Миру и Велимиру (выпуск №1, 2011г.)
Шрифт:
Плачевница о неплавных
Колыбельная lullaby-by-ница
Ninnananna ninni
Калыханка kolysanka jajang-ga
Komori-ka для моряка
Очарован чередой волн
мигает стозвездный волк
В кубе Елены Кацюбы созвездие Рыб из атласа Гевеия
Гроза Велимира
Разверз Хлеб-
ников
хляби словес-
ные
выше семи неб-
yes!
– ---------------------------------------------------------------------------------
Александр
ДООС – палиндрозавр
Курск
– - поэтомУлетаю --
Жар и мир*
(поток)
От совы-мудрости
туман стонет.
Стоит ива-дума.
Ранен у лир покой,
и кони – долги нот – тираду топчут.
Утонули саги миров томно.
С восторгом
яр пучил клевер сна.
Но ссадин ал порок.
Слетел
скоро
рок,
слетел скоро
планид ассонанс.
Ревел клич упрямо грот.
Сов сонм,
отвори мига силу!..
Ноту
туч поту
дарит тон игл одинокий.
Око при луне
на раму давит.
И от стен,
от сна
мутит сор думы…
Восток, отопри мираж!
*Весь текст представляет собой монопалиндром, который одинаково читается по буквам от начала к концу и от конца к началу (включая название), символизируя, по Велимиру Хлебникову, равноправное поэтическое движение в прошлое и будущее Поэзии. А.Б.
Музыка Петромитуричева
(наблюдение над графикой Петра Митурича)
музыка петромитуричева
маленький мягкий значок
как половинная нотка
в зеркале обращённая
перед названием «РАЗИН»
хлебниковской поэмы
«РАЗИН-НИЗАРь» получается
истинное название.
Другой полюс
(три заумных стихотворения)
1
пыукпок шпофуцкиц
зущщал в мофр фцуе афуцки
пртле злежэ
ывасфнуцва с пыха опхозхо
пафх
ворпашупа шкоп вытп
2
гэх
жлбюг
няп яылшов
а ипц фып вумс
улкот пцик
зуфргу
3
яивит ми ывж
неродщ фышовми
цунс ыушпидут
пиывшм
вктап и ерцгуат
ДООСМОС ПО
(песня-гимн ДООСу – Добровольному Обществу Охраны Стрекоз)
Вольнолетающим заврам-доосам
Небо концерты – бравирует – гроссо!
аум
заум
оум
доосмос
ПО!
Добрые-вольные стреко-секьюри
крылоруками-стихами взмАХнули:
аум-заум-оум-доосмос-ПО-
Кры-ы-лья – ритмы, речения, струны...
полубезумны, умны и заумны...
аум
заум
оум
доосмос
ПО!
(«Ты всё пела…», но это – ДЕЛО!
Ты всё воспел, и космос расцвёл!)
аум
заум
оум
доосмос
ПО!
Линии лилии лалии Глосса...
Это делА Твои, Небоголосый!
аум
заум
оум
доосмос
ПО! –
ЭЗ-
И-
Стрелец
Визуальное
– -------------------------------------------------------------------------
– - Литературов Идение --
Сергей Бирюков
доктор культурологии
ДООС – заузавр
Галле, Германия
Поэтическое мироздание
к 125-летию со дня рождения Велимира Хлебникова
Несмотря на все толкования, порой замечательные, Хлебников остается загадочным и непостижимым или недостижимым. Кажется, мы приближаемся к нему, но он уходит, как линия горизонта.
''и понял я, что я никем не видим''
В смысле приближения к этой линии, а вернее в идения линии мне кажутся наиболее плодотворными лингвистические обоснования В.П. Григорьева. Они позволяют держать горизонт в постоянном поле зрения. Мы рассматриваем цепочку слов и сопоставляем ее с другой цепочкой и так постепенно оживает лицо.
«Слово – пяльцы; слово – лен; слово – ткань».
В.П. Григорьев настаивает на этой хлебниковской максиме как ключевой. Метафорический ход понятен. Хотя можно бы сказать, что здесь нарушена последовательность движения, или неотредактирована самим автором. Но, положим, что такова сознательная воля автора. Преобразование – пяльцы– он ставит на первое место, природное начало – лен– на второе, производное от природного и инструментального – ткань– на третье. Как завершение процесса. Итак, интуитивно инструментальному началу отдается предпочтение. Пока художник не прикоснулся к слову – оно лен. И только инструментально можно создать ткань.
Решение кажется очень простым и даже каким-то техническим. Однако в самой записи, то есть – произведении, содержится поэтическое начало. Это не афоризм, а какая-то новая компрессивная форма, близкая к афористичности. Но автор ставит вполне позитивистскую задачу, он здесь не нарушает коммуникации. Другое дело, если бы мы немного изменили текст, например, таким образом: ''Слово – пяльцы; слово – лень; слово – тень''. В таком случае мы сразу уходим из степени доверия к слову и демиургическому мастерству в степень глобального недоверия, или абстракции. Эта степень увеличится, если мы преобразуем произведение в абсурдном ключе. Вариантов здесь может быть множество. Этот путь известен по Крученых, который поименовал Хлебникова Иудой и Азефом, то есть предателем и провокатором.