Миссия во Вьетнаме
Шрифт:
Немного помолчав, Болан заметил:
— Наш единственный шанс — вернее, шанс Макфи — это как можно скорее начать атаку, чтобы не дать Трангу должным образом подготовиться к ее отражению. Как только я доберусь до рюкзака, срочно выйду на связь со своей базой и затребую прикрыть с воздуха. Нас с Макфи подберут немедленно, едва мы выберемся из тюрьмы.
Болан умолк и принялся рассматривать джунгли, проплывавшие за окном. Временами, когда дорога подходила совсем близко к берегу, растительность редела — и тогда видна была Сонг Хонг. Кое-где проглядывали клочки возделанной
Один раз Тран Ле вообще пришлось остановить машину, чтобы пропустить трех парнишек, гнавших перед собой стадо буйволов.
Когда «ситроен» поехал дальше, Сиунг вдруг заговорил таким печальным голосом, что Болан удивился.
— Эти сцены повседневной жизни напоминают мне о тех давних счастливых временах. Мы тогда не дорожили тем, что имели. Увы, это было слишком давно, моя возлюбленная жена Ти Бан и я были совсем молоды. Мы и не подозревали, что скоро мирной жизни придет конец и счастье никогда больше не вернется в наш дом.
Тран Ле успокаивающе прикоснулась к отцовскому плечу и нежно произнесла:
— Прошу тебя, отец. Не нужно горевать о прошлом. Ты должен думать о предстоящем задании. У нас еще уйма тяжелой работы. И не убивайся по поводу того, что безвозвратно ушло.
Сиунг медленно распрямил спину, словно повинуясь убежденном утону своей дочери.
— Ты права, Тран Ле, — с нежной улыбкой произнес он. — Просто иногда мне кажется, что я слишком стар для дальнейшей борьбы. И тогда воспоминания о прошлом наваливаются с такой силой, что почти невозможно думать о настоящем. Я видел столько ужасов за свою жизнь... Вот уже два года, как умерла твоя мать. Она всегда сражалась плечом к плечу со мной. Два года минуло, но с каждым новым днем все труднее мириться с тем, что ее нет больше с нами. Мне ее так не хватает...
В голосе Сиунга звучала безмерная печаль, и любые слова утешения сейчас прозвучали бы, наверное, не к месту и фальшиво.
Впрочем, Болан отлично понимал, какие чувства испытывал вождь мео. Однако задание, которое обоим предстояло выполнить, не сводилось лишь к тому, чтобы освободить томящегося во вьетнамской тюрьме американца. Истинный смысл этого задания заключался в защите свободы, человеческого достоинства и основных прав народа, на протяжении веков подвергавшегося угнетению и вынужденного сражаться с врагом за свое выживание.
Свобода... человеческое достоинство... Да, Макфи сражался за эти идеалы.
Мак Болан — тоже.
Резкий толчок заставил посмотреть в окно. Тран Ле свернула с грунтовой дороги на узенькую тропу, ведущую в непроходимые джунгли.
Старая машина прыгала на ухабах, и корпус ее скрежетал немилосердно, словно готовый в самый неподходящий момент развалиться на части.
Довольно скоро посреди тропического леса взорам путников открылась небольшая лужайка, за которой петлял один из многочисленных рукавов Красной Реки.
Здесь-то их и дожидались Део Руа и другие члены боевого
У берега покачивались два сампана, скорее всего, «одолженные» у местных рыбаков.
Тран Ле остановила машину на краю лужайки, и путники вылезли из кабины.
Солдаты мео, а их оставалось всего трое, вышли им навстречу.
Держались они вполне непринужденно. Крах Драк и И Бо курили трубки, набитые грубо нарезанным табаком, от которого за версту несло сеном.
Болан взглянул на реку, пытаясь определить свое местонахождение. С лужайки, едва возвышавшейся над уровнем воды, сквозь листву деревьев можно было увидеть противоположный берег реки и на нем храм-тюрьму.
Утренняя свежесть уступила место тяжелой и душной тропической жаре. По поверхности Сонг Хонга сновали теперь сотни маленьких лодчонок, сампанов, моторных лодок и разнокалиберных судов. Привычная дневная суета набирала обороты.
На другом берегу реки генерал Транг, вне всякого сомнения, лихорадочно готовил систему надежной обороны тюрьмы. Имея под боком огромную военную базу, он вполне мог рассчитывать на солидное подкрепление.
Но у Болана в колоде оставалась еще одна козырная карта: Джек Гримальди.
Воспользовавшись тем, что Сиунг беседует с солдатами, объясняя им происшедшее в тюрьме, Болан подошел к сваленному на земле снаряжению и приподнял край закрывавшей его пленки.
Он быстро отыскал свой АКМ и закинул ремень автомата на плечо. Затем открыл рюкзак, чтобы проверить его содержимое.
И тотчас увидел, что самого важного — миниатюрной рации — в нем не было!
Этот сверхмаленький аппарат работал на очень высоких частотах и был снабжен системой кодирования передаваемой информации. Только с помощью этого аппарата Болан мог связаться с Джеком Гримальди.
Рация исчезла!
Итак, всякая связь с внешним миром прервалась. Мак Болан оказался пленником тропического леса и заложником обстоятельств, выглядевших по меньшей мере странными...
Глава 15
Тран Ле не сводила глаз с полковника Феникса. Этот высокий американец завораживал ее, но она никак не могла понять чем.
Стоя рядом со своим отцом, она слушала его рассказ, как полковнику Фениксу удалось уйти из храма-тюрьмы. Но мысли ее были заняты совсем другим. И немудрено, что, когда высокий человек в черном потихоньку пошел в сторону, это не осталось незамеченным ею.
Американец передвигался с ловкостью и гибкостью крупного хищного зверя.
Как-то вдруг до Тран Ле дошло, что ее неодолимо влечет к этому иностранцу, явившемуся им на помощь с другого конца земли...
Подобное внезапное открытие смутило ее: время для проявления чувств было совсем неподходящим. Очень скоро Тран Ле предстоит вступить в бой, неравный и потому особенно жестокий. Не исключено, ее убьют... Даже скорее всего, именно так и случится. Какой смысл дразнить себя никчемными надеждами?