Мимолетная страсть
Шрифт:
— Я уверена, лорд Чарлз будет просто счастлив занять место в вашей ложе, графиня Уэстлейк, в особенности если леди Миранда тоже пойдет смотреть спектакль, — развязно заявила Джейн Кирк.
Марианна сердито сверкнула на нее глазами.
— Придержите язык! Вы забываетесь, мисс Кирк. Я разговариваю с графиней, а вы вмешиваетесь.
Финеас с трудом скрыл усмешку. Марианна сейчас походила на двоюродную бабушку Августу, но это следовало сказать, а Изабель, похоже, была слишком занята разглядыванием
И дело здесь не только в дерзости прислуги. Джейн Кирк исподтишка злобно смотрела на Изабель, она даже попыталась встать между двумя графинями. Может быть, она бедная родственница и имеет в семье больше влияния, чем он думал? Под ее уничтожающим взглядом лицо Изабель снова приняло привычное выражение тихого ничтожества. Все следы ослепительной красоты исчезли.
— Пойдем, Марианна, Адам ждет, — пробормотал Финеас.
Изабель вышла из транса, наклонилась и поцеловала сына в макушку.
— Увидимся позже, Робби, — прошептала она.
— У него днем уроки, графиня, — напомнила Джейн. Финеас снова ждал, что Изабель одернет нахальную прислугу, но она опять промолчала. Он отошел в сторону, пропуская Марианну, Джейми и Изабель, но намеренно шагнул в дверь перед Джейн Кирк.
Изабель спускалась по лестнице перед ним, сильно выпрямив спину, с напряженными плечами. У нее есть гордость, которую явно ранили. Непонятно, кто она такая в этом странном доме, но похоже, что Джейн Кирк обладает определенной властью над леди Изабель. Возможно, еще один секрет?
Все его чувства трепетали. Теперь, когда Финеас знает расположение комнат, можно явиться сюда сегодня же вечером. Этот странный визит утроил число вопросов, на которые он хотел получить ответы.
Глава 21
Изабель просто не могла в это поверить. Блэквуд в ее салоне!
Ну, не в ее, а у Онории, что даже хуже. Весь остаток дня Онория бушевала по поводу наглости бесстыжего распутника, заявив, что он испортил ей настроение, хотя Изабель не видела, каким образом, поскольку Блэквуд молчал. Он просто сидел и смотрел на нее.
Заставил ее ощущать себя какой-нибудь диковиной из королевского зверинца в Тауэре или заводной игрушкой, которая забавляет, только если в ней закрутить пружину. Да, в ней точно закрутили пружину, да так туго, что Изабель боялась, как бы не распасться на части от напряжения.
Она с невероятным облегчением почти выбежала из комнаты, когда Марианна предложила подняться наверх, в детскую, но Блэквуд решил пойти с ними. Правда, исчез куда-то вместе с Джейн, и Изабель надеялась, что он все же решил подождать внизу.
Когда дикое напряжение из-за его присутствия исчезло, Изабель, вероятно, позволила себе чересчур расслабиться
Он просто стоял там и смотрел на нее с непроницаемым лицом, и в конце концов ей показалось, что сердце сейчас выскочит из груди и упадет к его ногам.
Даже сейчас, несколько часов спустя, когда Изабель сидела с Онорией и Чарлзом в карете, направлявшейся в театр, мысли о Блэквуде не оставляли ее в покое. Изабель смотрела в окно на городские улицы и думала только о том, что он тоже будет в театре.
— Чарлз, сегодня вечером у тебя будет возможность засвидетельствовать Миранде свое почтение, — заявила Онория. — Возьми с собой в ложу Уэстлейков Изабель. Она займет Марианну, а ты сможешь более интимно поговорить с Мирандой.
— И что ты хочешь, чтобы я сделал, мать, — предложил руку и сердце или получил свое, пока Изабель отвлекает ее семью? — Чарлз хрипло захохотал над собственной шуткой.
— Право же, Чарлз, совсем ни к чему говорить такое, — упрекнула его Онория. — Ты что, пьян?
— Жаль, что нет, — буркнул он. — Я не нравлюсь девчонке. Я бы легко женился на ней ради ее состояния, но она не проявила ко мне ни малейшего расположения.
Онория поерзала на сиденье.
— Изабель, я поручаю это тебе. Ты используешь свое влияние на Марианну?
В животе у Изабель все запылало. Хорошо, что в темноте ей не требовалось улыбаться.
— Конечно, — солгала она. — Но Марианна говорит, его светлость хочет, чтобы Миранда вышла замуж не только за деньги, но еще и за титул.
— Титул, а? — проворчал Чарлз. — У меня был бы титул, если бы не…
— Чарлз! — оборвала его Онория, но Изабель почувствовала, как волосы у нее на затылке встают дыбом.
Если бы не Робин. Если ее сына не станет, Чарлз будет графом Эшдаун и подходящим женихом для герцогской внучки. Она кинула взгляд на профиль свекрови, рассчитывая, что Онория вступится за внука, но та промолчала, и Изабель пронзил страх. Связь с герцогом будет выгодна и для Онории.
Паника подтолкнула Изабель к действию.
— Ты виделся сегодня с мистером Хартом? — торопливо спросила она. — Пока тебя не было, он приходил повидаться со мной и сказал, что там нужен ремонт…
Чарлз вцепился в воротник ее плаща и резко дернул. Изабель попыталась вырваться, но он держал ее крепко.
— Ты разговаривала с Хартом? — прорычал он. — Посмела вмешаться в дела, которые тебя не касаются?
Изабель отчаянно вырывалась.
— Ты виделась с Джонатаном Хартом? — требовательно спросила и Онория. — Наедине? Чарлз, отпусти ее. Она не сможет нам ничего сказать, если ты задушишь ее.
Сердце Забытых Земель
9. Мир Вальдиры: ГКР
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Хозяин Теней 4
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
