Мир не для слабых женщин (Танец со смертью, или Вернуться и Простить)
Шрифт:
– Что? – рассмеялся Берт, взял Симу за подбородок и с насмешкой уставился на ее веснушчатые щеки. – Вы издеваетесь надо мной?
– Она никогда не выдала бы вам Максима. Я это поняла из нашего последнего разговора. Из-за него она готова рискнуть всем, что имеет. И это неправильно!
Сима вдруг начала задыхаться от слез, слова ее зазвучали невнятно, и Берту пришлось внимательно вслушиваться, чтобы понять, что именно желает сказать ему эта смешная девушка, похожая на мальчишку.
– Ну, успокойтесь, – начал он уговаривать ее, и Сима, кивнув, глубоко вздохнула.
– Не трогайте Калинину, – попросила она. – Я все скажу, только не причиняйте ей вреда! Она, глупая, на все пойдет ради человека, которого никогда
Сима отчаянно всхлипнула, и Берт, взяв ее за плечи, мягко погладил девушку по голове.
– Не стоит плакать. Я понял, что вы – хорошая подруга.
– Я пришла сюда не для того, чтобы слушать ваши комплименты, – уже более ровным голосом проговорила она. – Плевать, что вы обо мне думаете. Ваше мнение для меня ничего не значит. Маша, конечно же, не простит меня за этот поступок, но и это неважно. Главное, чтобы вы пообещали мне, что она и ее родители не пострадают. И тогда я скажу вам, где находится Максим.
– Это правда?
– Нет, мне просто нравится ломать комедию! – ядовито произнесла Сима, схватила Берта за рукав пиджака и с силой потянула его на себя. – Сделайте что-нибудь, прошу вас! Она хорошая, очень хорошая.
– Я знаю, – Берт вытащил из кармана платок и протянул его Симе. – Не плачьте, – попросил он. – Когда Мария сообщит вам номер рейса, пожалуйста, позвоните мне.
– Но…
– Серафима, я во всем разберусь. Обещаю.
Сима направилась к двери, обернулась у порога и угрожающе произнесла:
– Если обманете – убью!
Берт криво усмехнулся, глядя в ее полное решимости лицо.
– Не обману, – сказал он самому себе и присел в кресло.
Развязав галстук, мешавший дышать, Берт отбросил его в сторону и облокотился на ручку кресла. Почему-то в эту минуту он почувствовал себя так же, как в тот момент, когда впервые увидел лицо Кристины. Случилось это в Любляне, в реабилитационном центре, куда Берт прилетел, чтобы забрать дочь Тамма. До последнего мгновения он надеялся, что произошла ошибка, однако, взглянув на женщину, сидевшую в инвалидном кресле, он едва не застонал от горя, накрывшего его, как черная волна, с головой. Берт и заплакал бы, если бы был один, но рядом находились его люди, перед которыми он не мог показать свою слабость. Он вспомнил то ощущение полнейшего бессилия. Ярость опалила его душу, а страх заставил Берта оцепенеть. Похожие чувства Берт испытывал и теперь, сидя в кресле и не имея сил подняться. Поступок Марии ошеломил его. Девушка была готова пожертвовать многим ради близкого человека, а это дорогого стоит! Она поразила его своей смелостью и настойчивостью, но еще больше – удивила хитростью и намерением сражаться до конца.
Вспомнив ее ласковые объятия и требовавшие поцелуев губы, Берт улыбнулся. Похоже, Мария за столь короткий срок успела превратиться в важного, значимого для него человека. С одной стороны, ему стало грустно – оттого что его любовь к Кристине отошла на второй план, утратила ту исключительность, за которую он цеплялся долгие годы. С другой – ему стало легче, так как больше он не испытывал чувства вины. Берт с нежностью подумал о женщине, которая утром без объяснений покинула его номер, и вновь улыбнулся. Он не желал терять то, что еще не успело начаться!
Взяв телефон, Берт долго думал, кому позвонить – Зеллеру или самому Тамму? Сделав выбор, он набрал номер.
