Миссия: Земля «План вторжения»
Шрифт:
Хеллер толкнул дверь, расположенную недалеко от входного люка.
– Здесь находится кают-компания команды. – Это было совсем тесное помещение, рассчитанное не более чем на восемь человек. Он тут же подметил удивление, отразившееся на лице графини. – О, на этом корабле очень малочисленный экипаж – капитан, два астро-пилота, два инженера-механика. Остается всего лишь три места!
«Я вижу, что ты все еще мыслишь категориями боевых кораблей, команда которых насчитывает до пятисот человек и более», – подумал я.
Хеллер провел графиню дальше в сторону кормы
– А это – каюта капитана. – Каюта была крохотной, но отлично оборудованной.– Точно таких же размеров каюта расположена по другому борту, и там размещена судовая библиотека с большим выбором справочной литературы.
Она смотрела на все это, слегка помахивая шлемом, который держала за ремешок. Видно было, что интерес к этим помещениям она проявляет только ради того, чтобы не обидеть Джеттеро. А может, чисто поженски пыталась разгадать тайную силу того восторга, который вызывал в нем этот корабль. Очень может быть, что в корабле этом она видела возможного соперника.
Хеллер сделал еще несколько шагов в сторону кормы и отворил новую дверь.
– А здесь – кухня для команды. Видишь, помещение совсем маленькое, но все необходимые машины тут имеются. Здорово, правда?
Графиня без особого энтузиазма подтвердила, что это действительно здорово.
– А по другому борту такое же точно помещение занимают прачечная и пошивочная мастерская.
«А почему бы тебе не сказать ей, – подумал я, – что тут, прямо за переборкой, скрывается смертоносная угроза – главные двигатели, двигатели, которые взрываются, когда ими управляют восторженные психи вроде тебя?»
– Следующие три двери – это каюты команды. – И Хеллер приоткрыл одну из них. Каютка была крохотной – только разворачивающаяся на триста шестьдесят градусов койка с искусственной гравитацией, шкафчик и спрятанные в стене душ с туалетом. – Три точно такие же каюты располагаются по противоположному борту. Так что места для команды здесь хватает с избытком.
По выражению лица графини я понял, что она в это время прикидывает в уме, как вообще кто-то может в такой каюте хотя бы одеться.
– А прямо под нами и над нами располагаются кладовки и шкафы. Они очень легко открываются, стоит вдвинуть эти пластины. Такие же точно идут и по другому борту. Так что и места для запасов здесь сколько угодно. Здорово, правда?
Графиня подтвердила: здорово и правда. Она начинала проявлять некоторое нетерпение. Мы снова двинулись в сторону кормы и остановились перед большой герметически закрытой дверью.
– Итак, мы осмотрели помещения для рядового и офицерского состава, – сказал Хеллер. – А теперь закройте на минутку глаза.
Она послушно закрыла. Я закрывать не стал. Хеллер принялся вертеть колесо запорного устройства, и наконец с легким щелчком дверь отворилась. На какое-то мгновение мне показалось, что за дверью произошло короткое замыкание, настолько ярким был свет. О боги, да что же это такое? Ослепительный блеск до боли в глазах!
– А теперь откройте глаза, – сказал Хеллер.
И графиня Крэк открыла, а открыв, произнесла: «Оооо!» Это было продолжение коридора,
А что это за металл? – отважился я наконец. – Когда я осматривал утром корабль, все было черным-черно.
Серебро, – сказал Хеллер. – Здесь все сделано из кованого серебра. Когда корабль ставили на консервацию, забыли покрыть металлические части консервантом. Завтра их смажут в несколько слоев антикоррозийным составом, и они уже никогда не потемнеют
Кованое серебро? – только и спросила графиня Крэк, глядя в глубь коридора.
Совершенно верно, – подтвердил Хеллер. – Ведь на буксире не приходится учитывать вес. Честно говоря, на нем постоянно ощущается нехватка собственного веса. И начиная от этой двери и до самой кормы все детали отлиты из серебра. Присев у стены, графиня ощупывала заинтересовавшую ее чемтопанель.
Просто невероятно, – проговорила она. – Неужто это знаменитая черепица с Астобола – практически вечная каменная пряжа, которой украшен императорский дворец? – Она недоверчиво прикасалась к стенам и даже ощупала пол.
Правильно, – сказал Хеллер. – Вещество это не горит, не ломается, не бьется, не проводит ток, а кроме того, не пропускает и не резонирует звук. Поэтому сюда не доходит шум от двигателей. Вся кормовая часть корабля полностью звукоизолирована – И это было несомненно так. Как только дверь закрылась за нами, глухой шум, доносившийся из ангара, моментально исчез. – Именно таким способом адмирал избавился от шума главного двигателя. Однако мне, наверное, следовало бы для начала рассказать тебе историю этого судна.
И он довольно сжато поведал историю адмирала Уинса и буксира, переоборудованного по воле адмирала под флагманский корабль, полностью исключив из рассказа все, что касалось движителей на основе «будет-было». Не упомянул он и о судьбе судна той же модели, что и «Буксир один».
– Я не знал даже, что он находится в аварийном резерве Флота, – продолжал Хеллер. – Я надеялся найти там один из флагманов патрульной флотилии. Среди них попадаются весьма забавные корабли. И вдруг вижу – «Буксир один»! Такая неожиданная удача. Да, но вы тут еще не все видели. Уинс израсходовал на него два миллиона кредиток, а судну всего около десяти лет и оно, можно сказать, так и не побывало в космосе. Идемте дальше.
Теперь он уже ни к чему не прикасался. У следующей двери он просто скомандовал: «Откройся», и дверь отворилась.
– Приготовление пищи, – пояснил он. – Здесь создаются образцы, а воспроизводство по образцам происходит у другого борта. – Он направился к следующей двери, скомандовал: «Откройся», и дверь открылась. – Склад оборудования. У противоположного борта в таком же помещении расположен банк данных.
Мы подошли к переборке с герметической дверью. Когда мы впервые попали на борт, дверь эта была открыта, но я сумел разглядеть лишь мрачную и пыльную металлическую пещеру за ней.