Мир Отражений
Шрифт:
Вдруг произошло и правду непредвиденное, земля стала трястись, и из нее начали расти ввысь стены. Когда все закончилось, получился огромный лабиринт, а они оказались в центре него.
— Это еще что? — спросила Далия.
— Это второй уровень, — ответил Демор.
— Какой еще второй уровень? Никогда не слышала!
— Не слышала, потому что на нем еще никто не играл. Так, правила таковы: сейчас из центра комнаты выдвинется столп, на котором будут разные виды оружия, кстати, вот и он…
И правда,
— Так, нам надо выбрать себе что-нибудь второе к мечу, — сказал Демор, — я лично беру лук и, естественно, стрелы.
— А я, пожалуй, попробовал бы себя со вторым мечом, но не смогу из-за одной тут!
— Черт, Джаред! Если бы я знала, что это все по-настоящему, я бы никогда, то есть я бы не стала играть с тобой в кошки-мышки, и ты был бы уже мертв.
— Учти, я бы нанес удар первым! — Джаред и Далия смотрели друг на друга как подравшиеся коты.
— Ладно, хватит драться, сейчас у нас другой противник, — сказал Демор. — В лабиринтах нас ждут все те же монстры, только учтите, они стали умными, настолько, что умеют пользоваться оружием, а оно разбросано по всему магическому лабиринту. Чтобы выйти из этой комнаты нам придется разделиться, видите эти три магических двери? Они пропускают только одного каждая.
— Откуда ты все это знаешь? — спросила Далия.
— Ну, как тебе сказать, я и Джошуа разрабатывали этот проект, ну для большего притока адреналина, — сказал Демор.
— Так, отлично, поднимите руку, кто еще здесь приложил свою лапу к этому проекту, — прорычала Далия.
Неуверенно поднялась рука Джареда.
— Мы испытатели. В общем, помогали Джошуа в его дипломном проекте.
— Нехилый проектик…
— Нам пора расходиться, пока они не поняли, как зайти сюда, — сказал Демор.
— Да, пора, ладно, всем удачи, — Джаред подошел к магической двери. — Что ж, посмотрим, кто кого.
Глоркъель. Арена. Магический отдел
— Так, здесь у нас отдел, который, в общем-то, и занимается всякими заклинаниями и прочим, мы очень гордимся достижениями своего личного отдела, потому-то у нас тут есть практически все заклинания, что и в наших военных академиях. По большей части… — шепнул Джош. — Благодаря тому, что Джаред стаскивал склянки у профессоров, — сказал Джошуа.
— А разве это разрешено? — спросила Эли. — Ну, тырить. И конечно, конечно держать такие заклинания! — Эли рассмеялась.
— Мы, конечно, с трудом выбили разрешение у правительства, но все, что ты здесь видишь, законно, за исключением опять-таки шалостей твоего брата. Кстати, а вот и само заклинание, поддерживающее арену, — Джошуа показал стол, на котором стоял проект арены. — Давай подойдем.
— Интересно! Ой, а она какая-то другая! — сказала Эли.
— Как, другая? Быть не может! —
— Что за второй уровень?
— Да потом объясню. Сейчас некогда.
— Ну, уж нет! Давай, выкладывай, — Эли уперлась кулаками в бока.
— Ладно. Второй уровень представляет собой сборище ужасных монстров. И они не магические Эли. Они настоящие! Они бегают по лабиринту в поисках своей добычи, — коротко рассказал Джош.
— О боги, зачем тебе такая дипломная?
— На этой штуке мы бы заработали много септимов, если бы завершили её. Мы же не думали, что все будет так плохо.
— Вот скажите, а вы вместе с Джаредом и Демором вообще думаете? — Эли обиженно сжала губки.
— Что ж.… Это, пожалуй, заслуженное оскорбление на наш счет. Но второй уровень можно легко выключить, вот этот рычаг, — он указал на серебряный рычажок на пульте.
Эли попробовала его опустить, однако у нее ничего не получилось.
— Ну-ка, дай-ка я, — сказал Джош. Он так же попытался опустить переключатель, но безуспешно.
Совсем уже расстроенный и не знающий что делать, Джош просто сел на ближайший стул, его внимание было приковано к шкафу, который был прямо над проектом арены, и на нем стояли бутыли с разными заклинаниями.
— Интересно… — сказал Джошуа. Он подошел к столу, взял пробирку и рассмотрел надпись на ней — вот черт!
— Что? Что там? — спросила Эли.
— Это же то самое, то, что превратило мир магии в реальность.
— Я все равно не верю, что по логике это возможно.
— Возможно все, Эли, поверь, теперь надо только найти обратное зелье.
— Это хорошо, но как мы сообщим им об этом?
— А вот так… — Джош дернул за другой рычаг. В воздухе вдруг зависло нечто вроде эллипса. По виду он напоминал обычную воду. — Демор, а почему ты не доделал пульт?
Глоркъель. Арена. Магический мир
— Прелесть, красота! — приговаривал Демор. Он все же расправлялся с чертовыми отродьями. Он стоял на перекрестке трех дорог и усиленно стрелял из лука, от чего созданий, бывало, относило на пару метров назад. Но вот стрелы закончились, и лук пришлось убрать за плечо.
— Погоди, еще найдутся для тебя стрелы.
Демор бросился прорываться со своим мечом в проход, где было поменьше «козлов» (как он их для себя назвал), вскоре он увидел дверь по правую руку и забежал в нее. Там он носом встретил меч.
— Слушай, Далия, я, конечно, знаю, что ты не очень хорошо относишься к нам с Джаредом, но не стоит доходить до крайних мер, — осторожно пролепетал Демор, отводя чужое оружие.
— Ты уверен?
— Бегу сюда, смотрю, тут мертвых побольше. Подумал, что с Джаредом встречусь, а тут ты.
Возвышение Меркурия. Книга 4
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отморозок 3
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
