подтолкнул его вперёд, буркнув, что бояться нечего.
– А бояться и вправду нечего, - тихо сказал Джон, - кого я только не встречал в этой жизни, и реакция на красный луч была порой единственным, что их объединяло.
Джон держал пистолет
Труп был прибит к деревянному полу. Под ним была большая лужа крови, но всё же меньше, чем он рассчитывал увидеть, учитывая ранения. У него было перерезано горло, и ещё несколько ударов ножом были нанесены в тело. Возможно, они и были первыми.
– А я уж подумал, что мы найдём пули, - сказал Миллстоун, осторожно обходя лужу крови, - хотя, с чего вдруг? Выстрел тут будут слышать все соседи. Они ведь здесь есть?
Джон посмотрел на их осведомителя. Тот даже не слышал вопроса. Он стоял, впившись глазами в тело и кровь под ним. Его коленки дрожали, как будто бы он точно знал, что подобная участь постигнет и его.
– Сэр, - окликнул его Миллстоун, - вы слышите?
– Что?
– спросил он и поднял на Миллстоуна свои потерянные глаза.
– Здесь кто-нибудь живёт?
– А, нет, - он коротко и нервно покачал головой, - этот дом нежилой.
Миллстоун обошёл тело и ограничился лишь беглым осмотром. Сейчас важнее было расколоть осведомителя, потому что ему, судя по всему, было, что сказать.
– Что же, детектив Коллинз, нам нужно вызывать сюда группу. Надеюсь, что на том месте работа уже закончена.
– Да. Я позвоню при первой же возможности.
– Я могу это сделать, - сказал Эгил, - заодно осмотрюсь.
Он подмигнул Джону и направился на выход. В самом деле, без Коллинза осведомитель грозил и вовсе впасть в прострацию, а это было не то, что им сейчас нужно.
– Я думаю, всё стало гораздо серьёзнее, - сказал Джон, закуривая, - вы не желаете рассказать нам всё?
– Почему вы решили, что я что-то знаю?
– возмутился осведомитель.
– Пара ерундовых моментов, - пожал плечами Миллстоун, - но я ведь прав?
– Нет.
– Что же, тогда я ничем не смогу вам помочь.
Миллстоун аккуратно прошёлся вдоль стены и обошёл мятую и грязную кровать, стоявшую в углу. Остановился он около небольшого окна и первым делом бегло осмотрел его на предмет каких-либо следов.
– Чак, - обратился тем временем Коллинз к осведомителю, - мы не сможем помочь, если он захочет убить кого-то ещё.
– А это ведь можете быть и вы, - не оборачиваясь, добавил Миллстоун.
– Если я скажу, то меня и так убьют, Герб, - неуверенно ответил он.
– Ну, тогда, действительно, не стоит, -
Даже не смотря на осведомителя, Миллстоун понимал, что тот колеблется. Видимо, смерть и распятие всё же были несколько реальней убийства за дачу информации не в те руки.
– Шнайдер, это всё он виноват, - наконец сказал Чак.
– В чём?
– Миллстоун оживился и обернулся на собеседника.
– Если бы тогда, пять лет назад, он не вернулся, они бы забрали то, что хотели и ушли.
– Вы можете рассказать подробно и с самого начала?
– попросил Джон.
Осведомитель ненадолго замолчал, сделал глубокий вдох, громко выдохнул, несколько секунд помедлил, собираясь с мыслями и начал рассказ.
– В то время Шнайдер работал в бюро, и они копали здесь неподалёку. Тогда, вы знаете, везде копали, так что найти что-то серьёзное никто не рассчитывал. Но однажды, в палатку Шнайдера ночью пришёл человек в чёрной маске. Он сказал, что работы необходимо свернуть, иначе всех их ждёт страшная смерть. Шнайдер, конечно, не поверил и продолжил, но так ничего и не нашёл. Потом их группы почти три месяца не было. Видимо, они поднимали какие-то древние бумаги и узнали, где надо копать. Человек в чёрном приходил ещё раз, и они хотели его задержать, но это им не удалось.
– Они уже не работали в бюро?
– спросил Джон.
– Нет, - покачал головой Чак.
– Видимо, по бумагам здесь и вправду было что-то существенное, раз они пошли на такое.
– Да. Но найти им ничего не удалось, даже используя старые карты, а потом один из их группы был убит, потом второй, третий и дальше. Последним был Шнайдер. Тогда ходил слух, что он всё-таки что-то нашёл и перепрятал, но толком никто ничего не знал.
– Вам не кажется, что не стоило его убивать, пока он знал такую важную вещь?
– Я не знаю, зачем они вообще кого-то убивали. Можно же было просто украсть.
– Верно. Значит, важна была не сама вещь. Но вы сказали "они", если я правильно помню материалы дела, Гервиц был один. Разве нет?
– Джон посмотрел на Коллинза.
– Да, - кивнул детектив.
– Гервиц был одним из них. Конечно, он всё сделал так, чтобы обвинили только его, а о существовании остальных бы даже не задумались.
– Но кто же тогда эти "они"?
– Никто не знает. Но с тех пор они не получили то, что хотели.
– Но раз они вернулись, то Ларри и его друзья нашли то, что спрятал Шнайдер, - предположил Коллинз.
– Я не знаю. Они ничего мне об этом не говорили, - взмолился он, - представьте моё состояние. Меня могут убить, но я даже не буду знать, за что именно. Они ведь не будут пытаться объясниться.
– Я не уверен, - сказал Джон, - какой толк делать трупы, если при этом даже не пытаться что-либо выяснить.
– Ларри не мог им сказать ничего, кроме слухов, которые и без него можно узнать.