Млечный Путь №1 (1) 2012
Шрифт:
( http://elementy.ru/news/431680 )
Результат измерений, представленный авторами работы, показал, что нейтрино в этом эксперименте пролетали расстояние 730 534,61 ± 0,20 метров на 57 наносекунд быстрее, чем это делает свет.
Новость буквально взорвала информационное поле Интернета. Еще бы! Если бы этот результат оказался достоверным, то неизбежно встал бы вопрос о том, постоянна ли эта «новая скорость света»? Если да, то математически теория относительности осталась бы совершенно незыблемой. Правда, физических проблем возникло бы множество.
Бурные обсуждения продолжались несколько месяцев до тех пор, пока сами авторы не указали на обнаруженные ими источники возможных неучтенных погрешностей эксперимента: первая связана с осциллятором, используемым для генерации отметок времени, вторая – с узлом связи оптоволокна, приносящего внешний сигнал GPS в часы детектора нейтрино. Не удивительно, что в столь сложной установке обнаружились погрешности «железа». Примечательно то, что сообщили о них сами авторы эксперимента. И обещали опубликовать результаты проверочного эксперимента после устранения обнаруженных источников ошибки.
Провели проверку и их коллеги из коллаборации ICARUS в Национальном институте ядерной физики в Гран-Сассо и не обнаружили сенсационного результата. Однако как сказал руководитель проверочного эксперимента нобелевский лауреат Карло Руббиа, «окончательные выводы относительно «сверхсветовых» нейтрино можно будет сделать только в мае 2012 года, когда в рамках экспериментов BOREXINO, ICARUS, LVD и OPERA, проводимых в Гран-Сассо, продолжатся измерения скорости движения пульсирующих пучков (нейтрино), посылаемых из ЦЕРН». Так что точку в этой истории ставить пока рано, хотя надежд на подтверждение «нобелевского результата» совсем мало…
( http://www.strf.ru/material.aspx?CatalogId=222&d_no=45758 )
Следующий обзор нашей рубрики будет посвящен научным новостям зимы 2011 – весны 2012 гг.
Наталья Бужилова «Don’t forget this song»
Лилась нам с неба песня о любви!
Исчезла музыка, лишь эхо тает в бездне,
и не вернется, сколько не зови…
Не позабудь, как пелась эта песня!
Жизнь расцветала, как весенний сад,
но горьки зрели ягоды, и пресным
стал целый мир вокруг – не рай, не ад…
Не позабудь, как пелась эта песня!
Безмолвие – чистилище души.
Но верю, что она еще воскреснет!
Боль немоты, дай Боже, пережить
и не забыть, как пелась эта песня…
На эшафоте всех земных Голгоф
беззвучие
забыт певец. Но заклинаю вновь:
Не забывай, как пелась эта песня!
Любовь – загадка. Где ее исток?
Откуда пробивается росток?
Но этой тайны в мире нет чудесней —
Не забывай, как пелась эта песня!
Татьяна Топаркова
* * *
Там пустота стоит в воротах
И по-сиротски просит хлеба,
Я променяла волю неба
На пыль в песчаных поворотах.
Там память на пороге встала
И бьётся, бьётся лбом о двери.
Не надо говорить о вере,
Когда молитвы на ночь мало.
Там сердце – колотое блюдце —
В моей груди к твоей печали.
Я сто дорог прошла вначале,
Чтоб выбрать путь, каким вернуться.
Таня Гринфельд Quest
Какая в этом действе суть,
Забота и печаль какая.
Т. Жмайло
[1]
Оттого ль смеюсь я, мама,
что мне в Странствие пуститься
время подошло. Пора мне
вспыхнуть на небе зарницей.
Оттого ль я плачу, мама,
видя, что вокруг творится,
и не в силах изменить что,
не могу никак смириться.
Оттого ль смеюсь я, мама,
что смех дочки серебрится,
только в будущей программе
стану вольною я птицей.
Над землею, над горами
гордой взмою я орлицей.
Оттого мне грустно, мама,
что нельзя оборотиться.
Оттого я плачу, мама,
пришло время в Путь пуститься.
Мысль одна стучит упрямо:
как бы к вам мне возвратиться?
Уистен Хью Оден (1907–1973)
Перевод с английского Виктор Воробьев