Младший наследник
Шрифт:
Да уж, оказывается, Хара — сила, с которой надо считаться. По крайней мере, я могу отметить этот день, как очередной раз, когда я пошёл у неё на поводу.
Меня неожиданно начало клонить в сон. Я прикрыл глаза — казалось, всего на секунду. А открыл глаза уже от голоса водителя и отвратительных звуков — настолько противных захотелось кого-нибудь убить. Голова-то как гудит.
— Да-а, здесь такого обычно не бывает, — выдохнул щетинистый мужчина, таксист. — Ну подождём, может, рассосётся? Я здесь уже пять лет мотаюсь: туда-сюда, туда-сюда. Редко такое
Разлепив глаза, я глянул в окно. Мы больше не ехали: стояли на месте в окружении машин. В сторону Сакадо была огромная пробка. Да и оттуда тоже — водители, стремившиеся поскорее уехать, кричали и сигналили даже отчаяннее.
— В Сакадо что-то случилось? — тихо просила Хара, слегка нахмурившись.
— Надеюсь, ничего серьёзного, — пожал плечами водитель. Напряжение было ощутимым.
Уже даже врача посетить спокойно не могу, ну что за жизнь!
Вдалеке раздался взрыв, и земля на секунду содрогнулась. Таксист напряжённо выглянул на улицу, но это вряд ли могло дать ему какие-то ответы. Затем включил радио, и голос, прерываемый какими-то помехами, заговорил:
— …-ация в Сакадо нестабильна, но клан Мори просит население сохранять спокойствие. На уничтожение роя теней брошены все силы. Если вы находитесь в непосредственной близости к бедствию, немедленно сообщите в службы спасения, если имеете такую возможность, и постарайтесь спрятаться в безопасном месте. На данный момент в окрестностях Сакадо открыто несколько точек сбора гражданских. Постарайтесь добраться до них, не подвергая себя опасности. Убедительная просьба не бросаться за личными вещами: в первую очередь думайте о своей безопасности.
— Нужно уезжать отсюда, — выдавил водитель. — Да уж, не попадёте вы сегодня в больницу.
Хара вздохнула. Все мы понимали, что вряд ли сможем куда-то деться: машина стояла прямо посреди пробки, окружённая автомобилями таких же напуганных водителей. Встречаться сейчас с целым роем теней мне не очень хочется — одного за глаза хватило, и то он был спокойным. А толпой они, насколько я помню, превращаются в кучу голодных и очень злых пираний.
Повезло хоть, что меч с собой — на самом деле, я просто не хотел оставлять его в доме зная, что меня долго не будет.
Мы оставались на месте. Я мог видеть, как некоторые люди спешно покидают машины. Другие же, напротив, закрывают двери и окна, пытаясь схорониться — авось не заметят. Хара сосредоточенно набирала что-то на телефоне, прежде чем объявить:
— Б-ближайшая точка сбора в километре отсюда, вперёд по трассе.
Вроде и не так уж далеко. С другой стороны, достаточно, чтобы стать обедом. Немного повертевшись на своём сидении, таксист не выдержал и выскочил из машины.
— Я так не могу! Лучше я буду в безопасности!
И, забыв обо всём, мужчина побежал за видневшимся вдалеке потоком людей. Мы с Харой переглянулись.
— Ну что, идём? — предложил я.
Хара опустила глаза, прикусив губу.
— Ну…
Тут всё и без слов ясно: испугалась.
— Хуже уже не будет, — заверил Хару я. — По крайней мере, мы и в машине, и на улице будем в одинаковой опасности.
Подумав, девушка кивнула. Мы вышли из автомобиля и отправились в сторону пункта сбора так быстро, как только могли — в конце концов, чем быстрее мы окажемся в безопасности, тем лучше.
А потом Хара споткнулась.
Я едва успел поймать её, стремительно летящую на землю, да только сам чуть не свалился, чудом удержав нас обоих. Хара продолжала носить этот традиционный оясимский наряд в пол — стоит заметить, подол у него не самый свободный, и двигаться наверняка тяжело. Да ещё и эти тапки на ногах. Извиняюсь, гэта на дурацкой платформе. Да как она вообще на них передвигается, да ещё и бесшумно?
Вздохнув, я помог Харе выпрямиться.
— Будь осторожнее.
— П-простите, — опустила голову девушка. Затем вдруг глянула мне за спину, и её глаза расширились в неподдельном испуге. Вместе с тем редкие крики людей вдруг возобновились. Кажется, кто-то даже страшно завизжал.
«Ну нет, — подумал я. — Пожалуйста, нет. Нет-нет-нет. Когда я говорил, что хуже уже не будет, я не имел в виду никакого вызова мирозданию».
И всё же, мне пришлось обернуться, чтобы наткнуться взглядом на десяток теней, скачущих в сторону дороги в сотне метров, не больше.
Ну какого чёрта-то, а?
Глава 18
«Этого не происходит, этого не происходит, мне мерещится», — отрицание.
«Ну какого хрена именно сейчас?!» — гнев.
«Может быть сейчас чудесным образом появятся люди клана Мори и всех тут раскидают?» — торг.
«Я ненавижу своё существование», — депрессия.
На принятие можно и не надеяться.
Я открыл глаза. Демоны как были, так и остались, и двигались они довольно стремительно. Резво обнажив меч, я повернулся к Харе и встал на колени перед ней, чтобы подцепить лезвием край её плотных юбок и сделать длинный разрез. Тут главное не поранить ногу. Хара пискнула от удивления и отошла на шаг, пытаясь прикрыться.
— Ч-что?! Г-господин, как вы можете?!
— Не жалуйся и беги, — отозвался я. — Как ты вообще шевелилась раньше, а? Ноги толком не развести, когда они так завёрнуты.
Хара густо покраснела. Затем её взгляд вернулся к тёмным точкам в воздухе, и от былого смущения не осталось и следа. Она схватила меня за рукав, помогая подняться с земли, и заявила:
— Я н-не могу вас здесь оставить!
— А никто и не говорил, что в моих планах на сегодня есть пункт «трагически погибнуть», — фыркнул я, поглядывая на паникующую толпу. — Идём. Если нам повезёт, тени отвлекутся на людей пошумнее и позволят нам сбежать. Их же раздражает шум. Живо сбрасывай свои деревянные шлёпки.