Миром правит любовь
Шрифт:
Замечание Зака задело ее так, что она едва сдерживала горькие слезы. Проклятие, а он-то что-нибудь когда-нибудь предлагал ей?
– Стивен, я передумала, – сказала она внезапно. – Я согласна выйти за вас замуж.
– Роуз, я так счастлив! – Он вытащил коробочку из кармана и надел кольцо на ее палец. —' В субботу я устрою в городе прием, чтобы огласить нашу помолвку.
Затем он обнял ее и жадно поцеловал. Его губы были теплыми и упругими, но его поцелуй не вызвал в ней ответного трепета, сердце не отозвалось страстным биением, а тело осталось безучастным.
Когда
Прошла неделя после того, как она согласилась выйти за него замуж. Стивен не пожалел средств, чтобы устроить прием. Для оглашения их помолвки он снял ресторан Харви. После обеденного наплыва пассажиров, которым обычно заканчивался их рабочий день, Биллингс начал приготовления к вечеринке.
Кейт отбросила салфетку и посмотрела в выходящее на улицу окно.
– Ну вот, твой будущий муж уже приехал. Так что нам лучше уйти.
Роуз подошла ближе и увидела Стивена Рейборна и с ним шайку Тейта. Они привязывали лошадей у почтовой станции недалеко от «Харви-Хауса».
Ее взгляд немедленно отыскал среди них Зака Маккензи. Он был одет в черные штаны и жилет и казался красивее, чем когда-либо. Его загорелое лицо контрастировало с белой рубашкой и черным шейным платком.
Роуз перевела взгляд на Стивена Рейборна, понимая, что это ей следовало бы сделать в первую очередь. Ее жених был одет в светло-серый костюм, очень дорогой на вид. Он прекрасно сидел на его широкоплечей фигуре и подчеркивал красоту его мускулистого тела. Затем ее взгляд снова вернулся к Заку. Она не видела его с того самого дня, как согласилась выйти замуж за Стивена. Казалось, что это было в прошлой жизни.
– Интересно, а кто остался присматривать за ранчо? – спросила Кейт.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну ведь сейчас то и дело угоняют скот. Я думала, что мистер Рейборн оставит свою шайку на месте, чтобы они охраняли его стада. Разве он не для этого их нанял?
– Может быть, он считает, что, приведя с собой эту пеструю команду, тем самым лучше сохранит свой скот? – Пожав плечами, Роуз отвернулась от окна. Она в последний раз посмотрелась в зеркало и обернулась к Кейт. – Ну, как ты думаешь, я выдержу испытание?
Они с Кейт приложили огромные усилия, чтобы привести в порядок ее волосы. К тому же Роуз потратила почти все деньги, что скопила за последние два года, на платье. Его помогали ей шить девушки, выкраивая для этого каждую свободную минутку.
Ярко-красное платье, украшенное расшитыми бисером кружевами, с лифом из шелка, было узким в талии, имело низкий вырез у шеи, пышные рукава. Небольшой шлейф был украшен соответствующими по цвету кружевами.
Отступив назад, Кейт в глубокой задумчивости постучала пальцем себе по подбородку.
– Гм-м, нужно кое-что еще. По-моему, не хватает фартука. – Рассмеявшись, она протянула Роуз руки. – Ты выглядишь как королева. Бедный мистер Рейборн: он не будет знать, как к тебе и подойти-то. Подожди, пока он не увидит тебя в этом наряде.
Хихикая, как школьницы, у которых есть секрет,
Как только они появились в обеденном зале, к ним подошел Стивен и сжал Роуз руки. Он отступил на шаг и осмотрел ее. В глазах его светилось восхищение.
– Роуз, вы выглядите прелестно.
– Спасибо, Стивен. Мне очень приятно, что вам понравилось.
Она говорила от чистого сердца. По крайней мере Стивен мог гордиться тем, как она выглядит. Два года назад такое было бы невозможно. Красный всегда был любимым цветом Роуз. Эмили Лоуренс, обладавшая прекрасным вкусом, не только научила ее хорошо одеваться, но смогла убедить, что тот кричащий красный цвет, который Роуз носила раньше, не сочетается с ее рыжими волосами. Богатый тон платья, который она надела этим вечером, делал цвет ее волос золотисто-каштановым, и Роуз мысленно поблагодарила подругу. Стивен наклонился к ней и поцеловал в щеку.
– Вы заставляете бурлить мою кровь, любовь моя. Не знаю, сколько еще я смогу сдерживать себя, чтобы не наброситься на вас. Как я смогу вообще ждать целую неделю, чтобы повести вас под венец?
Она лукаво улыбнулась и взмахнула ресницами.
– Как вам не стыдно, Стивен Рейборн. Люди на нас смотрят и все слышат. – Потом, рассмеявшись, взяла его под руку. – Серьезно, я тоже хочу, чтобы.эта неделя пролетела поскорее.
Она взглянула через его плечо и увидела, что и в самом деле несколько человек прислушивались к их страстным разговорам – и среди них был, конечно же, Зак Маккензи. Она встретила его насмешливый взгляд, покраснела и опустила глаза.
Гости состояли в основном из владельцев ранчо и их семей. Были приглашены и несколько солидных граждан города. Все поздравляли их с помолвкой, задавали вопросы о будущей свадьбе, но все равно разговор все время вращался вокруг угона скота, убийства Уилсонов и таинственного свечения за холмами. Всего несколько ранчо в округе еще не пострадали от угонщиков.
И все время среди этой суеты Роуз снедало беспокойство, что Зак так и не подошел к ней, хотя бы чтобы поздороваться.
Через несколько часов она была совершенной обессиленной. Мышцы лица болели от натянутой улыбки. В поисках глотка свежего воздуха она выскользнула за дверь. Ее так и подмывало сбежать в пансион и больше не возвращаться сюда, но это могло вызвать замешательство Стивена. Вместо этого она решила пройтись вдоль платформы вокзала, чтобы освежиться.
В эти ночные часы станция была пустынной, и ей нравились эта тишина и спокойствие. Ночной ветерок нежно ласкал ее пульсирующие виски. Она прислонилась к столбу, удивляясь, почему у нее так тяжело на душе. Ведь все, о чем она мечтала, сбылось; то, к чему стремилась, теперь совсем рядом – только протяни руку.
– Теперь тебя надо называть Руби, а не Роуз. Она резко повернулась, услышав голос Зака.
– Наверное, ты всегда подкрадываешься в темноте.
– Такое роскошное платье, алебастровая кожа, мерцание луны на каштановых волосах... – Он покачал головой. – Достаточно, чтобы поразить мужчину в самое сердце.