Мистер Монк идет в пожарную часть
Шрифт:
Он вышел, крайне удрученный, продолжая оглядываться на дом Джойнера.
—Не понимаю, как ты можешь закрывать глаза на страдания других людей!
—Он не страдает, — возразила я.
—А я страдаю. — простонал Монк.
Выслушав историю Джойнера и других соседей, я начала задумываться, как тяжело было Нилу и Кейт Финни. Все доказывало, что Эстер Стоваль ничем не заслужила теплоты и понимания от окружающих ее людей. Я представила, как относилась бы к Эстер, живя на одной улице с ней год за годом. Возможно, я бы тоже танцевала
Оставался последний сосед, которого Монк собирался опросить, поскольку в квартале было по шесть домов с каждой стороны, а он не мог пропустить четные номера.
Лиззи Драпер жила в викторианском доме на углу. Ее дом был поделен на жилую часть и художественную мастерскую. Это было светлое, открытое и проветриваемое помещение, наполненное красочными букетами цветов, один из которых она использовала в качестве модели для натюрморта, который рисовала. Я поняла почему. Букет великолепно сочетал в себе зеленые орхидеи, голубые гортензии, красные и желтые лилии, оранжевые розы, коралловые пионы, фиолетовые трахелиумы, желтые целозии и красные амарилии.
Печально, что у нее не было таланта отобразить яркие цвета и естественную красоту букета. Примеры ее других рисунков, эскизов и скульптур были повсюду, и я, признаться честно, видела работы получше в дни открытых дверей в школе Джули.
Единственной скульптурой, заслуживающей внимания, была ее грудь: огромные импланты, как два баскетбольных мяча, выпирающие из-под джинсовой рубашки свободного покроя. У нее были расстегнуты три кнопки, провоцируя заглянуть в глубокое декольте.
—Меня зовут Эдриан Монк, а это Натали Тигер, — представил нас Монк. — Мы помогаем полиции в расследовании убийства Эстер Стоваль.
Монк уставился на ее грудь. Ей это польстило, но я-то знала, что его внимание привлекла не грудь, а три кнопки. Если она не расстегнет еще одну или, напротив, не застегнет, его может хватить удар.
—Я бы хотел задать вам троим несколько вопросов, — сказал он.
—Троим? — переспросила она.
—Думаю, он имел в виду три вопроса, — уточнила я. — Не так ли, мистер Монк?
—Видели ли Вы или слышали что-нибудь необычное в пятницу вечером? — обратился он к пуговицам.
—Меня не было дома, — ответила она. — Я была на работе. Я бармен в Флакксе.
Знаю это место. Это клуб на Маркет стрит, куда красивые, молодые и богатые люди ходят, чтобы показать всем, какие они красивые, молодые и богатые. Я пыталась устроиться туда на работу, но мне не хватило квалификации. Монк по-прежнему стоял, уставившись на нее.
—Так Вы не художник? — спросила я.
—Это лишь работа, а не то, что я творю. Это поддерживает меня, но не то, чем я живу. Это...
—Кажется, я понимаю, — сказала я, прерывая ее.
Она снова посмотрела на Монка, все еще пялившегося на ее кнопки.
—А во сколько вы вернулись домой с работы? — ему становилось все труднее сосредоточиться. Как и дышать.
—За полночь, — ответила Лиззи. — Вся улица была перекрыта. Повсюду стояли пожарные. Я не могла поверить, что это случилось.
Его внимание к ее груди, наконец, даже ей показалось чрезмерным. Она согнула колени, чтобы посмотреть ему в глаза, но он повторил ее маневр, по-прежнему сосредоточившись на кнопках.
—Мистер Монк,
—Простите, это все Ваши кнопки, — оправдывался он. — Они очень отвлекают.
—Мои кнопки? Как мило! — Лиззи выпрямилась и улыбнулась, явно неправильно поняв его. — Я не хотела смущать Вас. Они новые, и мне нравится показывать их.
—Хорошо, когда их две, — сказал Монк.
—Так и предназначил Бог.
—Или четыре.
—Четыре?
—Но это не естественно, — заявил Монк, показывая на ее декольте. — Вы должны срочно исправить это.
—Что ты сейчас сказал мне? — ее улыбка превратилась в злобную усмешку. Это было не симпатично.
—Думаю, вы просто друг друга не поняли, — подала голос я. Это было похоже на попытку остановить мчащийся поезд, после того, как он сошел с рельсов и врезался в детский дом. — Он не имел в виду то, что Вы подумали.
—Не нужно расстраиваться, это очень легко исправить, — говорил Монк. — Вы сами сможете сделать это.
Она подошла к двери и распахнула ее:
—Убирайтесь! Живо!
Монк поднял руки в знак капитуляции, посмотрел на меня и ушел. Я попыталась извиниться, но она выставила меня за дверь и хлопнула ею за моей спиной.
—Как можно доверять таким людям? — он покачал головой. — Они злятся по пустякам.
8. Мистер Монк исправляется.
Джули сидела на краю ванны, наблюдая, как я перед зеркалом поправляю прическу и накладываю естественный макияж перед свиданием с Пожарным Джо. Дверь ванной была заперта, поэтому мы с Джули знали, что Монк не нарушит наше уединение.