Миллстоун. Трилогия
Шрифт:
– Первое, что приходит на ум, это дело Коллина. Был у них там ушлый заведующий. Подворовывал продукты и продавал их.
– А ничего более серьёзного там не происходило?
– Это же детский дом. Что там может произойти?
– спросил Вэлли, открывая дверь архива.
– Там не происходило, скажем, убийства, или чего-то в этом духе, но чтобы была замешана девушка по имени Сара?
– А, - протянул детектив, - как же я сразу не вспомнил! Вы по поводу той девочки?
– Какой девочки?
– ошарашенно
– Дайана Круз, кажется, её звали, - ответил лейтенант, - она была жестоко убита.
Он открыл дверь в архив, вошёл первым и включил свет. Всё было организовано примерно как в Джейквиле, те же стеллажи, сделанные, наверное, в той же мастерской, тот же сухой запах пыли и старой бумаги, только само помещение было в несколько раз меньше.
– А тогда кто такая Сара?
– спросил Джон.
– Сара то ли Белфорт, то ли Бредфорд, - сказал Вэлли, отыскивая нужную папку на одном из стеллажей, - работала там воспитательницей. Она была влюблена в убийцу, разумеется, до того, как узнала об одном из его любимых развлечений. Дайана очень дружила с ней и в последние дни просила о помощи, но Сара не верила ей.
Он вынул из плотного ряда папку и протянул Миллстоуну.
– Что-то она тонковата.
– А чего там выяснять? Сара однажды услышала крик Дайаны, но найти удалось не сразу, а за это время маньяк уже сделал своё дело.
– Он там работал?
– Да. Бестолковый человек, но хоть было кому поручить тяжёлую работу - там же одни барышни.
– А где это произошло?
– спросил Миллстоун, открывая папку.
– В подвале, - сказал Вэлли, но Джон узнал это на секунду раньше, когда увидел снимок места преступления.
– Когда он сознался, то выяснилось, что там, в подвале, уже была закопана одна жертва - Элли Конрой.
– И её никто не искал, когда она пропала?
– спросила Шейла.
– Искали, конечно же, - с лёгким возмущением ответил Вэлли, - но ничего не нашли. Дети оттуда и раньше, бывало, сбегали, да и доказательств вины Солта не было.
– Сара Бредфорт покончила с собой, - задумчиво сказал Джон, пролистывая папку.
– Да. Она во всём винила себя. Если бы она поверила Дайане, то могла бы добыть улики против Солта, но она не поверила.
– А я уж было хотел спросить вас, где мне можно её найти, - с лёгким огорчением сказал Джон.
– А что за интерес к такому делу? Двадцать с лишним лет прошло.
– Одна девочка по ночам слышит шаги в подвале, и как кто-то зовёт Сару, - Джон поднял глаза на Вэлли, чтобы проследить за его реакцией.
– Серьёзно?
– удивился тот.
– Ну а откуда, вы думаете, мне известно это имя?
– Не знаю, - пожал плечами лейтенант, - я могу вам помочь чем-то
– Вряд ли. Но если что, я к вам обращусь.
Джон ещё раз пролистал папку, а потом вернул её на место.
– Что-то мне без кофе вообще не думается, - сказал Миллстоун, когда они вышли из участка, - никак не могу связать всё в одну картину.
– Я видела кафе, когда мы ехали.
– Я тоже. Остановимся там ненадолго.
Сделав глоток кофе, Миллстоун закурил и плавно выпустил дым. Мыслительный процесс постепенно ускорялся, но разгадка всё равно не открывалась ему.
– Ты ведь не думаешь, что она видит привидения?
– вкрадчиво и осторожно поинтересовалась Шейла.
– Ну, начнём с того, что она ничего не видит, а только слышит, - ответил Миллстоун, с ехидной укоризной взглянув на Шейлу.
– Слышит, - поправилась мисс Лейн.
– Ну, ты ведь знаешь моё отношение к разного рода призракам, - Джон отхлебнул кофе, - всегда удаётся выяснить, откуда у них растут ноги. Вот и эти не станут исключением, уверяю тебя.
– Уже стали, - заметила Шейла.
– То есть?
– Если я правильно помню, это первый раз, когда точно известно, что те, кто издают эти звуки, мертвы.
– Верно, но это не обязательно могут быть они. Идентифицировать голос ведь не получится, а стало быть, даже ты смогла бы изобразить что-то подобное, зная, кто во всём этом участвовал.
– Тогда бы слышали другие дети.
– Да. Это, пожалуй, единственное, что не укладывается вообще никак. Если только...
Он неожиданно замолчал.
– Что?
– спросила Шейла.
– Все дети не сговорились.
– Это маловероятно.
– Но это хотя бы всё объясняет. А что до Сары, то они могли как-то узнать об этом. Не может быть, чтобы там никто ничего не помнил.
– Даже если и так, неужели, ты думаешь, что дети способны так всё рассчитать?
– Мало ли, - пожал плечами Миллстоун, - мы проверим всё это. Но сначала я жажду узнать, почему Феллен сама не сказала нам об этом случае.
– Это, кстати, и вправду странно, - сказала Шейла.
Когда они вернулись в детский дом, тихий час ещё не закончился. Везде царила полнейшая тишина, отчего Джону казалось, что он очень громко стучит в дверь кабинета заведующей.
– Войдите, - раздалось изнутри.
Феллен и её помощница пили чай и о чём-то разговаривали.
– Вы вернулись. Удалось что-то выяснить?
– Удалось, - сказал Джон, - жаль только, что за этим пришлось ехать в Клейтон. Могли бы и вы поведать мне о том, что произошло здесь двадцать с лишним лет назад.
– А что произошло двадцать лет назад?
– Два убийства, - холодно заметил Миллстоун, подозрительно глядя на Феллен.
– Ах, это, - не на шутку удивилась она, - я не думала, что это играет какую-то роль.