Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вы подозревали нечто такое?
– спросил Шерман, когда они вышли из машины.

– Мне это казалось самым логичным.

– Я даже и не знал, что такая мелочь может быть местом встречи.

– Любая мелочь может многое значить, - задумчиво ответил Миллстоун и начал спускаться в кювет.

В нескольких шагах от вывески лежала небольшая груда камней, за которой вполне могло спрятаться два или даже три человека. Но, подойдя к ней в упор, Миллстоун никого там не обнаружил. Однако ещё недавно здесь кто-то был. Об этом свидетельствовало

небольшое свежее кострище, расположенное так, чтобы огня не было видно с дороги.

– А вот и наше место встречи, - прокомментировал Джон.

– Но раз мы нашли мертвеца у себя, значит, она не состоялась?

– Почему же? Я склонен думать, что как раз наоборот.

Миллстоун склонился над кострищем, принюхался и принялся осматриваться по сторонам. Это место, судя по количеству мусора, использовалось неоднократно, и теперь ему было важно выяснить, что появилось здесь прошедшей ночью, а что было здесь до этого.

– Как хорошо, что бродячие торговцы совсем не заботятся об окружающей среде. Хотя, в принципе, она сейчас в таком состоянии, что несколько стеклянных бутылок и пустых пластиковых пачек серьёзно её не испортят. Гораздо хуже было бы найти абсолютно чистую площадку.

– Да, тут вы правы, - Шерман тоже огляделся в поисках чего-либо интересного.

– Самых свежих следов здесь две пары. Мужские и женские. Вы заметили?
– спросил Миллстоун, изучая один из отпечатков подошвы в пыли.

Шерман сразу осёкся - выходило, что он, прохаживаясь здесь, портил улики - и стал внимательно вглядываться в отпечатки.

– Да, здесь есть отпечатки с каблуком, вы правы, - ухмыльнулся начальник.

– Стильная, должно быть, штучка, эта сладкая Салли.

– Но это же не туфли, а какие-то сапоги, наверное. Видите протектор?

– Да, но всё равно. Попробуйте на каблуках погонять по нашим местностям. Даже если у вас есть пара дряхлых лошадей для перевозки скраба. Они, кстати, стояли здесь.

Миллстоун заглянул за один из камней и, как и ожидал, обнаружил там следы копыт. Он понял, что искать их нужно там, потому что, будь он на месте бродячих торговцев, сам бы расположил там свой живой транспорт.

– Это почти ни о чём не говорит. Все бродячие торговцы, проезжающие Смоллкрик, используют лошадей.

– Я бы рассказал вам, что по отпечаткам подковы можно найти нужных даже среди такого множества, но мы и без этого их вычислим.

– Как?

– Вот здесь, к примеру, есть свежий окурок. Это даже не марка сигарет, это самокрутка, а она расскажет вам куда больше.

– Интересно.

– Я видел особо бедных граждан, которые не выбрасывали окурки, а подсушивали их, потрошили и собирали табак. Но наши потенциальные знакомые не из таких - табака у них хватает. Да и не такой он простой, - Милстоун размял пальцами окурок и поднёс несколько листиков к носу, - точно марку, конечно, не назову, но запах запоминающийся. Ну и огарки коробок от пищевых

полуфабрикатов в костре тоже кое-что дают.

Миллстоун переместился ближе к кострищу, слегка разгрёб пепел и достал оттуда небольшой кусок картона зелёного цвета. Никаких надписей на нём не было, но опознать исходный продукт при возможности было можно.

– Да и протекторы можно поискать. Если вы подозреваете, что встреча была неудачной, и именно они его в конечном счёте и убили, - предположил Шерман.

– Тут не совсем понятно. Хорошо бы найти этих людей и всё с ними обговорить. Только без полицейских корочек.

– Вы думаете, ничего не скажут?

– С большой вероятностью, - ответил Миллстоун, встав и коротко оглянувшись по сторонам, - они так или иначе имеют мелкие проблемы с законом и не любят полицейских.

– Можно же надавить.

– Тут вопрос в цене товара. Но, в любом случае, думаю, мне пока стоит оставаться в образе приезжего бандита. Надеюсь, они меня не видели раньше.

– Но где мы их найдём?

– Сейчас не особенно быстро поедем обратно. Если они были здесь сегодня ночью, то далеко уйти не могли, а по близости здесь только Смоллкрик.

– Вы думаете, они сунутся туда?

– Не думаю. Но если это случится, нужно быть готовыми. А пока поищем их в других местах.

– Ладно.

Они на небольшой скорости направились обратно в сторону Смоллкрика. Первым делом исследовав дорогу в сторону Кейлисона, они вернулись в город и немного проехались по его окрестностям.

– Жаль, но мы их упустили, - с досадой сказал Шерман, когда они с Джоном вернулись в участок.

– Да, видимо, товар оказался ценным.

– А вот, кстати, и новости.

На столе Шермана лежала телеграмма, в которой сообщалось, что действительно, из Арперской тюрьмы два дня назад сбежал некто Джек Джадд, осуждённый за многократные пересечения границы и содействие бандитским формированиям неосвоенных территорий. По всем особым приметам он также подходил.

– Ладно, личность установлена, - сказал Миллстоун, с разрешения Шермана, устало севший в кресло.

– Если бы не ваша машина, проскочил бы он наш Смоллкрик, и не знали бы о нём никогда.

– Что не является самым лучшим исходом этой истории. Если бы он пересёк границу и установил связи со своими старыми знакомыми, то это бы прибавило беспорядка в том числе и здесь.

– Ну а если бы его поймали и закопали где-нибудь неподалёку, то этого ничего бы не произошло.

– Только лишний висяк и трудности дальнейшей идентификации, - сказал Миллстоун.

– Их тут и так хватает, один ничего не изменит.

– Ладно, что об этом рассуждать, всё равно никого не поймали.

– Да. А время-то, меж тем, обеденное, - заметил Шерман, взглянув на часы.

– Я тоже проголодался. Пойду, загляну к Уотерсу.

– Если что-то всплывёт, сообщайте.

– Разумеется.

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец