Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6
Шрифт:
Не стал заморачиваться с эффектными движениями. Направил свою энергию в руки и ударил их прямо по лбам.
— Хлоп! Хлоп!
Мои удары могли расколоть валуны, но их головы не разлетелись. Из них хлынула кровь, но амбалы даже не вздрогнули, продолжая махать кулаками.
Осознал, что эти тела прокачаны до такого уровня, что моя атака им нипочём. Я не вложился на полную, но любой другой уже валялся бы без головы.
— Что за монстров вы создали?! — рявкнул я, глядя, как они вновь бросаются
Их рев прозвучал, как вой диких зверей. Один замахнулся кулаком с шипами прямо на меня.
Не стал уклоняться. Да, удары были мощными, но шипы только порвали мою одежду. А я-то думал, они сделают что-то поинтереснее.
Отбил их удары, схватил обоих за горло.
— Щелк! Щелк!
Сжал ткани гортани треснули, как переспелые арбузы. Смешались кровью… Они хрипели и пытались двигаться, но уже не могли.
— Что за чертовщина? Зомби, что ли? — пробормотал я, нахмурившись. Они что, и правда не дышат?
Если вся их банда такая, неудивительно, что эти уроды за два года подчинили себе половину Ближнего Востока. Хотя, сколько бы они ни тренировались, против моей силы им всё равно не тягаться.
Удавил обоих, головы вдавил в землю. Красно-белая жижа текла из их ран, и, кажется, теперь они окончательно успокоились. Выходит, их слабое место — мозги.
Но легче мне не стало. Если эти ходячие мертвецы нападут на наших, те явно не выдержат. У моих ребят нет ни моей силы, ни опыта.
Вернулся к машине и набрал Михаила. В трубке раздались крики, звуки стрельбы. Михаил явно злился.
— Фенрир! — заревел он. — Нас атакуют! Это Песчаные Волки!
— Уже еду, — коротко ответил я.
— Не надо! — перебил он. — Мы сами разберёмся. Нам надо защитить честь Морских котиков!
— Ты уверен, что справитесь?
— Верьте в нас, — бросил он и повесил трубку.
Я только хмыкнул, но спорить не стал. Ладно, посмотрим, что вы сможете.
Добрался до порта. Место, мягко говоря, заброшенное. Волны били в бетонные плиты, а старые мастерские разваливались. Генерал говорил, что тут тайно строят авианосец. Координаты указывали на небольшой скальный выступ.
Там уже ждали Наруко, и настоятельница Юнь.
— Ну вы и молодцы. Одни, значит? — усмехнулся я.
— К сожалению, да, — вздохнула Наруко. — Если бы не настоятельница, я бы сюда не добралась.
Настоятельница Юнь выглядела бледной, явно истощила свою энергию.
— Ладно, где тут вход? — спросил я.
Наруко указала на скалу.
— Вон там, за той стороной.
— Ведите, — кивнул я и направился следом.
— Спасибо, что пришли, — проговорила Юнь.
— Меня благодарить не надо. Они чуть не убили мою женщину. Теперь их очередь сдохнуть.
Наруко нахмурилась.
— Линако?
— Не она, другая.
Она хотела что-то спросить,
— Кто на вас напал? — спросил я, посмотрев на Юнь.
— Какой-то Индра… Груда… и ещё что-то там про Рикшу, — ответила Юнь.
— Индра, Ракшас и Гаруда, — пояснил я. — Это персонажи индийских мифов. Индра сильнее, Ракшас его брат, а Гаруда — птица-скакун.
— Чего? Они могут соединиться? — встревожилась Юнь.
— Не знаю, может, и могут. Я не эксперт по индийским легендам, — пожал плечами я. — Но как бы там ни было, остановить их надо срочно.
Настоятельница выглядела напряжённой. Видимо, волновалась за своих. Ну а я уже думал, как превратить этих «богов» в груду праха.
Скалы высотой под километр — редкость. Для обычных людей это вообще непроходимая штука. Когда-то наверху стояли охранники. Если кто-то приходил по делу, включался подъёмник, и человека поднимали наверх. А сейчас? Пусто. Охрана — только на словах.
Хорошо, что у нас хватило сноровки. Мы знали, как прыгать по каменным выступам и цепляться за скалу. Для нас такие утёсы — вопрос времени и немного усилий.
Наверху оказалось ровное плато. Приятный ветерок немного сбивал жару, а горизонт был таким спокойным, что на секунду казалось — всё это напряжение осталось где-то далеко внизу. Я присел на корточки и огляделся, замечая механизм, прижавшийся к одному из углов скалы. Лифт. Конечно, лифт. Он вёл вниз, прямо в глубину шахты, скрытой внутри скального массива. Гениально просто.
— Ну и хитро они это придумали, — пробормотал я, всматриваясь в металлическую конструкцию. — Не дураки строили, точно.
Я выпрямился, отряхнул колени и посмотрел на Наруко и настоятельницу Юнь. Они тоже оглядывались, будто искали подвох. Лифт выглядел надёжно, но слишком заманчиво просто, чтобы быть безопасным.
Разрушать такой механизм? Бесполезно. Враги тоже не дураки, у них явно был план на отступление. Ладно, пусть поднимаются, если захотят. А вот ползти наверх, рискуя жизнями, они точно не станут. Значит, их цели ещё здесь, где-то внизу.
Наруко, с её врождённой любознательностью, первой подошла к панели управления. Её пальцы быстро нашли большую красную кнопку.
— Лифт явно рабочий, — сказала она с лёгкой ухмылкой и нажала на кнопку.
Кабина с протяжным скрипом начала медленно опускаться. Секунды тянулись лениво, как будто лифт нарочно хотел дать нам время передумать. Наконец он остановился. Стальная платформа чётко встала на место, открывая коридор внутри скалы.
— Это место явно проектировали с умом, — отметил я, осматривая каждый аккуратный угол.
Моё внимание привлекла массивная металлическая дверь с электроприводом справа от платформы. Она была приоткрыта, как будто нас тут ждали.