– Рихард, доброе утро, – сказал он и, не дав ему возможности ответить на приветствие, продолжил: – Высылай людей в Милан. Я тоже вылетаю, первым рейсом.
– Нашли? – быстро спросил Зеллер. – Когда предупредить господина Тамма?
– Прямо сейчас. Но, кроме него, больше никому не говори.
– Все еще думаешь о сообщнике?
– Да, поэтому не разглашай,
Глава 15
Маша уснула, едва лишь автобус отъехал от Балтийского вокзала, и открыла глаза перед самым Ивангородом, границей с Эстонией. Сонными глазами она посмотрела на крепости – весьма внушительного вида, возвышавшиеся на обоих берегах реки Нарвы. Перед русским пограничным постом тянулась очередь из легковых автомобилей, и Маша с тоской подумала, что они надолго здесь застрянут. Однако им повезло: автобус пропустили по специальному терминалу, без очереди. На пограничном пункте в салон заглянул толстый усатый таможенник и в приказном тоне сообщил, что он ждет всех на улице с вещами. Пассажиров отвели в какое-то не очень уютное помещение, где они выстояли длительную очередь только для того, чтобы получить одну печать в паспорте. Один из пограничников посмотрел на ручную кладь Маши и вяло поинтересовался:
– Это все ваши вещи?
– Все, – кротко ответила она, прижав к груди чемодан.
Пограничник самодовольно ухмыльнулся и повернулся к следующему пассажиру. Маша с облегчением вздохнула, вновь усевшись на свое место в автобусе, и пообещала себе, что отныне она будет путешествовать только самолетами. Усмехнувшись этому желанию, которое могло никогда не осуществиться, она прикрыла глаза. Эстонский пропускной пункт они прошли быстро. В автобус вошла молодая девушка, собрала у всех паспорта и уже через несколько минут вернула их, с печатями, сопровождая свои действия словами «спасибо» и «пожалуйста». Всю дорогу до Таллина Маша дремала, просыпалась иногда, когда автобус останавливался, и вновь проваливалась в беспокойный сон. На вокзал автобус прибыл вовремя, около часа дня по местному времени. Маша задержалась у ряда небольших магазинчиков и купила минеральную воду. Потом она побежала к стоянке, увидев украшенные рекламами автомобили, похожие на такси. Обрадовавшись тому, что она не ошиблась, Маша постучала в ветровое стекло одной из машин.
– Мне нужно в аэропорт, – сказала она по-английски. – Отвезете?
– Несомненно, – ответил водитель, говоря с характерным выговором, и подмигнул Маше.
– Вы русский, – улыбнулась она, обратившись к нему на родном языке.
– Только никому об этом не говорите! Значит, в «Леннарт Мери» [12] ? В аэропорт, – пояснил он, и Маша кивнула.
Пассажирский терминал не был здесь таким же комфортабельным, как во Франкфурте, но Маша не заметила этого. Мысли ее были заняты другим: надо не задерживаться в Эстонии надолго и улететь первым же рейсом. Оказалось, что сделать это не так легко, как она предполагала. Девушка в форме, стоявшая за стойкой, объявила, что прямых рейсов до Милана нет.
12
Аэропорт им. Леннарта Мери – единственный международный аэропорт Эстонии. Расположен в четырех километрах от центра Таллина.
– Как – нет? – возмутилась Маша.
– Вы согласны сделать пересадку? – Девушка бесстрастно выслушала ее недовольную реплику.
– Согласна.
– Есть рейс на семнадцать часов. Пересадка в Брюсселе.
– Когда самолет будет в Милане?
Девушка посмотрела на экран компьютера.
– В двадцать два тридцать пять, – сказала она, показав в улыбке большие белые зубы.
– Слишком поздно, – с огорчением произнесла Маша.
– Хорошо, – девушка склонила голову, – посмотрим еще. Есть рейс Таллин – Милан, компании «Finnair». Одна пересадка, в Хельсинки. Самолет прибывает в Милан в восемнадцать ноль пять, – проговорила она ровным, хорошо поставленным голосом. – Время пути – четыре часа двадцать минут.
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
