Миссия во Вьетнаме
Шрифт:
— Прекрати валять дурака и выслушай, что я тебе скажу, — ледяным тоном посоветовал он. — Ты разбил мою рацию, и тем самым лишил нас поддержки с воздуха. За подобный подлый поступок твои братья по крови могли бы тебя убить. Но я знаю, что ты сделал это, потеряв голову от любви. Увы, Део Руа, не ты первый и не ты последний, кому красивая девушка отказывает во взаимности. И потому настоятельно прошу тебя: забудь Тран Ле, а я забуду о том, что ты сделал с рацией. Положение серьезное, очень серьезное. И сейчас не время давать волю своим чувствам. Нам нужны твоя храбрость и воинская выучка, Део Руа.
Молодой мео ответил
— Я очень люблю Тран Ле. Я не раз об этом ей говорил, но она ко мне совершенно равнодушна. А ведь я мужчина!
— Возможно, ты не обладаешь всеми теми качествами, которые она хотела бы видеть в любимом мужчине...
Део Руа подобрался, словно ему влепили пощечину.
— Я воин мео! — с отчаянной гордостью вскричал он. — Я сильный, мужественный, ловкий!
Болан ответил с предельным спокойствием, на какое был способен:
— Ты чересчур вспыльчив, Део Руа. Ты не можешь сдерживать свои эмоции, даже в самые ответственные моменты. Конечно, мужчина должен прислушиваться к тому, что подсказывает ему его сердце. Но бывают моменты, когда сиюминутные переживания отходят на второй план, особенно если дело касается твоей собственной жизни и жизни братьев по крови. Ты понимаешь, что я пытаюсь тебе втолковать, Део Руа?
Чуть подумав, молодой солдат предпочел оставить вопрос без ответа.
— Пора присоединиться к остальным, — помертвевшим голосом произнес он.
— Удачи, Део Руа, — пожелал ему Болан.
Несколько долгих секунд горец бесстрастно смотрел на Палача и наконец тихо прошептал:
— Удачи и вам, американец.
Он повернулся и направился к маленькому отряду, чтобы взять оружие и подготовиться к переправе через реку.
Болан также, не теряя времени, проверил свое оружие. АКМ, «красотка» «беретта» и «отомаг» были, как всегда, готовы к бою.
Затем Палач подошел к солдатам, и они еще раз быстро повторили, что предстоит делать каждому.
Было ровно двадцать минут седьмого утра.
Три часа назад Джек Гримальди сбросил Мака Болана над джунглями Вьетнама.
Три часа...
Много это или мало?
Палач не взялся бы сейчас сказать наверняка.
Глава 17
На этот раз Болану хватило одного беглого взгляда, чтобы убедиться, какой огромной опасности подвергаются он и его друзья мео.
Для высадки на противоположном берегу Палач выбрал место несколько выше по течению, нежели в предыдущий раз, когда отправлялся на разведку. Он залег в густой траве и принялся внимательнейшим образом разглядывать храм. Отсюда до металлической ограды было не более семидесяти метров. Сразу за оградой берег полого поднимался к тому самому крылу, где утром Болан увидел Макфи. И на всем этом пространстве не было ни единого деревца или кустика.
Прямо напротив Болана стояли три пагоды. Три последние в длинном ряду, прикрывавшем тюрьму с фасада. Возле каждой Палач заметил по два часовых, вооруженных автоматами АК-47.
На верхушках пагод виднелись вращающиеся видеокамеры. Надо полагать, уж теперь-то охранники, сидевшие в караульном помещении, не считали ворон, а во все глаза глядели на экраны контрольных мониторов, стремясь вовремя уловить любое подозрительное
К этому времени лодок на Сонг Хонге скопилось огромное количество, и Болану, Сиунгу и Тран Ле пришлось проявить максимум сноровки, чтобы их сампан быстро и безо всяких приключений достиг противоположного берега. Део Руа, Крах Драк и И Бо переправились через реку в полукилометре ниже по течению. Обилие разномастных суденышек вселяло в Болана уверенность, что в эдакой сутолоке никто не обратил внимание на два их маленьких сампана.
Часовые, стоявшие на посту между двумя ближними к Болану пагодами, безмятежно покуривали, лениво перебрасываясь словами.
Болан остался один.
Сиунг и Тран Ле отправились вдоль берега, отыскивая наилучшую позицию, откуда девушка могла бы надежно прикрывать огнем Болана и своего отца, когда те переберутся через ограждение и устремятся к тюрьме.
Что касается Део Руа и его товарищей, то они сейчас, должно быть, пробирались сквозь джунгли, чтобы выйти к намеченной позиции напротив разгрузочной площадки. Через несколько минут все трое откроют шквальный огонь по тюремному ангару. И уж они не пожалеют патронов, нанося удар и по амбициям, и по благосостоянию, и по служебному положению генерала Транга...
Вот тогда-то Болан и Сиунг разом бросятся к ограждению, а оттуда — к административному крылу, где томится несчастный узник.
Чтобы лишний груз не мешал молниеносному передвижению, Болан оставил при себе только самое необходимое. Тем не менее, на поясе у него висели подсумки с боеприпасами для всех трех видов стрелкового оружия, а также несколько гранат и заряд пластиковой взрывчатки, который позволит проникнуть в комнату пыток. Палач надеялся, что Боб Макфи все еще был там.
Стрелки часов показывали без десяти семь.
Болан услышал легкий шум приближающихся шагов.
Из-за невысоких прибрежных кустов появилась Тран Ле. Несколько плавных, кошачьих шагов — и она присела на землю рядом с Боланом. Тяжелый автомат, казалось, нисколько ей не мешал.
Болан нахмурился. Он ведь ожидал, что вернется Сиунг.
Тран Ле пристально поглядела в сторону часовых, со скучающим видом покуривавших между ближайшими пагодами.
— Перестрелка вот-вот начнется, — прошептала она.
Болан отметил про себя непривычно жесткие, полные решимости нотки в ее голосе и деловито поинтересовался:
— А где же ваш отец?
Девушка, не поворачивая к нему головы, ответила:
— Он занял позицию чуть выше по течению, чтобы прикрыть нас, когда мы пойдем на штурм.
— Почему он остался вместо вас?
— Я его об этом попросила, — призналась Тран Ле. — Он долго не соглашался, но потом... Честно говоря, меня очень беспокоит состояние отца. Смерть матери буквально надломила его. Не так давно я даже предложила ему передать командование нашим отрядом кому-то из более молодых. Надеюсь, он последует моему совету. Вообще-то он всегда был отчаянно храбрым и очень сильным человеком. Но теперь... Мать с отцом обожали друг друга, и, хотя наше общество допускает полигамию, отец хранил верность матери все тридцать лет их совместной жизни. Она родила ему восемь детей и погибла, сражаясь бок о бок с ним. С того момента его словно подменили... Мне кажется, сейчас ему уже трудно биться в самых первых рядах. Вот почему я и решила пойти вместо него. Надеюсь, вы поймете меня, полковник Феникс...
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
