Миры Роджера Желязны. Том 1
Шрифт:
— Простите, пожалуйста, — снова пролепетал он. Она демонстративно отвернулась от него. А через мгновение вдруг размахнулась босой ножкой — бац! и еще одна стена рассыпалась. Бац! и еще одна башня рухнула.
— Не надо! — закричал он и кинулся к ней. — Остановитесь! Пожалуйста!
— И не подумаю! — взвизгнула девочка, с остервенением двигаясь вперед и норовя довершить разрушение. — Вот так! Так!
Он схватил ее за плечики, а она вырывалась и брыкалась и крушила песочный замок.
—
— Эй ты, не трогай замок этого бедолаги! — донесся голос из-за их спин.
Они разом оглянулись и увидели выходящую из тумана фигурку.
— Ты кто? — почти в один голос спросили они.
— Эдгар, — ответил незнакомый мальчик.
— Ха! Меня зовут точно так же! — сказал первый мальчик, наблюдая за приближением второго.
Пришелец остановился в паре шагов от них.
Казалось, он вышел не из тумана, а из зеркала — до такой степени он напоминал первого мальчика! Они были похожи как близнецы. Волосы, глаза, родинки, черты лица — все было одинаково. Сходство не ограничивалось этим: рост, фигура, жестикуляция, голос — похоже было все, вплоть до одинаковой школьной формы, надетой на обоих.
Девочка оторопела, позабыла о замке и медленно поводила головой из стороны в сторону.
— Меня зовут Анни, — сказала она негромким приятным голоском. — А вы совсем как братья… как близнецы.
— С этим замечанием трудно не согласиться, — солидно изрек второй мальчик.
— Да, может показаться, что мы братья, — сказал первый мальчик.
— Ты зачем ломаешь его замок? — строго спросил второй Эдгар.
— Этот замок мой,и его сломал — он, — сказала девочка.
Второй Эдгар улыбнулся первому, а тот лишь тряхнул головой и пожал плечами.
— Ладно. А почему бы нам втроем не восстановить замок? — предложил второй. — Могу поспорить, мы втроем построим крепость краше прежней, согласна… Анни?
Девочка одарила его улыбкой.
— Хорошо, — сказала она. — За дело.
Все трое опустились на коленки вокруг разрушенного замка. Анни взяла палочку и стала проводить бороздки в песке, намечая план будущего строения.
— Главная крепость замка будет вот здесь, — начала она, — и я хочу много-много башен…
Они работали в полном молчании довольно долго. Оба мальчика вскоре скинули свои башмаки и возились в песке босыми, как и Анни.
— Эдгар, — сказала девочка спустя некоторое время.
— Да, — отозвались разом оба мальчика. Все трое рассмеялись.
— Так нельзя, — сказала Анни первому. — Чтобы я могла вас различать, одного имени недостаточно.
— Моя фамилия — Аллан, — ответил он. — Эдгар Аллан.
— А я — Эдгар Перри, —
— Что-то я тебя тут не встречал, — сказал Перри. — Ты тут гостишь или как?
— Я хожу в здешнюю школу, — ответил Аллан, махнув рукой в сторону обрывистого холма, с которого он спустился.
— В которую? — спросил Перри.
— Манор-Хаус. Это вон там, на холме.
Перри наморщил свой широкий лоб и медленно покачал головой.
— Ничего не знаю про школу на холме, — сказал он. — Впрочем, я не очень хорошо знаю здешние места. Но я учусь в школе, которая называется точно так же — Манор-Хаус. А тебя там не видел. Сегодня я вышел прогуляться… — Он покосился на Анни, которая при словах Аллана повернула голову и посмотрела на холм так, словно видит его впервые. — А ты знаешь школу на холме? — обратился к ней Перри.
— Я не знаю ни той школы, ни другой, — сказала она. — Но эти места — мои. Я хочу сказать, я знаю окрестности как свои пять пальцев.
— Занятно, что у вас обоих — американский акцент, — произнес Аллан.
При этом замечании Анни и Перри недоуменно уставились на него.
— А как же иначе? — сказала Анни. — У тебя тоже американский акцент.
— Слушай, а ты где живешь? — вдруг спросил ее Перри.
— В Чарлстоне.
Перри заерзал, не поднимаясь с колен.
— А ведь Чарлстон — это в Америке… — задумчиво сказал он. — Как-то странно все это. Штука в том, что точнехонько перед тем, как я вышел на прогулку и притопал сюда, на это самое место, оно мне снилось…
— И мне!
— И мне…
— …и как будто я уже здесь, и не один, а с вами двумя.
— Мне снилось в точности то же!
— И мне.
— Надеюсь, мы уже не спим?
— Вроде как нет.
— А все-таки я чувствую себя очень чудно, — промолвил Аллан. — Как будто все происходит на самом деле — и все же понарошку.
— Что ты хочешь сказать? — спросил Перри.
— Ну-ка, опусти руки в воду, — велел Аллан. Перри покорно потянулся вбок — к озерцу, возле которого Анни построила свой песчаный замок.
— Ну и что? — сказал он, поводив рукой в воде.
— Чувствуешь? Морская вода такой теплой не бывает!
— В этом прудике она задерживается после прилива и успевает прогреться, — возразил Перри.
— Море такое же теплое, — сказал Аллан. Перри вскочил на ноги и побежал к линии прибоя.
Аллан стрельнул глазами в сторону Анни, которая залилась смехом. Оба вдруг разом подхватились и помчались вслед за Перри.
Через несколько секунд вся троица весело резвилась в море — хохоча, притапливая друг друга, плескаясь водой, а волны закипали у их ног.